-
Le lutin
- резвый, живой, шаловливый
- 2. m
- 1) фольк домовой, весёлый домашний дух
- 2) шалун
-
le cordonnier
- сапожник
- les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés погов — сапожник (ходит) без сапог
-
apercevoir
- замечать; усматривать
- laisser aper, faire apercevoir — показать, проявить, выдать
- on apercevait au loin… — вдали было видно…, виднелось
- je n'ai fait que l'apercevoir — я это только мельком увидел
-
Le etabli
- m
- 1) верстак; станок
- 2) портняжный стол
- II []
- adj m, fém - établie
- основанный; установленный, заведённый; установившийся
-
Cousus = coudre
шить; сшивать; пришивать; зашивать
-
éteindre
- 1) тушить, гасить
- éteindre la chaux — гасить известь
- éteindre le poste — выключать радио
- éteindre une dette — погасить долг
- éteindre le feu de l'ennemi — подавить огонь противника
- 2) заглушать; умерять
- éteindre les couleurs жив — приглушить тона
- éteindre la soif — утолить жажду
- 3) истреблять
- éteindre une race — истребить породу
- 4) аннулировать, ликвидировать
-
La échoppe
1) ларёк, лавочка; мастерская ремесленника
-
le volet
- 1) ставень; створка; откидная дверца
- 2) дощечка (на которую высыпают то, что приходится отбирать)
- 3) тех заслонка; отдающий клапан; лопасть; лопата (напр. вентилятора)
-
tailler
- 1) резать, обрезывать, подрезывать; подстригать; стричь (волосы)
- 2) надрезать, разрезать, делать разрез; насекать
-
le fauve
- 1) рыжеватый
- 2) дикий, хищный
- 3) иск относящийся к фовизму
- 2. m
- 1) рыжеватый цвет
- 2) дикий, хищный зверь, хищник
- 3) les Fauves; иск фовисты, "дикие"
-
lisse
- 1) гладкий, ровный
- 2) лощёный, полированный, шлифованный
- 3) перен спокойный, чистый (о небе, водной поверхности)
-
mirer
- 1) целить, прицеливаться, метить; визировать, размечать
- 2) стремиться, домогаться
- 3) рассматривать на свет (яйцо, материю), выбраковывать яйца
- 4) уст всматриваться в…
- 5) разг смотреть, наблюдать
- 6) смотреть на что-л. (в зеркале, воде)
-
ravissant
очаровательный; восхитительный
-
malgré
- несмотря на…, вопреки
- malgré tout — несмотря ни на что; всё же; в конце концов
- malgré lui — вопреки его воле
- malgré soi — против воли, неохотно; нечаянно
- malgré cela — однако
- malgré que (+ subj) loc conj — хотя, несмотря на то, что…, невзирая на то, что…
- malgré qu'il en ait — назло ему, против его воли; всё-таки, несмотря ни на что
-
étouffer
- 1) душить, задушить; вызывать удушье
- les scrupules ne l'étouffent pas перен — его совесть не мучает
- ça vous étoufferait de…? — вы что, не можете…?
- ••
- la peste l'étouffe! уст — чёрт его побери!
- 2) заглушать, подавлять
- les mauvaises herbes étouffent le blé — сорняки заглушают хлеба
- étouffer les charbons — тушить, глушить угли
- étouffer l'incendie — потушить пожар
- étouffer un bruit — заглушить шум
- étouffer un cri — подавить крик
- étouffer ses soupirs — подавить вздохи
- étouffer sa douleur — подавить своё горе
- étouffer une affaire — замять дело
- étouffer une révolte — подавить восстание
- étouffer l'opposition — заставить замолчать оппозицию
-
le lutin
1) фольк домовой, весёлый домашний дух
-
émerger
- 1) выступать из воды, всплывать, вынырнуть, показываться, появляться на поверхности
- 2) возникать, внезапно появляться
- 3) проявляться; проясняться
- 4) выделяться (из массы)
- 5) разг просыпаться
- 6) разг выйти из затруднительного положения, выпутаться
-
la plinte
- f архит; = plinthe
- 1) плинтус; галтель
- 2) цоколь (колонны)
- 3) плинт, массивная квадратная плита
-
grimper
- 1) карабкаться, влезать, взбираться, подниматься вверх; подниматься круто вверх (о дороге)
- 2) набирать высоту (о самолёте); виться (о растениях)
-
se mirer
- 1) рассматривать себя, смотреться (в зеркало)
- 2) отражаться
- 3) восторгаться, любоваться собой
-
agiter
- 1) махать, качать, колебать, колыхать
- agiter son mouchoir — махать платком
- 2) взбалтывать, встряхивать; мешать, помешивать (жидкость)
- 3) подстрекать, возмущать; волновать
- 4) разбирать, рассматривать; обсуждать (вопрос и т. п.)
