-
-
-
-
두루마기
men's outer coat; Korean traditional overcoat
-
-
두르-
wear (around or about oneself)
-
-
저고리
jacket (part of the traditional Korean costume)
-
아랫도리
lower part of the body
-
-
-
-
번질번질하-
be smooth, slippery
-
-
-
-
고부가리
Japanese gobu-gari "crewcut"
-
-
-
기묘하-
be strange, odd, eccentric
-
-
-
공교로 w-
be oddly/strangely coincidental
-
기대-
sit or stand against, lean on
-
삼국
three countries (Korea, Japan, China)
-
-
보람
usefulness, worth, worthwhile effect
-
-
철철대-
carry on/speak fluently
-
서투-ㄹ-
be unskillful, inexpert; clumsy; not fluent
-
-
거-ㄹ-
initiate, start (a conversation)
-
끔찍이
tremendously; unbelievably
-
-
뉘엿거리-
feel nauseated, feel sick
-
횡설수설
idle talk; quibbling
-
지껄이-
chatter, chat, babble
-
-
-
-
-
-
마지못해
reluctantly, unwillingly
-
-
-
코대답
indifferent answer [sounding like a snort or sniff]
-
-
-
니상나얼취
Mandarin Chinese ni shang nar qu? (Where are you going?)
-
니싱섬마
Mandarin Chinese ni xing shemme? (What's your name?)
-
덤비-
go at, fly at, rush at, attack; challenge
-
-
뚜우하-
be expressionless and uncommunicative
-
수수께끼
an enigma, riddle; mystery
-
웃음(을) 띠-
have, wear [a smile]
-
-
-
-
마치
just like (usually followed by a phrase ending in 처럼 )
-
-
놀리-
banter, chaff, tease, make fun of
-
-
-
재주
skill; technique; talent
-
갈채(를) 하-
give applause, cheer; applaud, praise
-
쌀쌀하-
be distant and cold/chilly in one's conduct; be apathetic
-
시선
one's gaze, line of vision/sight
-
-
-
어쭙지 않-
be saucy, pert, forward, conceited
-
밉살스러 w-
be hateful, detestable, disgusting; unsightly; repulsive
-
-
-
-
물어뜯-
bite, bite at, gnaw at
-
-
주절대-
talk or carry on in an annoying way; chatter (persistently)
-
-
-
사투리
dialect, brogue, patois
-
-
지나치-
be too much, be over the top; extreme, excessive
-
말씨
way or manner of speaking
-
-
성가시-
be annoying, bothersome
-
-
기진야도
Japanese kijin yado 奇人宿 "flophouse; cheap inn"
-
신세
one's lot, one's circumstances
-
-
군데군데
here and there, in places
-
겅성드믓하-
be all scattered about
-
올올이
each and every strand
-
축 처지-
hang down, droop loosely
-
서슬
sharpness, acuteness, impetuosity; appearance, looks
-
양미간
space between the eyebrows
-
-
주름(이) 잡히-
get/have wrinkle(s)
-
-
-
실룩실룩
adverb to describe twitching, quivering
-
-
빨아드-ㄹ-
suck in; be/get hollow
-
-
삐뚤어지-
be/get crooked, slanted
-
-
눈물이 괴-
tears gather in one's eyes
-
-
신산스러 w-
look as though one has suffered hardship/privations; be agonizing
-
감동(이) 되-
be/feel moved, impressed
-
반감
antipathy, aversion; hostility
-
노동숙박소
living quarters for laborers
-
미주알고주알
to the last detail, inquisitively; odds & ends; anything and everything
-
-
매달리-
cling to; entreat, appeal to
-
-
냉랭하-
be cold, frigid; indifferent, aloof
-
죄송스러 w-
be/feel sorry, apologetic
-
지식
knowledge; information
-
은근하게
implicitly, indirectly; suggestively
-
-
신세타령
the bewailing of one's lot; complaining
-
실마리
clue (to a bigger story)
-
-
외따른
isolated, remote; secluded
-
-
호
counter for homes/households
-
남짓하-
be a bit over, be upward of; more or less
-
-
역둔토
the land(s) around or at the periphery of government poststations, which were often sublet out to farmers
-
파먹-
lit.: 'dig out and eat', i.e., make a living from tilling
-
-
땅을 부치-
farm the land, work the land
-
-
부치-
farm the land, work the land
-
후하-
be rich, ample, thick; profitable
-
넉넉하-
be enough, plenty; rich, affluent
-
-
-
남부러 w-
be envious of others
-
뒤바뀌-
be/get switched, reversed, changed
-
동양척식회사
Oriental Colonization Company
-
소유
ownership, possession, property
-
소작료
rent/fee for tenant farming
-
바치-
give/pay to a superior
-
소위
so-called; 'as it were'
-
중간 소작인
middleman tenant farmer; tenant farmer agent
-
동척
abbreviation for 동양척식회사 (Oriental Colonization Company)
-
노릇(을) 하-
play the role of; function as
-
-
-
행세(를) 하-
play the role of; function as; conduct oneself/behave as
-
소작료
fee for tenant farming
-
-
긁히-
