german-flashcards-4.txt

  1. Nächstes Jahr fahre ich nach Palermo. Ich liebe Italien!:
    Next year, I'm going to travel to Palermo. I love Italy!
  2. Erzählen Sie ihr das nicht, sie ist sehr empfindlich.:
    Don't tell her that - she's very sensitive today.
  3. Ich habe heute Nachmittag einen Termin mit meinem Chef. Ich werde ihn um eine Gehaltserhöhung bitten.:
    I have a meeting with my boss this afternoon, I'm going to ask him for a pay rise.
  4. Die von Ihnen gewählte Telefonnummer besteht leider nicht. Bitte, schlagen Sie im Telefonbuch nach.:
    The number you have dialed is not recognised, please consult a directory.
  5. Ich bin Vegetarier. Nein, ich esse keinen Fisch. Nein, Hähnchen esse ich auch nicht. Nein, leider esse ich keine Pastete und auch keinen Schinken. Ich esse gar kein Fleisch, nur Gemüse, Hülsenfrüchte, Nudeln und Reis.:
    I'm vegetarian. No, I don't eat fish. No, nor chicken. No, sorry, not paté or ham either. I don't eat any meat, only vegetables, pulses, pasta and rice.
  6. Ich trage keine Brille mehr, ich habe seit drei Monaten Kontaktlinsen.:
    I don't wear glasses any more, I've had contact lenses for three months.
  7. Fahren Sie langsamer sonst bauen Sie einen Unfall!:
    Slow down! You're going to have an accident.
  8. Ich werde leicht rot. Letzten Endes bin ich ziemlich schüchtern.:
    I blush easily. At the end of the day, I'm quite shy.
  9. Entschuldigung, ich habe eine falsche Nummer gewählt.:
    Sorry, I dialled the wrong number.
  10. Ich habe einen neuen Fotokopierer im Internet bestellt, er kommt morgen.:
    I ordered a new photocopier online, it arrives tomorrow.
  11. Er hat mir Geld geliehen, da das Monatsende knapp wird.:
    He lent me money because I have a difficult month end.
  12. Ich habe vor kurzem meinen Job gewechselt.:
    I changed job a month ago.
  13. Geben Sie mir bitte Ihre Durchwahl, ich rufe Sie im Büro an.:
    Give me your extension, I will call you at work.
  14. Waage ist das siebte Sternzeichen im Zodiak. Positiv gesehen, sind Waagemenschen artistisch, romantisch und liebevoll. Sie sind charmant, ehrlich und gerecht. Jedoch zählen zu den negativen Eigenschaften:
    launisch, eitel, manipulativ und unentschlossen.: Libra is the seventh sign of the zodiac. On the positive side, Librans are artistic, romantic and loving, charming, sincere and fair. But their negative traits include: moody, vain, manipulative, and indecisive.
  15. Es gibt immer weniger Herstellungsbetriebe in Europa:
    There is less and less manufacturing in Europe.
  16. Abgesehen von Kopfschmerzen bin ich bei bester Gesundheit.:
    Apart from headaches, I'm in good health
  17. Die Verdunklung dauerte länger als vier Stunden:
    This blackout has lasted more than four hours!
  18. Ich werde eine Ausbildungszeit von sechs Monaten in Madrid verbringen, es ist super!:
    I'm going to do a training period of six months in Madrid, it's great!
  19. Ich habe große Kenntnisse in Spanisch und nur wenig in Englisch.:
    I have a high skill-level in Spanish and a little English.
  20. Ich habe mich um die Stelle als Kundendienstleiter beworben und hoffe auf ein Vorstellungsgespräch.:
    I applied for the post of client services manager, and I hope to have an interview.
  21. Veronica ging ins Bett, nachdem sie den Film im Fernsehen gesehen hatte.:
    Veronica went to bed after having watched the film on tv.
  22. Denk eine Weile darüber nach, bevor Du mir deine Antwort gibst.:
    Think on it for a while before giving me your answer.
  23. Ich habe die Filmkritiken gelesen; sie waren sehr gut; sie überzeugten mich davon den Film zu sehen.:
    I read the reviews of the film; they were very good; they made me want to go to see it.
  24. Ich ging zur Bank um Geld abzuheben.:
    I went to the bank to withdraw some money.
  25. Er ist Vertreter und wird durch seine Provision gut bezahlt.:
    He is a sales rep, he's very well paid with his commission.
  26. Für eine ausgewogene Diät ist es sehr wichtig, eine Vielfalt von Nahrungsmitteln zu essen,:
    It's very important to eat a variety of produce to have a balanced diet.
  27. Ich habe am Mittwoch Nachmittag noch eine Lücke im Terminkalender. Kommen Sie doch ins Büro.:
    I have a gap wednesday afternoon, come to the office.
  28. Ich habe mein Portemonnaie im Zug verloren. Ich muß das Fundbüro anrufen.:
    I lost my purse on the train. I need to call lost property.
  29. Er kam heute Morgen früh. Er ändert seine Gewohnheiten.:
    He was early this morning. He's changing his habits!
  30. Ich kann den 31-ten kaum erwarten, denn ich habe noch drei Tage Urlaub zu nehmen.:
    I can't wait for the 31st because I have three days of leave to take.
  31. Er kannte die Straßenverkehrsordnung, fiel aber beim Fahrtest wieder durch.:
    He knew his highway code but he failed his driving test again.
  32. Ich werde in den Gelben Seiten (im Branchenverzeichnis nachsehen. Ich muß einen Klempner suchen.:
    I'm going to look in the yellow pages. I have to find a plumber.
  33. Zu welcher Adresse genau müssen Sie gehen? Ich werde Sie hinbringen.:
    To which address do you need to go exactly? I'll take you.
  34. Es gibt einen Flug, der um sechzehn Uhr nach Nizza abfliegt.:
    There's a flight leaving for Nice at four pm.
  35. Ich muss meinen Termin absagen, da mein Flug bis morgen verspätet ist.:
    I have to cancel my meeting because my flight is delayed until tomorrow.
  36. Es macht fünfundachtzig Euro einschliesslich Flughafensteuer.:
    It's eighty five euros, including airport tax.
  37. Er hat einen Platz in der Business-Klasse reserviert.:
    He reserved a seat in business class.
  38. Sie sagte ihm, dass sie ganz plötzlich kündigen würde.:
    She told him she was resigning suddenly.
  39. Glückwünsche an unsere Bitesized Portugiesichlehrerin, Viviane, die heute ihren Verlobten, Tambi, heiratet. Wir senden beiden unsere herzlichsten Glückwünsche und wünschen ihnen viel Glück für die Zukunft.:
    Congratulations to Bitesized Portuguese teacher Viviane who is today marrying her fiancé Tambi. We wish them our best wishes for happiness and lots of luck for their future!
