-
Ulpan Gordon Demonstration 1-50./50. Fxp part18 missiles vocab ulpan gordon http://www.fxp.co.il/showthread.php?p=80682209#post80682209 UlpanGordonVocabPressConference1-67 press conference 1-67
Ulpan Gordon Demonstration 1-50./50. Fxp part18 missiles vocab ulpan gordon http://www.fxp.co.il/showthread.php?p=80682209#post80682209 UlpanGordonVocabPressConference1-67 press conference 1-67
-
01./50. demonstration, rally ; demonstrating, expressing
01./50. הפגנות מחאה הַפְגָּנָה
-
02./50. doctors strike
02./50. שביתה רופאים שְׁבִיתָה
-
03./50. press conference
03./50. מסיבת עיתונאים
-
03./50. _a. The president called a press conference
03./50. _a. הנשיא אירגן מסיבת עיתונאים (בלי ל' לפני המילים מסיבת עיתונאים)
-
04./50. support
04./50. לתמוך ב
-
04./50. _a. The father does not support his children
04./50. _a. האבא לא תומך בבנים שלו
-
05./50. brand marketing and advertising) trademark, brand name product
05./50. מותג מוּתָג
-
05./50. _a. She likes all the expensive brands
05./50. _a. היא אוהבת את כל המותגים יקרים (הייתה טעות באיך שכתבת אבל זה בטח מהמקלדת )
-
06./50. missiles missile ; (slang) blow, revenge, wallop
06./50. טיל טִיל
-
06./50. _a. the missiles scared the government, therefore they did what the enemy demanded/requested
06./50. _a. הטילים מפחדים את הממשלה ועל כן, הם עשו מה שהאויבים דרשוּ\בקשו(יותר נכון לומר דרשוּ. לדרוֹש זה לבקש בתקיפות בכוח)
-
07./50. defense
07./50. הגנה הֲגַנָּה
-
07./50. _a. The protection of the new metal shield guards the soldier very well
07./50. _a. ההגנה של מגן המתכת החדש שומר על החייל טוב מאוד
-
08./50. famine
08./50. רעב רָעָב
-
08./50. _a. Many died from the famine(NOT HUNGER--SPECIFICALLY HUNGER)
08./50. _a. הרבה מתו מהרעב
-
09./50. to permit, to allow ; to enable
09./50. לאפשרם לאפשרת אִפְשֵׁר
-
09./50. _a. teacher Moshe permitted the student to leave the class
09./50. _a. המורה משה איפשר (זה בעבר) לתלמיד לצאת מהכיתה
-
10./50. to accommodate/ to house/ to bring into the neighborhood
10./50. לשכן את... שיכון
-
10./50. _a. She felt the neighbors accommodated her because they made a parking spot for her car.
10./50. _a. היא הרגישה שהשכנים שיכנו אותה בגלל שהם עשו מקום חנייה לרכב שלה
-
11./50. to house
11./50. שוכנת.. משכן.. אשכן.. שִׁכֵּן
-
11./50. _b. She is so kind because she houses the homeless
11./50. _b. היא כל כך נדיבה משום שהיא משכנת חסרי בית
-
12./50. to compliment
12./50. החמאה..מחמאה.. ..החמאתי מחמיא.. אחמיא.. להחמיא ל )key: ל(!!!
-
12./50. _a. after he saved the boys life, the papers wrote an article overflowing with compliments./ Filled with
12./50. _a. אחרי שהוא הציל את הילד בים, העיתון כתב מאמר מלא מחמאות
-
12./50. _b. sometimes when moses compliments sarah, she BLUSHES.
12./50. _b. לפעמים, כאשר משה מחמיא לשרה, שרה מסמיקה (יש לה סומק על פנים שלה)
-
13./50. draught
13./50. בצורת בַּצֹּרֶת
-
13./50. _a. The land is hard and dry because of the draught
13./50. _a. האדמה קשה ויבשה בגלל הבצורת
-
14./50. to fall; or over throw in political context ... to drop ; to throw, to throw down ; to thwart, to impede, to obstruct ; to destroy, to bring down; to defeat ; to shoot down (argument, idea) ; to miscarry, to abort ; to knock over, to cause to fall, to bring down (aircraft) ; (colloquial) to impose upon someone, to load someone
14./50. להפיל הִפִּיל
-
14./50. _a. the pen fell
14./50. _a. העת נפל
-
14./50. _b. USA wants to overthrow the government of Iran
14./50. _b. ארה"ב רוצים להפיל את הממשלה של אירן
-
15./50. compared to
15./50. לעומת ה
-
15./50. _a. Weather in isreal, is much more hot than in russia.