-
le haillon
- 1) ветошь
- 2) pl лохмотья, рубище, отрепье
-
le escarpin
- открытая туфля, лодочка
- escarpin verni — лаковая лодочка
-
la tâche
- урок, работа, задача; задание; дело
- tâche urgente — насущная задача
- à la tâche — сдельный; сдельно
- travailler à la tâche — работать сдельно
- payer à la tâche — оплачивать сдельно
- prendre à tâche de faire qch — стараться сделать что-л
- se donner pour tâche — ставить себе задачей
- avoir pour tâche — иметь задачей
- à chaque jour suffit sa tâche посл — на каждый день хватит своих забот
-
serviable
услужливый, любезный, готовый помочь
-
-
compenser
- 1) компенсировать, возмещать
- pour compenser… — но зато…
- 2) уравнивать
- compenser les dépenses юр — распределять судебные издержки между сторонами
- 3) тех уравнивать, выравнивать; уничтожать девиацию (компаса)
-
la couture
- 1) шитьё, сшивание; пошив
- 2) швейное ремесло
- 3) шов
- 4) шрам, рубец
-
tricoter
- ) вязать (на спицах)
- 2)
- tricoter les côtes à qn прост уст — наломать бока кому-л
- 3) разг делать; сочинять; придумывать
-
-
débarrasser
- (de qn, de qch)
- 1) освобождать, избавлять, облегчать; убирать (что-л откуда-л)
- débarrasser une pièce — освободить комнату
- débarrasser la pièce de qch — убрать что-л из комнаты
- débarrassez-moi de votre présence — избавьте меня от вашего присутствия; уходите
- vous pouvez débarrasser — можно убрать (со стола)
- 2) очищать; счищать; снимать, сдирать, удалять
- débarrasser qn (de son manteau) — снять пальто с кого-л; помочь кому-л снять пальто
-
guenille
- 1) тряпка, лохмотья; pl старое платье, рубище, отрепье
- 2) перен дрянь, нестоящая вещь
- 3) перен жалкий, больной, опустившийся человек
-
enfiler
- 1) вдевать нитку в иголку
- 2) нанизывать
- 3) прокалывать, пронзать
- 4) пускаться в путь (по определённой дороге)
- 5) обстреливать продольным огнём
- 6) разг натягивать, надевать
- 7) смотреть вдоль чего-л; выходить на длинную улицу (об окне)
- 8) длинно говорить
- 9) тех пропускать через отверстие
- 10) разг уст обмануть
- 11) груб спать с…; заниматься любовью
-
fier (r chitaetsya) / fière
1) гордый, высокомерный, надменный
2) благородный; возвышенный
- 1) гордый, высокомерный, надменный
- 2) благородный; возвышенный
-
le ouvrage
- 1) работа, труд; дело
- gros ouvrages — чёрная работа
- ouvrages manuels — ручная работа
- louage d'ouvrage юр — наём на работу; договор подряда
- bois d'ouvrage — поделочная древесина
- se mettre à l'ouvrage — приступить к работе
- ne pas avoir d'ouvrage — не иметь занятия; быть без дела
- avoir du cœur à l'ouvrage — охотно делать что-л; относиться с любовью к делу
- il n'est ouvrage que de maître погов — дело мастера боится
- 2) рукоделие
- ouvrages de dames — дамское рукоделие
- boîte à ouvrage — шкатулка для рукоделия, для шитья
- table à ouvrage — столик для рукоделия; верстак для рукодельных работ
|
|