  40. Bewegen Sie sich nicht von der Stelle! Ich werde bald dort sein.:
    Don't move, I'll be there soon.
  41. Bei Barzahlung kann ich Ihnen zehn Prozent Rabatt geben.:
    If you pay cash, I can give you a ten percent discount.
  42. Bittte, kreuzen Sie die Adjektive an, die Ihrer Persönlichkeit am besten entsprechen.:
    Tick off the adjectives which apply the most to your personality.
  43. Welches Fach hatten Sie am liebsten, als Sie noch in der Schule waren?:
    Which subjects did you prefer when you were at school?
  44. Für welches Unternehmen arbeiten Sie?:
    What sort of company do you work for?
  45. Skorpion ist das achte Sternzeichen im Zodiak. Positiv gesehen sind sie:
    neugierig, leidenschaftlich, ausdauernd, sinnlich und verständnisvoll. Negativ gesehen sind sie jedoch: eifersüchtig, misstrauisch, sadistisch und geheimnisvoll.: Scorpio is the eighth sign of the zodiac. On the positive side they are: inquisitive, passionate, persistent , sensual, and sympathetic. However, on the negative side they can be: jealous, suspicious, sadistic and secretive.
  46. Ich habe einen wichtigen Auftrag für Büroartikel zur sofortigen Lieferung gestellt.:
    I've placed an important order for office supplies for immediate delivery.
  47. Ich hätte gern vorab einige Muster befor ich eine Entscheidung bezüglich der Farbe treffe, können Sie diese bitte baldmöglichst schicken.:
    I'd like to have some samples before making a decision about the colour, could you send some to me as soon as possible?
  48. Sie gaben die Schließung des Geschäfts zum Jahresende bekannt.:
    They announced the closure of the business at the end of the year.
  49. Ich suche nach einem neuen Tennisschläger, meiner ist zerbrochen.:
    I'm looking for a new tennis racket; mine is broken.
  50. Ich habe mein Konto überzogen, ich muss Gelder von meinem Geschäftskonto überweisen.:
    I'm overdrawn, I need to transfer some funds from my business account.
  51. Man kann in einem einzelnen Leben sämtliche Extremitäten menschlicher Beziehungen erkennen.
  52. Die Stärke des Unternehmens liegt in seinen Mitarbeiterteams.:
    The strength of an enterprise is in its teams.
  53. Wir werden nach neuen Märkten in Asien suchen.:
    We are going to look for new markets in Asia.
  54. Möchten Sie gern wieder verwertbare Kartons?:
    Would you like recyclable cardboard boxes?
  55. Eine europäische Direktive macht das Sammeln und die Behandlung aller Verpackungsmaterialien, die für die Verwendung im Haushalt bestimmt sind, zur Plicht.:
    A European directive makes compulsory the collection and treatment of the packaging of all products destined for households.
  56. Ich habe kein Bargeld, akzeptieren Sie auch Visa-Karten?:
    I haven't got any cash. Do you accept Visa cards?
  57. Im Moment habe ich viel Arbeit, denn mein Kollege ist krankgeschrieben.:
    I have lots of work at the moment because my colleague is on sick leave.
  58. Royan ist ein in Frankreich sehr bekannter Urlaubsort am Meer.:
    Royan is a well-known seaside resort in France.
  59. Diese Akten wurden mir irrtümlicherweise zugeschickt.:
    I was sent these files by mistake.
  60. Was ist das polizeiliche Kennzeichen seines Autos?:
    What's the registration number of his car?
  61. Ich fahre zur Müllkippe um meine Flaschen und Kartons zur Wiederverwertung abzuliefern.:
    I'm going to the tip to recycle my bottles and cardboard.
  62. Ich habe ein Inserat in die Zeitung gesetzt, um eine neue Sekretärin zu finden.:
    I placed an advert in the newspaper to find a new secretary.
  63. Ich muß noch etwas erledigen, warten Sie auf mich!:
    I have to go do something, wait for me!
  64. Haben Sie eine Unterkunftsliste mit Preisen?:
    Do you have a list of accommodation with prices?
  65. Gibt es hier ein Hotel? Haben Sie noch Zimmer frei?:
    Is there a hotel here? Have you any vacancies?
  66. Ich möchte bitte ein Doppelzimmer buchen.:
    I'd like to book a double room please.
  67. Ich wünsche ein ruhiges Zimmer mit Blick auf das Meer.:
    I want a quiet room that looks onto the sea.
  68. Wir möchten zwei Zimmer nebeneinander.:
    We'd like two rooms next to each other.
  69. Wir möchten fünf Nächte bleiben.:
    We'd like to stay five nights.
  70. Wieviel kostet das pro Nacht?:
    How much is it per night?
  71. Ist das einschließlich Frühstück?:
    Is breakfast included?
  72. Haben Sie nichts billiger?:
    Have you anything cheaper?
  73. Können Sie irgendwo anders vorschlagen?:
    Can you suggest somewhere else?
  74. Es tut mir leid, wir sind total ausgebucht, ich kann Ihnen jedoch das Hotel Cecilia empfehlen. Es ist sehr gut!:
    I'm sorry, we're full but I can recommend Hotel Cecilia. It's very good!
  75. Schütze ist das neunte Sternzeichen im Tierkreis. Zu Ihren positiven Eigenschaften zählen:
    humorvoll, abenteuerlustig, optimistisch, ehrlich und verlässlich; jedoch auf Ihrer finsteren Seite können Sie auch taktlos, temperamentvoll, ungeduldig und intolerant sein.: Sagittarius is the ninth sign of the zodiac. Your positive characteristics include: witty, adventurous, optimistic, sincere and reliable; but on your darker side you can also be tactless, temperamental, impatient and
  76. Wie viele Nächte möchten Sie bleiben?:
    For how many nights would you like to stay?
  77. Darf ich bitte Ihren Namen und Reisepass haben?:
    Can I have your name and passport please?
  78. Wo kann ich hier Geld wechseln?:
    Where can I change some money?
  79. Wie kommt man von hier aus in die Stadt?:
    How does one get into town from here?
  80. Wie viel kostet es mit dem Taxi in die Stadt zu fahren?:
    How much is it by taxi to go into town?
  81. Können Sie mir bitte ein gutes Restaurant hier in der Nähe emfehlen?:
    Can you recommend a good local restaurant nearby?
  82. Gibt es hier eine Busverbindung vom Flughafen zur Stadtmitte?:
    Is there a bus service from the airport to the town centre?
  83. Wo checke ich für den Flug 123 (einhundertdreiundzwanzig) nach Genf ein?:
    Where do I check in for flight 123 to Geneva?
