-
Планы правительства по осуществлению мер в области ...,
Government plans on realisation of measures in area...,
-
падение жизненного уровня населения,
Falling of a standard of life of the population,
-
повышение квартплаты,
Increase of the rent,
-
жилищно-коммунальная реформа,
Housing-and-municipal reform,
-
получить отсрочку,
To receive a delay,
-
ключевая экономическая программа реформ,
The key economic program of reforms,
-
выступать против политики правительства,
To oppose politicians of the government,
-
госдотации (субсидии),
State grants (grant),
-
муниципальные расходы,
Municipal expenses,
-
дать программе зеленый свет,
To give to the program green light,
-
разрядить напряженность,
To discharge intensity,
-
продолжать осуществление плана сокращения расходов,
To continue realisation of the plan of reducing of expenses,
-
не соглашаться,
To disagree,
-
-
поставить под угрозу процесс реформ,
To threaten process of reforms,
-
эксплуатационные расходы,
Working costs,
-
руководить программой приватизации промышленности,
To administer over the privatisation program of the industry,
-
планы строительства нефтепровода,
Ground plans of the oil pipeline,
-
отложить на несколько месяцев,
To postpone for some months,
-
завершение подготовки ТЭО,
End of preparation of the FEASIBILITY REPORT,
-
оценка состояния окружающей среды,
Estimation of a state of environment,
-
соглашения о правах на прокладку,
Agreements on the rights to a lining,
-
крупнейший акционер,
The largest shareholder,
-
строительство начинается позже запланированного срока,
Building begins after planned term,
-
консорциум был основан два гола назад,
The consortium has been based two goals back,
-
на первоначальном этапе,
At an initial stage,
-
объем поставок увеличился на 17%.
The supply rate has increased by 17 %.
-
Преодолеть экономический застой (стагнацию),
To overcome an economic sluggishness (stagnation),
-
специалисты прогнозируют,
Specialists predict,
-
работу потеряли 1/4 миллиона человек,
1\4 mil lost their jobs
-
ВВП вырастет на 0,5%,
Gross national product will grow on 0,5 %,
-
сокращение безработицы;
Reduction of unemployment;
-
падение курса,
Falling of a rate,
-
повысить конкурентоспособность промышленности,
To raise competitiveness of the industry,
-
стимулировать развитие туристического сектора,
To stimulate development of tourist sector,
-
увеличение экспортных доходов,
Increase in export incomes,
-
спрос на главных рынках сбыта,
Demand for main market outlets,
-
-
Маастрихтский договор,
The Maastricht agreement,
-
оправдать надежды,
To justify hopes,
-
создать новые рабочие места,
-
To create new workplaces,
-
падение спроса,
Falling of demand,
-
реорганизация предприятий,
Reorganisation of the enterprises,
-
объявить о банкротстве,
To declare bankruptcy,
-
дефицит госбюджета,
- Deficit of the state budget,
- вызвать упадок в строительном секторе,
- To cause decline in building sector,
-
сократить учетные ставки,
To reduce discount rates,
-
экономический рост,
Economic growth,
-
падение производства,
Falling of production,
-
стабилизация национальной валюты,
Stabilisation of native currency,
-
структурные реформы,
Structural reforms,
-
реструктуризация долга,
Re-structuring of a debt,
-
обслуживание внешнего долга.
External debt service.
|
|