-
vervelend; saai
aburrido
-
-
-
-
een paar keer over de kop gaan
dar unas vueltas
-
-
-
-
-
legitimatiebewijs
el carné/el carnet
-
-
-
-
-
-
-
-
garderobe
el guardarroppa
-
-
-
bordje met opschrift
el letrero
-
-
-
-
-
-
-
-
het is/ik vind het
es/me parece
-
moeite; krachtsinspanning; offer
esfuerzo
-
-
-
-
-
-
-
in de rij staan
hacer cola
-
-
associatie; genootschap; vereniging
la asociación
-
hostess; stewardess
la azafata
-
-
omstandigheid
la circunstancia
-
-
-
ingang; toegangsbewijs
la entrada
-
-
tentoonstelling
la exposición
-
-
-
-
-
het (museum)stuk
la pieza
-
-
-
-
-
-
-
Spaanse operette
la zarzuela
-
-
misselijk worden
marearse
-
het maakt me niet uit
me da igual
-
-
-
-
-
-
achterover geleund
recostada
-
kaartjes kopen
sacar entradas
-
-
-
geweldig; prachtig
una maravilla/maravilloso
-
-
-
het is al over
ya se me ha pasado
-
wat vindt u van ...?
¿que opina sobre ...?
-
wat vind je van ...?
¿que te parece ...?
-
mijns inziens ...
a mi modo de ver ...
-
-
-
-
-
-
-
zoals je wilt
como quieras
-
ik geloof dat ...
creo que ...
-
-
-
-
adelaar
el águila [i](vrouwelijk) [/i]
-
vleugel
el ala [i](vrouwelijk)[/i]
-
vogel
el ave [i](vrouwelijk)[/i]
-
-
-
-
-
de fee
el hada [i](vrouelijk)[/i]
-
de beuk
el haya [i](vrouwelijk)[/i]
-
-
-
-
-
-
-
-
over het algemeen
en general
-
naar mijn mening ...
en mi opinion ...
-
op de hoogte zijn
estar al tanto
-
overtuigd zijn
estar convencido
-
het eens zijn
estar de acuerdo
-
werkloos zijn
estar en el paro
-
ik ben ervan overtuigd dat ...
estoy convencido de que ...
-
ik ben het er mee eens
estoy de acuerdo
-
-
-
in de richting van; naar
hacia
-
investeren
invertir (ie,i)
-
-
-
vervuiling
la contaminación
-
-
-
stripverhaal
la historieta
-
pensionering
la jubilación
-
-
-
-
-
-
-
-
binnenlandse zaken
los asuntos interiores
-
-
ik vind dat ...
me parece que ...
-
-
ik houd er helemaal niet van
no me gusta nada
-
-
ik denk dat ...
pienso que ...
-
-
wat mij betreft ...
por mí ...
-
volgens mij ...
según yo ...
-
-
-
-
gelijk hebben
tener razón
-
ik heb de indruk dat ...
tengo la impresión de que ...
-
je hebt gelijk
tienes razon
-
hoeveel kosten ...?
¿a cuánto están ...?
-
wie is er aan de beurt?
¿a quién le toca?
-
anders nog iets
¿algo más?
-
hoeveel wilt u ongeveer?
¿como cuánto quiere?
-
hoeveel kosten ...?
¿cuánto cuestan ...?
-
waarmee kan ik u van dienst zijn?
¿en qué puedo servirle?
-
-
mag het iets meer zijn?
¿puede ser un poquito más?
-
wat wenst u?
¿que desea usted?
-
wilt u verder nog iets?
¿que más quiere?
-
wat staat hier?
¿que pone aqui?