  84. Welcher Flugsteig ist für den Flug nach London?:
    Which is the departure gate for the flight to London?
  85. Sie gehen am Flugsteig Nummer zwölf an Bord.:
    Boarding will take place at gate number twelve.
  86. Gehen Sie bitte sofort zum Flugsteig Nummer fünfzehn.:
    Go immediately to gate number fifteen.
  87. Der Flug 123 ist um dreißig Minuten verspätet.:
    Flight 123 is delayed by thirty minutes.
  88. Ich möchte bitte meine Reservierung ändern.:
    I want to change my reservation please.
  89. Ich möchte meinen Flug nach München rückbestätigen.:
    I'd like to reconfirm my flight to Munich.
  90. Ist der Flug nach Rio de Janeiro verspätet?:
    Is the flight to Rio de Janeiro delayed?
  91. Wo ist der Informationsschalter bitte?:
    Where is the information desk please?
  92. Können wir von hier aus zu Fuß in die Stadt gehen oder benötigen wir ein Taxi?:
    Can we get into town by foot from here, or do we need a taxi?
  93. Wann kommen Sie in England an?:
    When do you arrive in England?
  94. Welche Stadt ist die größte Stadt in Europa?:
    Which is the biggest city in Europe?
  95. Welches Buch lesen Sie im Moment?:
    Which book are you reading at the moment?
  96. Wen suchen Sie?:
    Whom are you looking for?
  97. Wann ist er mit diesem Bericht fertig?:
    When is he going to finish this report?
  98. Warum haben Sie mich her gebeten, wenn Sie mich doch nur ignorieren?:
    Why did you ask me to come if you're just going to ignore me?
  99. Wann kommen Sie vom Skilaufen zurück?:
    When will you come back from skiing?
  100. Wo ist der Bahnhof bitte?:
    Where is the station please?
  101. Was wollen Sie?:
    What do you want?
  102. Was halten Sie von diesem Zimmer?:
    What do you think of this room?
  103. Wem gehört dieses Handy?:
    To whom does this cell phone belong?
  104. Über was denken Sie nach?:
    What are you thinking about?
  105. Kann ich mir Ihren Kuli ausleihen? Welchen möchten Sie, den blauen oder den roten?:
    Can I borrow your biro?
  106. Von all den Sängerinnen, die Sie mögen, welche ist Ihre Lieblingssängerin?:
    Of all the female singers that you love, which is your favourite one?
  107. Von all den Ländern, die Sie besucht haben, welche bevorzugen Sie?:
    Of all the countries that you have visited, which ones do you prefer?
  108. Von all den Sekretärinnen, die Sie eingestellt haben, welche würden Sie nochmals einstellen?:
    Of all the secretaries that you have employed, which ones would you take on again?
  109. Welche Filme sehen Sie im Fernsehen?:
    What films do you watch on tv? lit: which films
  110. Welche Stunden sind Ihre Arbeitsstunden?:
    What are your working hours?
  111. Welche Lieder sind Ihre Lieblingslieder?:
    What are your favourite songs?
  112. Welche Sprachen sprechen Sie?:
    What languages do you speak?
  113. Wie viel kostet das?:
    How much is it ?
  114. In welchem Jahr trafen Herr und Frau Durand in Bordeaux ein?:
    In which year did Mr and Mrs. Durand arrive in Bordeaux?
  115. Wenn Sie der Präsident wären, was würden Sie ändern?:
    If you were the President, what would you change?
  116. Wenn Sie es könnten, als was möchten Sie wiedergeboren werden?:
    If you could do it, what would you like to be reincarnated as?
  117. Warum haben Sie es so gemacht?:
    Why did you do this like that?
  118. Wie haben Sie es geschafft, in solche Schwierigkeiten zu geraten?:
    How did you manage to get yourself in this mess!
  119. Was gibt mir die Ehre?:
    To what do I owe the honour?
  120. Wie kommt es, daß Sie hier sind?:
    How come you are here?
  121. Was bedeutet das?:
    What is this about?
  122. Wie lange hat er für die Firma gearbeitet?:
    How long has he been working for the company?
  123. Wie oft fahren die Züge?:
    How often do the trains run?
  124. Erzählen Sie mir ein wenig von sich selbst.:
    Tell me a little bit about yourself.
  125. Als ich jung war, spielte ich Federball, aber jetzt spiele ich nicht mehr.:
    When I was young I used to play badminton, but I don't play any more.
  126. Spielen Sie irgendein Musikinstrument?:
    Do you play any musical instruments?
  127. Haben Sie schon immer hier gelebt? Wo sind Sie aufgewachsen?:
    Have you always lived here? Where did you grow up?
  128. Ich bin Buchhalter, als ich jung war, wollte ich jedoch Tierarzt werden.:
    I am an accountant but when I was young I wanted to become a vet.
  129. Sind Sie verheiratet? Nein, ich bin unverheiratet (ledig).:
    Are you married?
  130. Das ist Georg und seine Frau Marion, und neben ihnen sitzen Sally und ihr Mann Colin.:
    That's George and his wife Marion, and sitting next to them is Sally and her husband Colin.
  131. Ich habe zwei Kinder, zwei und vier Jahre alt. Das zwei Jahre alte Kind ist in dem Alter, in dem sie viel Lärm machen.:
    I have two children aged two and four. The two year old is at that age where they get really noisy.
  132. Letztes Jahr machten wir Urlaub auf den Malediven. Es war atemberaubend. Wir haben es genossen.:
    Last year we went to the Maldives for a holiday. It was breathtaking. We loved it.
  133. Nächstes Jahr will ich nach Australien. Ich möchte liebend gern das Opernhaus in Sydney besuchen.:
    Next year I want to go to Australia. I'd love to visit the Sydney Opera House.
  134. Im Moment bin ich sehr beschäftigt. Ich kann jetzt nicht sprechen. Rufen Sie mich um 20 (zwanzig) Uhr an, dann bin ich frei.:
    I'm busy right now; I can't really talk. Call me at 8pm and I'll be free.
  135. Können Sie mich um vierzehn Uhr vom Bahnhof abholen? Ich komme mit dem Zug.:
    Can you fetch me from the station at two pm? I'm coming by train.
  136. Ich kümmere mich ganztags um meine Kinder. Glauben Sie mir, das ist eine Ganztagsbeschäftigung.:
    I look after my children full-time. Believe me, it's a full time job!
  137. Seine Frau ist Rechtsanwältin und er arbeitet als Arzt.:
    His wife is a lawyer and he works as a doctor.
