-
asseoir
- to sit down
- сажать, усаживать
- être assis — сидеть
- 2) ставить, устанавливать
- asseoir un camp — разбить лагерь
- 3) основывать, учреждать, устанавливать; закладывать
- asseoir les fondements — закладывать фундамент
- asseoir un impôt sur… — облагать налогом что-л
- asseoir son autorité — установить свою власть
-
assister
- to attend
- (à qch) присутствовать; быть свидетелем чего-л
- 2. vt
- 1) помогать; ассистировать; содействовать
- assister qn de sa bourse уст — помогать кому-л деньгами
- se faire assister — пользоваться помощью
- Dieu vous assiste! разг — бог в помощь!, будьте здоровы (при чихании)
- assisté de qn — с чьей-л помощью; в сопровождении кого-л; вместе с кем-л
-
assurer
- to assure
- 1) (de, que)
- уверять; заверять; свидетельствовать о…
- j'en suis assuré — я уверен в этом
- 2) подтверждать, удостоверять
- 3) обеспечивать; предохранять
- assurer le ravitaillement — обеспечить снабжение
- assurer les flancs воен — обеспечивать фланги
- 4) (за)страховать
- assurer contre… — (за)страховать от…
- 5) укреплять (стену и т. п.); закреплять, упрочивать
- assurer la paix — укреплять мир
- assurer son maintien, assurer sa contenance — уверенно держаться; принять решительный вид
- assurer le pavillon мор — обеспечить флаг; сопровождать выстрелами подъём флага
-
astreindre
- to compel (заставлять)
- (qn à qch, à faire qch) заставлять, принуждать (к тяжёлой работе); вынуждать; подчинять
- astreint au service militaire — военнообязанный
- être astreint à qch — подлежать чему-л
-
attaquer
- to attack
- 1) нападать, атаковать; набрасываться
- attaquer par-derrière — нападать сзади
- attaquer en rase-mottes — атаковать с бреющего полёта
- attaquer à coup de poing — наброситься с кулаками на кого-л
- attaquer de couteau — наброситься с ножом на кого-л
- attaquer qn sur un sujet — приставать к кому-л по поводу чего-л; обратиться к кому-л с каким-л делом
- ••
- attaquer en justice — привлекать к суду
- attaquer une difficulté — стремиться преодолеть трудность
-
atteindre
- to attain (достигать)
- достигать; добираться; доходить; доезжать; доставать
- atteindre la retraite — достичь преклонного возраста
- 2) догнать; сравняться с…
- 3) найти; достать; встретиться с…
- il est difficile à atteindre — с ним трудно встретиться
- 4) поражать; попасть
- atteindre le but (или la cible) — попасть в цель
- atteindre d'un coup de pierre — попасть камнем (в кого-л)
-
attendre
- to wait for
- ждать, ожидать
- j'ai attendu cinq autobus — я пропустил пять автобусов
- n'attendez rien de lui — не рассчитывайте на него
- attendre après qn, après qch — ждать кого-л, что-л; рассчитывать на кого-л, на что-л
- attendre de + infin — ждать, пока не…
-
attirer
- to attract
- 1) (qn, qch à, vers qn, qch)
- притягивать, привлекать; завлекать, заманивать
- attirer l'estime, attirer l'affection — снискать уважение, любовь
-
attraper
- to catch
- поймать, схватить; ловить
- attraper une place — получить случайно место
- attraper le train — успеть на поезд
- attraper le but разг — попасть в цель
- attraper la manière (d'un auteur) — перенять манеру (писателя и т. п.)
- il s'est fait attraper — его схватили
- attraper qn à qch — поймать, застать кого-л на чём-л
- je vous y attrape! — ловлю вас на слове!
- que je t'y attrape — смотри, попадёшься
- gare à toi si je t'attrape — смотри, поймаю! (угроза)
-
augmenter
- to increase
- увеличивать, прибавлять
- augmenter de dix pour cent — увеличить на десять процентов
- augmenter la pression — повышать давление
- édition revue et augmentée — исправленное и дополненное
-
avancer
- to advance
- двигать вперёд, продвигать, выдвигать
- être avancé dans un travail — продвинуться в работе
- ••
- à quoi cela vous avancera-t-il? — ну и какая вам от этого будет польза?
- 2) ускорять
- avancer son départ — ускорить отъезд
- avancer la date de son arrivée — приехать пораньше, раньше, чем ожидалось
-
aventurer
- to venture (рискованное предприятие, riskovat)
- рисковать чем-л, подвергать опасности
-
avoir
- to have
- иметь; обладать, владеть
- б) получить; достать; купить
-
avoir besoin
- to need
- нуждаться
- 1) (в ком-либо, в чём-либо) avoir besoin (de qn, de qch), manquer vide qn, de qch
- Tu dois avoir besoin de paix.
- А ведь ты, должно быть, очень нуждаешься в покое и мире?
-
-
baisser
- to lower
- опускать, понижать
- baisser le store — опустить штору
- baisser les yeux — опустить глаза
- baisser le col de sa chemise — отвернуть, опустить воротник
- baisser la tête — а) опустить голову; б) перен чувствовать себя пристыжённым
-
balancer
- to sway (качать, колебать)
- качать, раскачивать; размахивать
- 2) перен взвешивать
- balancer le pour et le contre — взвесить за и против
- 3) уравновесить, сбалансировать
- balancer un compte — урегулировать счёт
-
balayer
- to sweep
- 1) мести, подметать
- le vent balaye les nuages, la poussière — ветер разгоняет тучи, метёт пыль
- balayer le sol — тянуться по земле, "подметать пол" (о длинной одежде)
-
bâtir
- to build
- строить
- terrain à bâtir — участок для застройки
-
battre
- to beat
- 1) бить, колотить (кого-л)
- battre comme plâtre, battre comme un sourd — нещадно бить
- battre avec un fouet — хлестать
- battre qn à terre — бить лежачего тж перен
- 2) бить, побеждать; спорт обыгрывать
- se faire battre — потерпеть поражение
- nous les battrons разг — они у нас получат
-
bavarder
- to chat
- 1) болтать
- 2) проболтаться
-
bêler
- to whine (like a sheep)
- 1) блеять
- 2) перен разг говорить дрожащим голосом; жалобно говорить
-
bénir
- to bless
- благословлять
- Dieu vous bénisse разг — будьте здоровы (при чихании)
-
blaguer
- to joke
- 1) шутить; насмехаться
- tu blagues! — ты шутишь!
- 2) привирать; хвастать, бахвалиться
-
blâmer
- to blame
- (qn de qch) порицать, хулить; осуждать; бранить; наказывать
- être blâmé — получить выговор
-
blanchir
- to bleach (белить; отбеливать)
- 1) белить, отбеливать; красить в белый цвет; обесцвечивать
- l'aube blanchit l'horizon — день занимается
|
|