-
aan het begin van
a principios de
-
-
alstublieft {wanneer je iets overhandigt}
aqui tiene
-
-
-
-
veelvraat
comilón (adjetivo)
-
erin slagen
conseguir (i)
-
-
slaapkop
dormilón (adjetivo)
-
een half pond
doscientos cincuenta gramos
-
-
-
boodschappenmand
el cesto
-
-
-
winkel voor tabak en postzegels
el estanco
-
kalfslapje
el filete de ternera
-
-
rauwe ham
el jamón serrano
-
gekookte ham
el jamón york
-
-
-
-
de banketbakker
el pastelero
-
-
supermarkt
el supermercado
-
-
-
-
-
kletskous
hablador (adjetivo)
-
boodschappen doen
hacer compras
-
-
gaan winkelen
ir de comras
-
-
-
-
varkenskotelet
la chuleta de cerdo
-
verkoopster
la dependienta
-
-
-
groentewinkel
la fruteria
-
boodschappenlijstje
la lista de compras
-
-
-
-
banketbakkerij
la pastelería
-
-
-
zelfbedieningswinkel
la tienda de autoservicio
-
kruidenierswinkel
la tienda de comestibles
-
-
schoenenzaak
la zapatería
-
-
anderhalve liter
litro y medio
-
-
-
ik ben aan de beurt
me toca a mí
-
-
-
nee, dank u, anders niets
no, gracias, nada más
-
-
-
-
-
ik heb liever ...
prefiero ...
-
-
beschermend
protector (adjetivo)
-
-
-
een cijfer halen
sacar una nota
-
-
ijverig
trabajador (adjetivo)
-
drie kwart ...
tres cuartos de ...
-
een kwart ...
un cuarto de ...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
de rugleuning
el respaldo
-
gezellig samenzijn met vrienden
la tertulia
-
-
kent u (ken je) ...?
¿conoce(s) a ...?
-
-
gewend aan
acostumbrado a
-
-
-
goedenavond; goedenacht
buenas noches
-
goedemiddag
buenas tardes
-
-
-
-
-
-
dat zal ik doen {su tegen iemand die je met [i]usted[/i] aanspreekt}
de su/tu parte
-
-
middelbare school
el colegio
-
-
-
-
-
-
-
prettig met u kennis te maken
encantado de conocerle
-
-
dit is ...
éste/ésta es ...
-
dit zijn ...
éstos/éstas son ...
-
onlangs heb ik Carmen gezien
hace poco vi a Carmen
-
tot maandag
hasta el lunes
-
-
-
-
-
-
hulp in de huishouding
la señora de limpieza
-
mag ik u/je voorstellen aan ...
le/te presento a ...
-
goed met elkaar op kunnen schieten
llevarse bien
-
-
-
goedemiddag; goedenavond {informeel}
muy buenas
-
-
-
-
-
inhalen (van tijd)
recuperar
-
bedoelen
referirse (ie,i) a
-
saludos a ...; recuerdos a ...; saludas a ...
-
-
ze wast haar handen
se lava las manos
-
ze doet haar broek aan
se pone los pantalones
-
ze doet haar jas uit
se quita el abrigo
-
-
hartelijk zijn
ser cariñoso
-
verstrooid zijn
ser despistado
-
-
rustig zijn
ser tranquilo
-
goedmoedig zijn
tener buen genio
-
-
opvliegend zijn
tener mal genio
-
verschrikkelijk
tremendamente
-
elkaar weer zien
volver (ue) a verse
-
-
-
gevulde peper
el chile relleno
-
-
-
-
-
nagerecht van suiker en melk
el dulce de leche
-
-
kookboek
el libro de cocina
-
-
-
-
-
het is verrukkelijk
está delicioso
-
het is overheerlijk
está riquísimo
-
-
-
-
winkel voor fijne vleeswaren
la charcutería
-
-
-
-
de uitgeverij
la editorial
-
-
zwaar gevoel in de maag
la pesadez
-
de beperking
la restriccíon
-
(mexicaans) maispannenkoekje
la tortilla
-
-
voorgerechten
los entremeses
-
ik heb trek in
me apetece
-
mag ik de kaart
me trae la carta
-
-
-
kan ik bestellen
puedo pedir
-
het ga u goed
que les vaya bien
-
-
wat raadt u me aan
qué me recomienda
-
wat wil je bestellen
qué va a tomar
-
aanbevelen
recomendar (ie)
-
-
het smaakt verrukkelijk
sabe a gloria
-
ze kwam op het idee
se le ocurrío
-
-
suggereren
sugerir (ie,i)
-
het wordt gesereveerd met
viene con
-
hoe zit het (van kleding)?