  138. Das Rohr unter meinem Spülbecken ist geplatzt. Ich habe den Klempner gerufen, jedoch stand die ganze Küche unter Wasser.:
    The pipe burst under my sink. I called the plumber but the kitchen was flooded.
  139. Ich habe das Lammfleisch im Supermarkt gekauft, das Rindfleisch und die Würstchen sind jedoch vom Metzger.:
    I bought the lamb from a supermarket but the beef and sausages are from a butcher's.
  140. Es tut mir Leid, daß ich zu spät komme! Ich wäre rechtzeitig hier gewesen, wenn die Zugführer nicht gestreikt hätten.:
    I'm sorry I'm late! I would have been here on time but the train drivers were on strike.
  141. Ich wußte nicht, daß es so lange dauern würde, sonst wäre ich eher aufgebrochen.:
    I didn't know it would take so long or I would have set off sooner!
  142. Mein Lieblingsurlaub ist der Wintersport. Ich liebe Skifahren und Snowboarden, jedoch liebe ich auch den Urlaub in der Sonne.:
    My favourite type of holiday is winter sports. I love skiing and snowboarding, but I also love sun holidays.
  143. Wenn ich ins Ausland fahre, besuche ich gern Großstädte und besichtige Museen und Kirchen.:
    When I go abroad, I like to go to big cities and visit museums and churches.
  144. Mögen Sie gern Architektur?:
    Do you like architecture?
  145. Ich genieße das Leben in vollen Zügen. Ich lasse nichts anbrennen.:
    I live life to the full. I do not let anything get spoiled.
  146. Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.:
    A bird in the hand is worth two in the bush.
  147. Ich fahre gern Auto. Fahren Sie gern Auto oder bevorzugen Sie es gefahren zu werden?:
    I love driving. Do you like to drive or do you prefer to be driven?
  148. Sie war immer sehr schüchtern aber seit Sie auf der Universität ist, ist sie richtig aufgeblüht.:
    She used to be rather shy but since she went to University she has really blossomed.
  149. Meine Eltern sind ziemlich liberal. Sie sind sehr verständnisvoll und offen.:
    My parents are quite liberal. They're very accepting and open-minded.
  150. Wenn Sie die Wahl hätten, würden Sie es bevorzugen auf eine Party mit berühmten Leuten zu gehen oder ein gemütliches Abendessen zu Hause mit engen Freunden zu verbringen.:
    If you had the choice would you prefer to go to a party full of famous people, or have a quiet dinner at home with close friends?
  151. Haben Sie" Der Kleine Prinz" bei Antoine de Saint-Exupéry gelesen:
    Have you read The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry?
  152. Es war schön, Sie heute Abend getroffen zu haben. Ich wünsche Ihnen eine gute Heimreise und freue mich auf ein Wiedersehen mit Ihnen.:
    It was lovely to meet you tonight. Have a safe journey home and I look forward to seeing you again.
  153. Ich muß meine Mutter anrufen. Ich sagte, daß ich um zehn zu Hause sein würde and sie macht sich Sorgen.:
    I need to call my mother. I said I would be home by ten and she worries.
  154. Wo ist die Post? Ich brauche Briefmarken.:
    Where is the Post Office? I need stamps.
  155. Die Post ist neben der Bäckerei.:
    The Post Office is next to the bakery.
  156. Gehen Sie bis zum Ende der Straße und dann nach rechts!:
    Go up to the end of the street and turn right.
  157. Halten Sie an! Die Verkehrsampel ist rot.:
    Stop! The traffic light is red.
  158. Kurz nach dem Kreisverkehr befindet sich eine Tankstelle.:
    There is a petrol station soon after the roundabout.
  159. Die hiesige Apotheke ist an Wochenenden und öffentlichen Feiertagen durchgehend 24 (vierundzwanzig) Stunden geöffnet.:
    The local pharmacy stays open 24 hours on the weekends and bank holidays.
  160. Haben Sie Kleingeld für die Mautgebühr?:
    Have you got change for the toll?
  161. Wow! Ihr Haus ist sehr gut gelegen. Es gibt alles in der Nähe; einen Metzger, einen Gemüsehändler, eine Bank und sogar eine Synagoge.:
    Wow! Your house is very well located. It has everything nearby: a butchers, a greengrocers, a bank and even a sinagogue.
  162. Die Straßen in dieser Nachbarschaft sind gut erhalten und mit Bäumen umsäumt.:
    The streets in this neighbourhood are well conserved and tree-lined.
  163. Der Geldautomat ist kaputt, es gibt jedoch einen weiteren am nächsten Block auf der linken Seite.:
    The cash point is broken but there's another one on the next block on the left-hand side.
  164. Dieses T-Shirt ist zu klein für mich, können Sie mir bitte ein größeres bringen?:
    This t-shirt is too small for me, can you bring me a bigger one please?
  165. Dieses ist Größe L. Leider haben wir kein XL.:
    This is size Large. We don't have extra large.
  166. Wir haben XL in einer anderen Farbe, hilft das?:
    We have extra large in another colour, any good?
  167. Kann ich das für etwas anderes umtauschen?:
    Can I exchange this for something else?
  168. Es tut mir Leid, aber wir tauschen nur dann um, wenn Sie die Ware innerhalb von vierzehn Tagen zurück bringen.:
    I'm sorry, we only do exchanges if you bring the product back within fourteen days.
  169. Können Sie es bitte schön verpacken? Es ist ein Geschenk.:
    Can you wrap it, please? It's a present.
  170. Was kostet es, diesen Brief nach Bulgarien zu schicken?:
    How much is it to send this letter to Bulgaria?
  171. Was lesen Sie im Moment?:
    What are you reading at the moment?
  172. Ich lese die Biographie des neuen Präsidenten der Vereinigten Staaten.:
    I'm reading the biography of the new president of the United States.
  173. Sie unterhalten sich am Telefon, Stellen Sie bitte das Fernsehen leiser!:
    They are talking on the phone, turn the TV down please!
  174. Wir sehen einen Horrorfilm, möchten Sie ihn mit uns ansehen?:
    We are watching a horror film, do you want to see it with us?
  175. Sie war bei der Arbeit als er sie anrief.:
    She was working when he called her.
  176. Wir studierten während Du schliefst.:
    We were studying while you were sleeping.
  177. Janet kochte während Raphael mit seinen Freunden trank.:
    Janet was cooking while Raphael was drinking with his friends.
  178. Meine Haare sind furchtbar. Ich muß einen Termin beim Friseur machen.:
    My hair is awful! I need to make an appointment with the hairdresser.
  179. Ich möchte es geschnitten und gefärbt haben. Was schlagen Sie vor?:
    I'd like it cut and coloured. What do you suggest?