15./50. _a. מזג האוויר בישראל הוא הרבה יותר חם מאשר ברוסיה
-
15./50. _b. The turtle is much slower than the rabbit
15./50. _b. הצב הרבה יותר איטי מהארנב \ הצב ממש איטי לעומת הארנבת or הצב איטי יותר לעומת הארנבת
-
15./50. _c. the bunny is much faster than the turtle.
15./50. _c. הארנבת הרבה יותר מהירה מהצב
-
16./50. in contrast to
16./50. בניגוד ל
-
16./50. _a. Compared to summer, in winter there is snow.
16./50. _a. בניגוד לקיץ, בחורף יורד שלג
-
17./50. being judgemental ; judiciality
17./50. שיפוטיות שִׁפּוּטִיּוּת
-
17./50. _b. The old man's remarks about homosexuality were very judgemental and unwelcome.
17./50. _b. הדבריו של הזקן על לסבית היו שיפוטיים מאוד ולא רצויים.
-
18./50. pollution level
18./50. רמת זיהום זִהוּם
-
18./50. _a. Do not swim in this lake because it is polluted! (adjective!, not pollution)
18./50. _a. אל תשחות באגם משום שהוא זיהומי
-
19./50. air pollution
19./50. זיהום אוויר
-
19./50. _a. In the city you are exposed to high quantities/amounts of air pollution
19./50. _a. בעיר, אתה חשוף לכמות גדולה של זיהום אוויר
-
20./50. compared to (pretty "strong" compared to)
20./50. לעומת זאת
-
20./50. _a. Obama wants to impose a tax on internet sales compared to McCain who opposes this.
20./50. _a. אובמה רוצה להטיל מסים למוכרים של האינטרנט, לעומת זאת מקאין רוצה לדחוף את זה.
-
21./50. compared to (very "strong" compared to).. In contrast
21./50. בניגוד לכך
-
21./50. _a. David keeps shabbat and eats only kosher compared to moses who eats cheese burgers.
21./50. _a. דוד שומר שבת ואוכל רק כשר בניגוד לכך משה אוכל בורגר עם גבינה.
-
22./50. compared to (compared to)
22./50. ואילו
-
22./50. _a. I grew six centimeters compared to David who grew just five.
22./50. _a. אני גדלתי ששה סנטימטרים ואילו דוד גדל רק חמשה.
-
23./50. Melody tune, melody
23./50. לחן לַחַן
-
23./50. _a. Although I don’t like the lyrics, I like the melody
23./50. _a. אף על פי אני לא אוהב את מילים אני אוהב את הלחן
-
24./50. separation separation, departure, farewell
24./50. פרידה פְּרֵדָה
-
24./50. _a. the separation between adam and sarh will destroy sarah because sarah is dependent upon her.
24./50. _a. הפרידה בין אדם ושרה תהרוס את שרה כי שרה תלויה עליו
-
25./50. conditions term, condition, stipulation
25./50. תְּנַאי
-
25./50. _a. she loves him unconditionally
25./50. _a. היא אוהבת אותו בלתי תנאים
-
26./50. foam
26./50. קֶצֶף
-
26./50. _a. on the coffee is foam
26./50. _a. על הקפה יש הרבה קצף
-
27./50. to look.. to look at ; הבט! - Look! Look here!
27./50. להביט הִבִּיט
-
27./50. _a. the soldier watches the fence between egypt and israel
27./50. _a. החיל מביט בגדר בין ישראל ומצרים
-
27./50. _b. the students look at the board
27./50. _b. התלמידים מביטים בלוח.
-
28./50. insane; no sense of reality
28./50. לאבד את השפיות
-
28./50. _a. After his mom died he went insane
28./50. _a. אחרי שאמו מתה הוא איבד את השפיות
-
29./50. panicked/ act like a chicken with head cut off
29./50. לאבד את העשתונות
-
29./50. _b. during the house fire, he panicked.
29./50. _b. בשריפתו של הבית , הוא איבד את העשתונות
-
30./50. to broadcast
30./50. לשדר את ב
-
30./50. _a. Channel 2 news is broadcasted from Tel Avvi
30./50. _a. ערוץ שתיים שידר מתל אביב
-
31./50. discuss to discuss
31./50. לדון דָּן
-
31./50. _a. if it is important to you, I want to discuss it
31./50. _a. אם זה חשוב לך, אני רוצה לדון על זה
-
32./50. crime
32./50. פשע פֶּשַׁע
-
32./50. _a. The crime rate has risen.
