-
01. protest leaders
01. ראש המחאה
-
02. dream, vision ; prophecy
02. חָזוֹן
-
02._a. Personal vision creates a strong internal motivation
02._a. חזון אישי יוצר מוטיבציה פנימית חזקה
-
02._c. Protest leaders presented their vision: a just and more humane state
02._c. ראשי המחאה הציגו את חזונם: מדינה צודקת ואנושית יותר
-
03. according to his words
03. לדבריהם
-
04. suggestion ; proposal ; offer
04. הַצָּעָה
-
04._a. Bid is a legal term whose essence is an action to motivate a person or group to make something
04._a. הצעה היא מונח משפטי שמהותה פעולה המיועדת להניע אדם או ציבור לבצע דבר מה
-
05. to be transported, to be transferred ; to be transmitted
05. שתועבר הָעֳבַר
-
06. talked-about ; subject of discussion
06. מְדֻבָּר
-
07. attitude, treatment ; reference ; relationship
07. להתייחסות הִתְיַחֲסוּת
-
07._a. Reference to events
07._a. התייחסות לאירועים
-
07._b. Reference variables can point to the same object
07._b. מספר משתני התייחסות יכולים להצביע אל אותו אובייקט
-
07._c. According to their saying, it is about the preliminary proposal which will be handed to the heads of the encampments around the country to be considered
07._c. לדבריהם מדובר בהצעה ראשונית שתועבר לראשי המאהלים בכל הארץ להתייחסות.
-
08. recess, vacation
08. פַּגְרָה
-
08._a. That the public holidays of the court are not among the days to appeal before the Court
08._a. כי ימי פגרה של בית המשפט אינם נמנים על הימים לצורכי ערעור בפני בית המשפט
-
09. to lag ; to be slow (a watch, clock) ; to be late
09. פִּגֵּר
-
09._a. Ma'ariv continues to lag behind competitors
09._a. מעריב ממשיך לפגר אחרי המתחרים
-
10. competitor, adversary ; equal
10. מִתְחָרֶה
-
10._a. This is a national emergency situation
10._a. מדובר במצב חירום לאומי
-
10._c. In addition, (they) called to cancel the summer break: it's about emergency national situation
10._c. בנוסף קראו לביטול פגרת הקיץ: מדובר במצב חירום לאומי
-
11. Social protest leaders
11. ראשי המחאה החברתית
-
11._c. Social protest leaders presented today (Monday)
11._c. ראשי המחאה החברתית הציגו היום (שני)
-
12. document ; certificate, diploma
12. מסמך מִסְמָךְ
-
12._c. Social protest leaders presented today (Monday), firstly (first time), a document THAT PRESENTS their vision about/for "a just Israel," THAT they would like to see
12._c. ראשי המחאה החברתית הציגו היום (שני) לראשונה מסמך המציג את חזונם לגבי(LeGaBay) "ישראל הצודקת" שהם היו רוצים לראות
-
13. to wash away, to erode ; to carry away (wind) ; to enrapture
13. שסחפה סָחַף
-
13._a. The sold game that attracted (after) the whole world
13._a. המשחק המוכר שסחף אחריו את כל העולם
-
13._b. Almost a month after the start of the protest that swept hundreds of thousands in around country,
13._b. כמעט חודש אחרי תחילת המחאה שסחפה אחריה מאות אלפים ברחבי הארץ
-
14. Throughout the country
14. ברחבי הארץ
-
15. width, breadth ; wideness
15. רֹחַב רוחב
-
16. widthwise, crosswise
16. לרוחב
-
17. broad, wide ; loose (garment
17. רָחָב
-
18. widthwise
18. רָחְבִּי
-
18._c. that swept hundreds of thousands around the country
18._c. שסחפה אחריה מאות אלפים ברחבי הארץ
-
19. setting up ; arranging
19. העמדות הַעֲמָדָה
-
20. organizer
20. המארגנים מְאַרְגֵּן
-
20._c. The organizers presented a position paper
20._c. הציגו המארגנים נייר העמדות
-