  180. Wie wäre es, wenn wir die Enden stutzen, einen Pony schneiden und es rot färben würden?:
    How about we trim the ends, make a fringe and dye it red?
  181. Sie müssen Ihre Spülung wechseln, Ihr Haar ist voller Schuppen.:
    You need to change your conditioner, your hair is full of dandruff.
  182. Ich muß meine Haare glätten, der Haaransatz ist zu kraus.:
    I need to straighten my hair, the roots are too curly.
  183. Die Liebe ist uns keine Fremde. Du kennst die Regeln und ich kenne sie auch.:
    We're no strangers to love.You know the rules and so do I.
  184. Ich möchte gern nahe der Stadtmitte wohnen, in einer Wohnung mit drei Schlafzimmern, einem großen Wohnzimmer, einer Waschküche, zwei Badezimmern und einer Garage.:
    I'd like to live near to the city center in an apartment with three bedrooms, a big living room, a kitchen, a laundry, two bathrooms and a garage.
  185. Die Miete ist sehr erhöht worden, wir müssen mit dem Immobilienmarkler verhandeln.:
    The rent has increased a lot, we will need to renegotiate with the estate agents.
  186. Die Mieter haben die Rechnungen nicht rechtzeitig bezahlt.:
    The tenants didn't pay the bills on time.
  187. Ich habe ein Grundstück auf dem Land gekauft. Ich werde mein Traumhaus dort bauen.:
    I bought some land in the countryside. I'm going to build my dream home.
  188. Es schien mir eine gute Idee, mein Geld in Immobilien zu investieren. Jetzt bin ich mir nicht mehr so sicher!:
    It seemed like a good idea to invest my money in property. Now I'm not so sure!
  189. Meine Nachbarn sind unerträglich. Ich möchte ausziehen!:
    My neighbours are unbearable. I want to move!
  190. Wie spät ist es? Es ist auf die Minute genau fünf Uhr.:
    What time is it? It's five o'clock on the dot.
  191. Ich komme zu spät! Es ist schon viertel nach sieben.:
    I'm late! It's already quarter past seven.
  192. Um wieviel Uhr gehst Du zu Mittag? Gewöhlich gehe ich um die Mittagszeit herum.:
    What time do you go for lunch? I usually go around midday.
  193. Ich komme zu früh. Es ist ja nur halb drei.:
    I'm early. It's only half past two.
  194. Es ist schon viertel vor acht. Wie die Zeit vergeht, wenn man Spaß hat!:
    It's already quarter to eight. Time flies when you're having fun!
  195. Wach auf! Wach auf! Es ist fünf vor neun, du wirst zu spät kommen!:
    Wake up! Wake up! It's five to nine, you are going to be late.
  196. Es ist zehn nach elf. Es ist Zeit ins Bett zu gehen. Gute Nacht!:
    It's ten past eleven. It's time to go to bed. Good night!
  197. Heute werde ich weder Klavier spielen noch singen.:
    Today I am neither going to play the piano nor sing.
  198. Ich mag weder Hähnchen noch Garnelen. Gibt es sonst noch etwas zu essen?:
    I don't like either chicken or prawn. Is there anything else to eat?
  199. Er hat mir nichts erzählt.:
    He told me nothing.
  200. Niemand kam zur Launch Party. Es war eine Katastrophe, wir hatten aber trotzdem Spaß!:
    Nobody came to the launch party. It was a disaster but we had fun anyway!
  201. Er hat es keinem erzählt, daß er seinen Arbeitsplatz verloren hatte, bis er eine andere Stelle gefunden hatte.:
    He didn't tell anyone that he was made redundant until he'd found another job.
  202. Paul gab mir kein Geld. Er gab mir nichts. Er ist so geizig!:
    Paul gave me no money. He gave me nothing. He's so stingy!
  203. Ich sterbe vor Hunger! Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.:
    I am dying of hunger! I haven't eaten anything the whole day.
  204. Die Großstadt London ist älter als Washington.:
    The city of London is older than Washington.
  205. Angelina Jolie sieht man mehr im Fersehen als Renée Zellwegger.:
    Angelina Jolie can be seen more on television than Renée Zellweger.
  206. Heute bin ich weniger müde als gestern.:
    Today I am less tired than yesterday.
  207. Jonathan ist besser in Mathe als Brian.:
    Jonathan is better at maths than Brian.
  208. Ihr Auto ist größer als seins.:
    Her car is much bigger than his.
  209. Eine Maus ist kleiner als eine Katze.:
    A mouse is smaller than a cat.
  210. Alan hat weniger Baseballkappen als André.:
    Alan has fewer baseball caps than André.
  211. Wenn ich Sie wäre, würde ich in Aktien investieren.:
    If I were you, I would invest in shares.
  212. Wenn ich Präsident wäre, würdest du der Finanzminister sein.:
    If I were the President, you would be the Minister of Finance.
  213. Wenn ich nicht gegangen wäre, hätte ich es bereut.:
    If I had not gone, I would have regretted it.
  214. Was würdest du tun, wenn du im Lotto gewinnen würdest?:
    What would you do if you won the lottery?
  215. Wenn sie nicht Lehrerin wäre, würde sie Tänzerin sein.:
    If she wasn't a teacher, she would be a dancer.
  216. Wenn James es mich nicht hätte wissen lassen, wäre ich am Bahnhof vorbeigegangen.:
    If James hadn't let me know, I would have passed the station.
  217. Wenn ich es wollte, hätte ich mit ihm gesprochen.:
    If I wanted to I would have talked to him.
  218. Ich habe meinen Schlüssel verloren. Kannst du mir helfen ihn zu finden?:
    I lost my key. Can you help me to find it?
  219. Ich habe ihn gefunden! Er war unter dem Sofa!:
    I found it! It was underneath the sofa!
  220. Das ist seltsam! Ich hänge ihn immer am Schlüsselbrett auf.:
    That is strange! I always hang it on the key rack.
  221. Dieses Gemälde hängt schief an der Wand.:
    This painting is lopsided on the wall.
  222. Wir müssen die Möbel im Wohnzimmer umstellen, es ist alles viel zu eng.:
    We will have to rearrange the furniture in the living room, it is very cramped.
  223. Hol meine Brille, sie liegt auf dem Nachttisch.:
    Fetch my glasses on top of the bedside table.
  224. Das Spülbecken ist wieder verstopft. Ruf den Klempner!:
    The kitchen sink is blocked again. Call the plumber.
  225. Es ist heute wieder wolkig. Ich werde deprimiert!:
    It is cloudy again today. I'm getting depressed!
  226. Der Freund meiner Nichte ist ganz nett, jedoch kann ich seinen besten Freund nicht ausstehen!:
    My niece's boyfriend is really nice but I can't bear his best friend!