be squeezed ['scratched'] out of one's money
-
소출
crops, products; yield
-
-
-
-
입길에 오르내리-
be in everyone's mouth, on everyone's tongue
-
남부여대하-
lit.: 'the men carry on their backs and the women carry on their heads', i.e. an expression for the itinerant life of homeless or uprooted families ( 男負女戴 )
-
타처
another place, other places
-
-
쇠진하-
be deteriorated, ruined; dilapidated
-
실상
truly, in fact, in actuality; actually
-
-
-
-
서간도
Western Kando (in Manchuria)
-
쫓기-
get/be pursued, chased out, expelled
-
-
신신하-
be fresh; alive and kicking
-
비옥하-
be fertile, rich, productive
-
전야
cultivated fields and wild fields
-
-
모조리
all, without exception; everything
-
차지(를) 하-
occupy, take over
-
-
-
당도(를) 하-
arrive at, reach; land
-
아침거리 [-꺼리]
breakfast makings
-
-
행세
conducting oneself; behaviour
-
-
거친 땅
sterile, barren land (cf. 거치-ㄹ- be rough)
-
밑천
capital, funds; money; land
-
빈 주먹
'empty fist', i.e. no income
-
-
억지로
by force, under compulsion; unwillingly, reluctantly
-
버티-
resist, endure, stick it out, hang in there; sustain
-
타국
foreign country, foreign land
-
-
-
-
모진 목숨
one's miserable, hard and tough life; one's hard lot
-
-
부족하-
be lacking, short, deficient; fall short of
-
-
-
모친
mother [honorific/fancy]
-
-
모금
draft, gulp, mouthful, swig; sip
-
-
번들번들하-
be sleek, glossy, shiny
-
눈물(이) 쏟아지-
shed tears, weep
-
위로(를) 하-
console, comfort
-
-
정종병
a bottle ( 병 ) of sake ( 정종 )
-
-
-
-
-
악착하-
be tough, hard, difficult
-
녹이-
melt it, make it melt
-
연거푸
consecutively, in a row
-
머무-ㄹ-
stay, put up at; reside, live
-
신의주
Shin-uiju (city name)
-
-
품(을) 팔-ㄹ-
work as a day laborer, sell one's labor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
주접
deterioration, blight, stunting
-
고국산천
(mountains and rivers of) one's native land
-
그리 w-
- yearn after/for, long for, miss
-
훌쩍
aimlessly, without any definite purpose
-
-
-
-
-
폐농
ruined/devastated rural community
-
-
즐비(를) 하-
stand close together in a long line
-
혹
possibly ...? perchance ...? maybe
-
짜-
[one's voice' strains, cracks, breaks
-
-
-
-
-
허-ㄹ-
break it, tear it down
-
-
-여
above, over; approximately, more or less
-
호
household(s) [counter for homes]
-
-
그리-
picture to oneself, imagine
-
-
-
-
들이키-
drink deep, gulp down
-
굵직하-
be somewhat thick; thickish
-
-
뚝뚝
description of something dripping
-
음산하-
be dreary and cold; gloomy, desolate
-
비참하-
be miserable, wretched
-
-
이윽고
after a while, before long; finally
-
-
침울하-
be melancholy, dismal, gloomy, depressed
-
여간 [+ neg.]
uncommonly, unusually
-
까닭
prior connection or contact
-
-
-
-
-
탐탁하-
be solid, substantial; desirable
-
-
-
유곽
red-light district, brothel
-
-
-
피차
both, mutual(ly); each other
-
빈터
unoccupied land, vacant lot
-
-
댁
you; Mr., Ms., Mrs.; someone's wife
-
마주치-
happen to meet, bump into
-
궐녀
she [Korean writers in the 1920s experimented with different neologisms for 'she'; this one didn't last long]
-
-
-
몹쓸병
virulent/malignant disease
-
산송장
walking corpse, living dead
-
탕감하-
write off (a debt); exempt
-
놓아주-
release, set free, let go
-
-
-
-
-
-
숱
thickness, density [of hair]
-
-
-
-
-
우동집
Japanese noodle (udon) house
-
-
뉘-
empty it; lay it down (i.e. what you do with a bottle once you've drunk it all)
-
-
새록새록이
with one (new) thing popping up one after the other
-
-
-
-
입(을) 다무-ㄹ-
close/shut one's mouth
-
-
-
쓴물(이) 나-
get a bitter taste in one's mouth; feel depressed, unhappy
-
-
-
말리-
dry it, make it dry; finish it (a bottle/drink)
-
취흥에 겨 w-
- be overcome by the merriment of intoxication; give
- oneself over to tipsiness
-
멋모르-
have no idea/clue; know nothing
-
-
-
전토
cultivated lands, fields
-
신작로
newly constructed road; highway
-
말마디
word, something said; clause, phrase; speech
-
-
-
-
-
-
인물
appearance, countenance
-
계집
woman, female (usually derogatory)
-
유곽
red-light district, brothel
|
|