21. to be consolidated, to be unified, to be brought together
21. שגובש גֻּבַּשׁ
-
21._a. Under the plan formulated by the Council of the honey will be planted WEB EXAMPLE
21._a. על פי התוכנית שגובשה במועצת הדבש יינטעו
-
21._c. Formulated in meetings
21._c. שגובש בישיבות
-
22. to be planted (a tree, shrub
22. נִטַּע
-
22._a. thousands around the country
22._a. אלפים ברחבי הארץ
-
23. representative, delegate
23. נציגי נָצִיג
-
23._a. that they would like to see
23._a. שהם היו רוצים לראות
-
23._c. that was Formulated in meetings whichwere ATTENDED "IN" / by representatives of the students,
23._c. שגובש בישיבות בהן השתתפו נציגי הסטודנטים,
-
24. after the start
24. אחרי תחילת
-
24._c. Almost a month after the start of the protest that swept hundreds of thousands in around country, the organizers presented a paper of the positions that was formulated in meetings in "them" which were participated representatives of the students, encampments and social organizations
24._c. כמעט חודש אחרי תחילת (middle of sentence, not התחלה) המחאה שסחפה אחריה מאות אלפים ברחבי הארץ הציגו המארגנים נייר העמדות(specific case: the paper and the positions) שגובש בישיבות בהן השתתפו נציגי הסטודנטים, המאהלים והארגונים החברתיים
-
25. the social organizations
25. והארגונים החברתיים
-
25._c. The organizers called on Israel to "more just, more humane, state that cares for its citizens."
25._c. המארגנים קראו לישראל "צודקת יותר, אנושית יותר, מדינה שדואגת לאזרחיה".
-
26. gap, rift // differences (in expectations)
26. פַּעַר
-
26._a. There is a difference/gap in fetal growth and I am also very worried about the ultrasound.
26._a. ישנו פער בגדילת העובר ואני גם מאוד הדאיג אותי האולטראסאונד
-
26._b. There is a large gap between promise and reality
26._b. יש פער גדול בין ההבטחה למציאות
-
26._c. Reducing the gaps in Israel: : social, economic, gender and national
26._c. צמצום הפערים במדינת ישראל: חברתיים, כלכליים, מגדריים ולאומיים
-
27. fetus, embryo
27. עֻבָּר עובר
-
28. gender
28. מגדריים מִגְדָּר
-
28._a. Differentiate between gender and sex
28._a. מבדילים בין מגדר לבין מין
-
29. trapping, hunting, catching, capturing, ensnaring
29. לכידות
-
29._a. And he protected from capture
29._a. והוא מוגן מפני לכידה
-
29._c. And creating social cohesion necessary
29._c. ויצירת לכידות חברתית הנחוצה (נָחוּץ )
-
29. sociology) consolidation; cohesion ; coherence
29. לְכִידוּת FEMININE
-
29._c. to a low level and creating social cohesion necessary FOR the existence/"holding" of the state
29._c. לרמה נמוכה ויצירת לכידות חברתית הנחוצה לשם (FOR) קיום המדינה
-
-
30._a. I did not write any coherent
30._a. אני לא כתבתי שום לכיד
-
30._b. Coherent word translation in selected languages
30._b. תרגום למילה לכיד לשפות נבחרות
-
30._c. Changing the PRINCIPLES of the economic system
30._c. שינוי עיקרי השיטה הכלכלית
-
31. method, way ; system
31. שִׁיטָה
-
31._a. International cooperation led to the development of a method
31._a. שיתוף פעולה בינלאומי הוליד פיתוחה של שיטה
-
32. The Economic System
32. השיטה הכלכלית
-
32._a. Difficult to isolate the social than the economic system/ Difficult to isolate the economic system from the social
32._a. קשה לבודד את השיטה הכלכלית מזו החברתית
-
33. to float (something) ; to row (a boat) ; to transport (via water) ; to travel (via water) ; to move (a waterborne vessel