  227. Ich habe gerade einen Preis im Lotto gewonnen! Ich bin im siebten Himmel!:
    I just won a prize on the lottery! I'm over the moon!
  228. Mein Arbeitskollege ist sehr unsozial, jedoch ist er andererseits sehr gut in dem, was er leistet.:
    My work colleague is very anti-social, but on the other hand, he's very good at what he does.
  229. Ich glaube, er ist in dich verliebt! Er schaut dich immer an.:
    I think he is in love with you! He never stops looking at you.
  230. Ich habe versucht dich anzurufen, bekam jedoch keine Telefonverbindung. Es machte mich verrückt.:
    I was trying to call you but the phone wouldn't connect. It was driving me crazy.
  231. Dieses Projekt ist sehr aufregend. Ich bin natürlich dabei!:
    This project is very exciting. Of course I am in!
  232. Arbeitest du den ganzen Tag oder nur in Teilzeit?:
    Do you work the whole day or part-time?
  233. Tim fährt jede Woche nach Holland.:
    Tim travels every week to Holland.
  234. Er hielt sich die ganze Woche am Strand auf.:
    He stayed on the beach the whole week.
  235. Alle Großstädte haben Probleme. Sie alle brauchen Superhelden. Wo ist Supermann?:
    All big cities have problems. They all need super heroes. Where is Superman?
  236. Jeden Tag sehe ich die Nachrichten beim Frühstück.:
    Every day I have my breakfast watching the news.
  237. Jeder im Büro weiß, dass du befördert wirst.:
    Everyone at the office knows that you are going to get promoted.
  238. Erzähl mir alles, was du weißt!:
    Tell me everything you know.
  239. Zuerst wollte ich mich beschweren, aber dann habe ich meine Meinung geändert.:
    I was going to complain but I've changed my mind.
  240. Giselle wollte Schuhe kaufen, sie hatten jedoch ihre Größe nicht.:
    Giselle was going to buy shoes but they didn't have her size.
  241. Ich wollte Popcorn kaufen, als der Film anfing.:
    I was going to buy popcorn when the film started.
  242. Susi wollte auf die Party gehen, sie gab es aber im letzten Moment auf, weil sie kein Taxi bekommen konnte.:
    Susi was going to the party but she gave up at the last minute because she couldn't get a cab.
  243. Die Kinder wollten im Hinterhof spielen, jedoch fing es an zu regnen.:
    The children were going to play in the back yard, but it started raining.
  244. Jedes Mal wenn ich ein Motorrad hörte dachte ich, es war Ed.:
    Every time I'd hear a motorbike arriving, I'd think that it was Ed.
  245. Jedes Mall wenn ich sprechen wollte, unterbrach er mich.:
    Every time I'd go to talk he would interrupt me.
  246. Ich habe Lust heute Abend auszugehen. Es ist ein wunderschöner Abend.:
    I feel like going out tonight. It is a very beautiful night!
  247. Er ist genau das Gegenteil von seiner Schwester. Er ist sehr charismatisch.:
    He is the exact opposite of his sister. He is very charismatic!
  248. Ich weiß nicht ob ich dieses Restaurant mag. Die Atmosphere ist sehr gut aber das Essen ist furchtbar.:
    I'm not sure if I like this restaurant. The atmosphere is great but the food is awful!
  249. Ich würde sagen, daß das Essen hier im Vergleich zu dem anderen Restaurant sehr gut ist.:
    I would say that the food here is great in comparison to the other restaurant.
  250. Dies ist der wichtigste Tag meines Lebens. Es ist der Tag meiner Abschlussfeier.:
    This is the most important day of my my life. It's my graduation day!
  251. Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe, es war sehr nett von Ihnen.:
    I'm really grateful for your help, you were very kind.
  252. Um wieviel Uhr gehst Du zu Mittag? Gewöhlich gehe ich um die Mittagszeit herum.:
    What time do you go for lunch? I usually go around midday.
  253. Wann ist die nächste Präsidentschaftswahl?:
    When is the next presidential election going to be?
  254. Die Kandidaten werden sich nächsten Monat auf die Debatten vorbereiten.:
    The candidates will prepare for the debates next month.
  255. Ich glaube nicht, daß der Kongress diesem Gesetz beistimmen wird.:
    I don't believe that this law is going to be approved by Congress.
  256. Sind Sie für oder gegen die Privatisierung des Staatlichen Gesundheitsdienstes?:
    Are you for or against the privatisation of the National Health Service?
  257. Ich habe den Eindruck, daß die Demokatische Partei immer liberaler wird.:
    I've got the impression that the Democratic Party is becoming more liberal.
  258. Jeder hofft, daß die Finanzkrise bald vorbei sein wird.:
    Everyone hopes that the financial crisis will be over soon.
  259. Die UNO wird in den Konflikt eingreifen müssen.:
    The UN will have to intervene in the conflict.
  260. "Hallo! Ich möchte gern mit Lucy sprechen, bitte!" " Am Apparat.":
    "Hello! I would like to talk to Lucy please!"
  261. Haben Sie meine Handy-Nummer?:
    Have you got my mobile phone number?
  262. Können Sie mich bitte mit der Vermittlung verbinden?:
    Could you transfer me to the operator please?
  263. Ich habe keine Voicemail. Falls Sie mich nicht erreichen, schicken Sie mir bitte eine Textnachricht.:
    I don't have voicemail. If you can't get hold of me, send me a text.
  264. Hallo! Zur Zeit können wir Ihren Anruf leider nicht entgegennehmen. Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Tonzeichen und wir rufen Sie zurück. Tüt,tüt, tüt!:
    Hi! We cannot answer your call at the moment, but leave your message after the beep and we will contact you. Beeeep!
  265. Ich habe mehr als zehn Mal versucht sie anzurufen aber die Leitung war jedes Mal besetzt!:
    I tried to call her more than ten times but the line was engaged every time!
  266. Hast Du gehört, daß Danielle schwanger ist? Sie hat es letzte Woche erfahren.:
    Have you heard that Danielle is pregnant? She found out last week.
  267. Ich habe eine Liste mit praktischen Geschenken für Deine Babyshower-Party organisiert. Die Leute werden Windeln, Baby-Flaschen, Schnuller und Lätzchen bringen.:
    I've organized a list of practical presents for your baby shower. People will bring diapers, baby bottles, pacifiers and bibs.
  268. Ich habe ein Kinderbettt von meiner Schwiegermutter bekommen.:
    I was given a cot by my mother-in-law.