32./50. _a. כמות הפשע עלתה
-
33./50. to commit a crime
33./50. לפשע פָּשַׁע
-
33./50. _a. he made a crime against the state
33./50. _a. הוא פשע נגד האנושות\המדינה\העם
-
33./50. _b. I had to commit this crime otherwise they would have killed my son
33./50. _b. הייתי מוכרח לפשוע אַחֶרֶת הם היו הורגים את בני.
-
34./50. terrorist attack
34./50. פיגוע פִּגּוּעַ
-
34./50. _a. The Hamas claimed responsibility for the terrorist attack
34./50. _a. חמאס נטל\טען אחריות על הפיגוע
-
35./50. to vote
35./50. הצביעו להצביע
-
35./50. _a. I did not vote for him
35./50. _a. אני לא הצבעתי אותו
-
36./50. binding (of a book)
36./50. כריכה
-
36./50. _a. Pages fell out because the binding was broken.
36./50. _a. דפים נפלו מהספר משום שהכריכה היתה שבורה.
-
37./50. to wrap .. to bind (a book) ; to tie up, to wrap ; to make conditional ; to combine, to integrate, to tie in
37./50. לכרוך כָּרַךְ
-
37./50. _a. I wrapped the blanked around me to keep me warm
37./50. _a. כריכתי את הסמיכות מסביב עצמי כדי להתחמם
-
38./50. dust buster.. vacuum cleaner
38./50. שואב אבק ..שׁוֹאֵב אָבָק
-
38./50. _a. We cleaned the floor with the dust buster
38./50. _a. אנחנו נקינו את הרצפה עם השואב אבק
-
39./50. to suck.. to draw, to pump ; to vacuum
39./50. שואב .. שָׁאַב
-
39./50. _a. I sucked so hard on the straw, it went into my throat
39./50. _a. אני שאבתי כל כך חזק על התֶּבֶן \ קַשׁ , הוא נכנס\ירד לגרון שלי
-
40./50. polka dot dress
40./50. שמלה מנוקדת \ מְנֻקָּד
-
40./50. _a. Polka dot dresses are not fashionable (im guessing you can't translate that literally)
40./50. _a. אין לשמלה מנוקדת סגנון
-
41./50. apron
41./50. סִינָר
-
41./50. _a. The apron is covered with stains
41./50. _a. הסינר מכוסה עם כתמים
-
42./50. publishing house
42./50. הוצאת ספרים.. הוֹצָאַת סְפָרִים
-
42./50. _a. The publishing house published David's new book.
42./50. _a. הוצאת הספרים פירסמה את הספר של דוד.
-
43./50. saddening, unfortunate
43./50. מַעֲצִיב
-
43./50. _a. The conflict is very saddening
43./50. _a. הריב מאד מעציב.
-
44./50. Ending
44./50. אחרית
-
44./50. _b. The last days
44./50. _b. אחרית הימים
-
45./50. conflict/fight
45./50. ריב
-
45./50. _a. The conflict is very serious
45./50. _a. הריב מאד חמור.\רציני more appropiate here
-
46./50. to gulp, to swallow, to sip, to drink
46./50. לוגם לָגַם
-
46./50. _a. She said to her son: Sip the coffee because it is burning hot but he did not listen and gulped it down.
46./50. _a. היא אמרה לבנו: לגום את הקפה כי זה לוהט אבל הוא לא שם לב ובלע את המשקה
-
47./50. Gnat
47./50. תְּנוּמָה
-
47./50. _a. the gnat is very annoying
47./50. _a. התנומה מרגיזה מאוד
-
48./50. notice, to discern, to reveal ; to distinguish between, to differentiate
48./50. להבחין הִבְחִין ב
-
48./50. _a. The glasses help to read and notice the signs on the road
48./50. _a. המשקפיים עוזרים לקרוא ולהבחין בסימנים על הכביש
-
49./50. to bend over, to stoop
49./50. כשגחנתי גָּחַן
-
49./50. _a. When the old man bent over, he pulled a muscle
49./50. _a. כאשר האיש זקן גחן, הוא שבור שריר
-
50./50. radiant, shining, gleaming, sparkling
50./50. מבהיק מַבְהִיק
-
50./50. _a. Her eyes were sparkly
50./50. _a. היא לובשת לק יפה
|
|