33. הֵשִׁיט
-
33._a. (the) Beautiful sailing trips in Europe
33._a. טיולי השיט היפים באירופה
-
33._b. Thus was born in competitive sailing
33._b. כך נולד השיט התחרותי בישראל
-
34. budgeting
34. תקצוב תִּקְצוּב
-
34._b. proper budgeting
34._b. תקצוב ראוי
-
35. to allot, to budget
35. קָצַב
-
36. fitting, appropriate, proper, becoming ; fit for, suitable for (eating, drinking, publication) ; deserving o
36. ראוי רָאוּי
-
36._a. Where should practice yoga/Where is it appropriate to practice yoga
36._a. היכן ראוי לתרגל יוגה
-
36._b. what penalty should be/deserved/fitting
36._b. איזה עונש ראוי
-
36._c. Changing the PRINCIPLES of the economic system in a way that will be possible for proper and satisfying budgeting
36._c. שינוי עיקרי השיטה הכלכלית כך שיתאפשר תקצוב ראוי
-
37. to supply, to provide
37. ומספק סִפֵּק
-
37._a. Power Supply
37._a. ספק כוח
-
37._c. Changing the PRINCIPLES of the economic system in a way that will be possible for proper and satisfying budgeting for the basic needs of citizens of the state
37._c. שינוי עיקרי השיטה הכלכלית כך שיתאפשר תקצוב ראוי ומספק לצורכי היסוד של אזרחי המדינה
-
38. basis, essence ; (chemistry) element ; (flowery) origin, extraction ; יסודות - foundations
38. יְסוֹד
-
38._a. Fundamental human rights
38._a. זכויות יסוד של האדם
-
38._b. Basic color is the color that is independent of other colors
38._b. צבע יסוד הוא צבע שאינו תלוי בצבעים אחרים
-
39. founding, establishment
39. יִסּוּד
-
39._c. to the basic needs ofcitizens of the state
39._c. לצורכי היסוד של אזרחי המדינה
-
40. cost-of-living
40. יוקר המחיה יֹקֶר הַמִּחְיָה
-
40._a. You can not conclude that the average cost of living in other cities, is higher than the average cost of living in other countries where the standard of living relatively close to ours
40._a. אי אפשר להסיק מכך שגם יוקר המחיה הממוצע בערים אחרות בישראל גבוה יותר מיוקר המחיה הממוצע במדינות אחרות שרמת החיים שבהן קרובה יחסית לשלנו
-
40._c. Reducing the cost of living,
40._c. צמצום יוקר המחיה,
-
41. arrival ; reaching, attaining
41. הגעה הַגָּעָה
-
41._a. Clinton found out and canceled Arrival
41._a. קלינטון גילתה וביטלה הגעה
-
41._b. The euro will reach peak
41._b. הגעה ליורו תהיה השיא
-
42. employment ; occupation
42. תעסוקה תַּעֲסוּקָה
-
42._a. Employment services aim to help applicants find employment and help
42._a. טרת שירות התעסוקה לעזור לפונים למצוא תעסוקה ולעזור
-
42._b. Tools for finding employment
42._b. כלים למציאת תעסוקה
-
42._c. reaching full and decent employment AND government control/supervison on basic commodities
42._c. הגעה לתעסוקה מלאה והוגנת ופיקוח ממשלתי על מוצרי יסוד
-
43. fair, upright, righteous ; reasonable, fitting, appropriate
43. והוגנת הוֹגֵן
-
43._a. Fair Trade is part of the free economy.
43._a. סחר הוגן הוא חלק מהכלכלה החופשית.
-
43._b. Good value and fair price
43._b. תמורה טובה והוגנת למחיר
-
44. government control .. Supervision
44. פיקוח ממשלתי ..פִּקּוּחַ
-
44._b. decent and government control on basic commodities.
44._b. והוגנת ופיקוח ממשלתי על מוצרי יסוד.
-
44._c. Reducing the cost of living, reaching full and decent employment AND government control on basic commodities
44._c. צמצום יוקר המחיה, הגעה לתעסוקה מלאה והוגנת ופיקוח ממשלתי על מוצרי יסוד
|
|