  269. Gestern war ich zum ersten Ultraschall-Scan von meinem Baby. Es war alles in Ordnung, jedoch ist es zu früh festzustellen ob es ein Junge oder ein Mädchen ist.:
    Yesterday I went to have the first scan of the baby. Everything was fine, but it's too early to know if it is a boy or a girl.
  270. Ihr Sohn ist erst sieben Monate alt und krabbelt schon.:
    Your son is only seven months old but he is already crawling.
  271. Meine Tochter ist drei Jahre alt und pinkelt noch immer ins Bett. Was kann ich tun ihr zu helfen damit aufzuhören?:
    My daughter is three years old and she still pees the bed. Is there anything I can do to help her stop?
  272. Ist die Geburt des Babys gut verlaufen?:
    Did everything go well with the birth of the baby?
  273. Er ist genau wie sein Vater.:
    He is just like his father.
  274. Meine Nase blutet. Hast Du ein Papiertaschentuch?:
    My nose is bleeding. Do you have a tissue?
  275. Es ist ganz einfach. Sie wissen schon was Sie tun müssen.:
    It is quite simple. You already know what you have to do.
  276. Wir müssen gehen bevor es dunkel wird.:
    We must leave before it gets dark.
  277. Zur Winterzeit wird es später hell.:
    In wintertime it gets light later.
  278. Es ist unwahrscheinlich, dass er zur Party kommen wird. Er ist sehr oft auf Geschäftsreisen.:
    It's unlikely that he will come to your party. He travels a lot on business.
  279. Ich kaufe gern Geschenke für meine Freunde.:
    I love buying presents for my friends.
  280. Pele ist der König des Fußballs.:
    Pele is the king of football.
  281. Im Jahre neunzehnhundertzweiundneunzig (1992) erklärte sich die englische Königin freiwillig dazu,
  282. Ich entdeckte Bitesized Languages per Zufall. Es ist großartig!:
    I discovered Bitesized Languages by chance. It's great!
  283. Kann ich für sie eine Nachricht hinterlassen?:
    Can I leave a message for her?
  284. Das ist eine Einbahnstraße! Können Sie das Schild nicht sehen?:
    This street is one-way, can't you see the sign?
  285. Gehen Sie nach links bis zum Ende der Straße.:
    Turn left and go up to the end of the street.
  286. Sie müssen mir die Dinge zeigen, die Sie von Ihrer Reise mitgebracht haben.:
    You need to show me the things you brought back from your trip.
  287. Ihr Element ist Wasser, dies gibt Ihnen Intuition und große Verführungskunst. Ihr herrschender Planet ist der Mond und deshalb sind Sie sehr sensibel und launisch. Ihr Sternzeichen ist die Krabbe.:
    Your element is Water, and this gives you intuition and a lot of seduction. Your ruling planet is the Moon and because of that you are very sensitive and moody. Your sign is the Crab.
  288. Steigen Sie bitte an der nächsten Bushaltestelle aus.:
    Get off at the next bus stop.
  289. Er hat große Angst vor der Verpflichtung.:
    He's so afraid of commitment.
  290. Ist das dort Ihr Freund, der Glatzköpfige mit der Brille und dem Schnurrbart?:
    Is that your friend there, the bald one with the glasses and mustache?
  291. Der englische Sinn für Humor ist von besonderer Art.:
    The English sense of humour is distinctive.
  292. Sie ist so schüchtern. Sie sagte während des Essens kein Wort.:
    She is so shy. She didn't say a word during dinner.
  293. Haben Sie Ihr Gepäck schon gepackt? Wir werden morgen sehr früh abreisen.:
    Have you packed your luggage yet? We are going to leave very early tomorrow.
  294. Früher war das Leben viel einfacher.:
    In the past, life used to be much simpler.
  295. Der Service in diesem Restaurant ist abscheulich. Ich werde nie wieder hier her zurückkommen.:
    The service at this restaurant is abominable. I will never come back here.
  296. Die Stadtverwaltung hat das Gebäude, in dem wir wohnten, abreißen lassen.:
    The council had the building in which we were living demolished.
  297. Der Strand bleibt im Winter völlig leer und verlassen.:
    The beach stays completely deserted in wintertime.
  298. Die Bewohner dieses Gebäudes beschweren sich immer über den Lärm.:
    The residents of that building always complain about the noise.
  299. Mein kleiner Junge sieht gern den arbeitenden Ameisen im Garten zu.:
    My little boy loves to watch the ants working in the garden.
  300. Als ich noch ein Kind war, nannte man mich "Der Floh" weil ich so winzig war.:
    When I was a child they called me "The Flea", because I was so tiny.
  301. Sie müssen das Rauchen aufgeben! Dann werden Sie viel gesünder.:
    You have to quit smoking. You'll be much healthier.
  302. Er kam gerade an als Sie gingen.:
    He arrived just as you left.
  303. Geben Sie mir bitte Bescheid, wann die Winterkollektion ankommt.:
    Let me know when the autumn-winter collection arrives.
  304. Die Stadt, in der meine Schwiegermutter geboren wurde, ist sehr klein.:
    The town where my mother-in-law was born is very small.
  305. Ich werde ihr ein Schmuckstück für unseren Hochzeitstag kaufen.:
    I am going to buy her a piece of jewellery for our wedding anniversary.
  306. Ich habe meinen Regenschirm verloren. Ich muss einen Neuen kaufen.:
    I lost my umbrella. I need to buy a new one.
  307. Ich werde Dir eine Straßenkarte geben, damit Du dich nicht verläufst.:
    I am going to give you a map so you don't get lost.
  308. Sprich bitte langsam.:
    Speak slowly, please.
  309. Ich wohne in einer Wohnung nahe am Büro und gehe deshalb zu Fuß zur Arbeit.:
    I live in an apartment near the office so I walk to work.
  310. Ich werde nächsten Montag eine neue Diät starten. Ich muss abnehmen.:
    I am going to start a new diet next Monday, I need to lose weight.
  311. Es ist heute sehr heiss, es sind mehr als 35 (fünfunddreißig) Grad.:
    It is very hot today, it is more than 35 degrees.
  312. Dieses Thema ist zu heikel um in der Öffentlichkeit diskutiert zu werden.:
    This is too delicate a subject to be discussed in public.
  313. Pass auf, dieses Dokument nicht zu zerreissen. Ich habe nur eine Kopie.:
    Careful not to tear this document. I only have one copy.
  314. Ich möchte das Parfüm sehen, das Du mir aus Paris mitgebracht hast.:
    I want to see the perfume you brought from Paris for me.
  315. Dies ist ein neues Wort für mich, ich kann es jetzt benutzen um meine Freunde zu beeindrucken.:
    This is a new word for me, now I can use it to impress my friends.
  316. Diese Nacht war unvergesslich, danke Liebling.:
    That night was unforgettable, thanks darling.