¿como le queda?
-
hebt u geen grotere
¿no tiene otro mas grande?
-
mag ik dit passen?
¿puedo probarme este?
-
welke schoenmaat heeft u?
¿qué número calza?
-
welke maat (schoenen) is het?
¿qué número es?
-
hoe zit het me?
¿qué tal me va?
-
welke maat (kleding) is het?
¿qué talla es?
-
welke maat heeft u?
¿qué talla tiene?
-
kan ik met een creditkaart betalen?
¿se puede pagar con tarjeta de crédito?
-
-
-
-
-
dragen (van schoenen)
calzar
-
-
lichtblauw
de color azul claro
-
donkerrood
de color rojo oscuro
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
het kookpunt; de agitatie
el hervor
-
-
de regenjas
el impermeable
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
het is afgeprijsd
está rebajado
-
het is uitverkoop
hay rebajas
-
-
-
-
-
-
het jasje (colbert)
la chaqueta
-
de concurrentie
la competencia
-
-
-
-
-
-
-
het ondergoed
la ropa interior
-
de herenafdeling
la sección de caballeros
-
de vrouwenafdeling
la sección de señoras
-
-
-
zich storten op
lanzarse a
-
-
het staat u erg goed
le va muy bien
-
-
de onderbroek
los calzoncillos
-
spijkerbroek
los vaqueros
-
-
-
-
-
hij zit een beetje strak
me queda un poco estrecho
-
ik neem deze
me quedo con éste
-
-
-
-
-
passen (van kleding)
probarse (ue)
-
ik zou graag willen
quisiera
-
ik zou dit willen passen
quisiera probarme este
-
klasse-restaurant
restaurante de categoria
-
-
-
opduiken; zich voordoen
surgir
-
er gaat 10% af
tiene un descuento del 10%
-
-
het past erg goed bij ...
vay muy bien con ...
-
-
-
op uw gezondheid
a su salud
-
-
ik ben benieuwd of u het leuk vindt
a ver si le gusta
-
met betrekking tot
acerca de
-
het verzorgen
acicalamiento
-
-
-
-
-
-
voor een examen slagen
aprobar un examen
-
-
-
met aandacht
con atención
-
met duidelijkheid
con claridad
-
met moeite
con dificultad
-
met sierlijkheid
con elegancia
-
met nauwkeurigheid
con exactitud
-
-
met rust
con tranquilidad
-
-
-
het uiterlijk
el aspecto físico
-
-
-
de bedrijfsleider
el gerente
-
-
-
-
-
-
-
-
krullend haar
el pelo rizado
-
gefeliciteerd {bij examens, geboorte, huwelijk}
enhorabuena
-
-
-
-
ik hoop dat u het leuk vind
espero que le guste
-
op dieet zijn
estar a régimen
-
dit is voor u
esto es para usted
-
-
gefeliciteerd met uw verjaardag
felicidades por su cumpleaños
-
-
-
-
-
ik ben vandaag jarig
hoy es mi cumpleaños; cumplo años hoy
-
-
-
de onbescheidenheid
la indiscreción
-
-
het vermoeden
la sospecha
-
de sportschoen
la zapatilla
-
-
ik heb een cadeautje voor u meegebracht
le he traído un regalo
-
je bent 4 jaar ouder dan ik
me llevas cuatro años
-
-
maar natuurlijk
no faltaba mas
-
dat is je niet aan te zien
no lo aparentas
-
-
plezier hebben
pasarlo bien
-
-
-
-
-
-
-
-
hartelijk bedankt
se lo agradezco mucho
-
gemeen hebben
tener en común
-
zin hebben om
tener ganas de
|
|