  317. Ich wünsche Dir und Deiner Familie alles Gute.:
    I wish all the best for you and your family.
  318. Löwen lieben Applaus und Komplimente. Sie sind stark und kreativ. Sie sind sehr charismatisch und optimistisch und deswegen können sie die Stürme des Lebens mit Stil und Humor überstehen.:
    Leos love applause and compliments. They are strong and creative. They are very charismatic and optimistic and because of it they can survive life's storms with style and good humour.
  319. Ist etwas passiert, während ich weg war?:
    Did something happen while I was away?
  320. Hatschii! Gesundheit!:
    Atchoo!
  321. Er sollte lieber still bleiben. Er redet immer nur Unsinn.:
    He should keep quiet. He always talks nonsense.
  322. Tut mir leid, Dich zu stören, aber könntest Du mir helfen diese Boxen zu tragen?:
    Sorry to disturb you, but could you help me to carry these boxes?
  323. Der Präsident hat garantiert, dass er in den nächsten Jahren in Gesundheit und Ausbildung investieren wird.:
    The president guaranteed that he will invest in health and education in the next few years.
  324. Sprich jetzt oder schweig für immer!:
    Speak now or forever hold your peace.
  325. Das Team hat gewonnen, deswegen hat es sich für das Finale qualifiziert.:
    The team won, therefore they qualified for the final.
  326. Warte nicht auf mich, ich werde eine Weile brauchen um fertig zu werden.:
    Don't wait for me, I am going to take a while to get ready.
  327. Sie erwartet ihr erstes Baby und es wird ein Junge werden.:
    She's expecting her first baby and it's going to be a boy.
  328. Ich hoffe Du kannst zu unserer Party kommen.:
    I hope you can come to our party.
  329. Eine gute Mutter lobt ihre Kinder immer, wenn sie artig sind.:
    A good mum always praises her children when they behave.
  330. Die Nachrichten in dieser Zeitung sind immer übertrieben.:
    The news in this paper is always exaggerated.
  331. Hast Du meine gute Nachricht gehört? Ich bin zum Chef meiner Abteilung befördert worden.:
    Have you heard my news? I was promoted manager of my department.
  332. Gehst Du zu Carmens Junggesellinnenabschied?:
    Are you going to Carmen's hen party?
  333. Ich kann es nicht glauben, dass Du das allein geschafft hast! Herzlichen Glückwunsch!:
    I can't believe you did it on your own! Congratulations!
  334. Dies ist der lustigste Komiker, den ich je gesehen habe.:
    This is the funniest comedian I have ever seen.
  335. Er hat ein Vermögen für seine Geburtstagsparty ausgegeben.:
    He spent a fortune on his birthday party.
  336. Bist Du bereit? Lass uns gehen!:
    Are you ready? Let's go!
  337. Eile ist der Feind der Perfektion..:
    Haste is the enemy of perfection.
  338. Käse und Wein, eine perfekte Kombination.:
    Cheese and wine, a perfect combination.
  339. Was ist meine Sitznummer?:
    What's my seat number?
  340. Ich liebe diese Gallerie, sie hat fantastische Gemälde.:
    I love this gallery, it has amazing paintings.
  341. "Hast Du Hunger?" "Es geht so.":
    "Are you hungry?" "So so."
  342. Ich habe mein Studium (zweitausendundsechs) 2006 an der Uni beendet, und im Oktober bin ich dann nach Deutschland gegangen.:
    I finished my studies at the University in 2006 and then in October I went to Germany.
  343. Ich habe eine Reservierung für zwei Personen auf meinen Namen.:
    I have a booking for two people in my name, please.
  344. Er hat mir einen schmutzigen Witz erzählt, der mich rot werden liess.:
    He told me a rude joke which made me blush.
  345. Mein Grossvater zog an die Küste nachdem er in den Ruhestand getreten war.:
    When my grandfather retired, he moved to the coast.
  346. Ich wusste, dass es eine Zeitverschwendung wäre mit Dir zu sprechen.:
    I knew that talking to you would be a waste of time.
  347. Ich begann zu schreien, also hing er den Höhrer auf.:
    I started to shout so he hung up the phone.
  348. Seitdem ich französisch studiere, reise ich oft nach Paris.:
    I often go to Paris since I have been studying French.
  349. Intelligent und aufmerksam, Jungfrauen schätzen Humor und Ironie in ihren Unterhaltungen. Sie sind gute Freunde und sehen immer nur das Beste in Anderen.:
    Intelligent and observant, Virgos appreciate good humour and irony in their conversations. They are good friends and always see the best in others.
  350. Kannst Du mir bitte die Speisekarte reichen?:
    Can you pass me the menu please?
  351. Der Himmel ist voller Wolken, es wird wahrscheinlich regnen.:
    The sky is full of clouds, it probably is going to rain.
  352. Dieses kleine Mädchen muss lernen ihr Spielzeug mit Anderen zu teilen. Sie ist sehr egoistisch.:
    This little girl needs to learn to share her toys, she is very selfish.
  353. Ich hatte einen schlechten Tag, nimm mich bitte in den Arm!:
    I have had a bad day, give me a hug.
  354. Hast Du ein Feuerzeug?:
    Do you have a lighter?
  355. Das Benzin geht bald zu Ende, wir brauchen eine Tankstelle.:
    The petrol is running out, we need a petrol station.
  356. Verkaufen Sie Batterien?:
    Do you sell batteries?
  357. Heute beginnt der Herbst, ich liebe diese Jahreszeit.:
    Today is the beginning of autumn. I love this season.
  358. Erscheint dieses Magazin monatlich oder wöchentlich?:
    Is this magazine monthly or weekly?
  359. Ich kann es nicht erwarten in die Ferien zu gehen, ich bin total müde.:
    I can't wait to go on holiday, I am very tired.
  360. Nutze die Reise zu Deinem Vorteil und ruh Dich auch ein wenig aus.:
    Take advantage of your trip to get some rest as well.
  361. Ich habe nicht viel von dem Geschäft, das ich getätigt habe, profitiert.:
    I didn't profit much out of the business deal that I did.
  362. Hast Du nicht bemerkt, dass ich meine Haare habe schneiden lassen?:
    Didn't you notice that I had a hair cut?
  363. Ich werde dieses Rezept kopieren, es war köstlich.:
    I'm going to copy this recipe, it was delicious.
  364. Jeder braucht Unterstützung im Leben.:
    Everyone needs support in life.
  365. Ich hänge meinen Lebenslauf an die Email an.:
    I am attaching my CV to the email
Author
Anonymous
ID
80599
Card Set
german-flashcards-4.txt
Description
german phrases
Updated