1. 1.0
    • Confidentiality
    • Tenet: Interpreters adhere to standards of confidential communication.
  2. 1.1
    Share assignment-related information only on a confidential and “as-needed” basis (e.g.,supervisors, interpreter team members, members of the educational team, hiring entities).
  3. 1.2
    Manage data, invoices, records, or other situational or consumer-specific information in amanner consistent with maintaining consumer confidentiality (e.g., shredding, locked files).
  4. 1.3
    Inform consumers when federal or state mandates require disclosure of confidential information.
  5. 2.0
    • Professionalism
    • Tenet: Interpreters possess the professional skills and knowledge required for the specific interpreting situation.
  6. 2.1
    Provide service delivery regardless of race, color, national origin, gender, religion, age, disability,sexual orientation, or any other factor.
  7. 2.2
    Assess consumer needs and the interpreting situation before and during the assignment and make adjustments as needed.
  8. 2.3
    Render the message faithfully by conveying the content and spirit of what is being communicated, using language most readily understood by consumers, and correcting errors discreetly and expeditiously
  9. 2.4
    Request support (e.g., certified deaf interpreters, team members, language facilitators) whenneeded to fully convey the message or to address exceptional communication challenges (e.g.cognitive disabilities, foreign sign language, emerging language ability, or lack of formal instruction or language).
  10. 2.5
    Refrain from providing counsel, advice, or personal opinions.
  11. 2.6
    Judiciously provide information or referral regarding available interpreting or community resources without infringing upon consumers’ rights.
  12. 3.0
    • Conduct
    • Tenet: Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting situation.
  13. 3.1
    Consult with appropriate persons regarding the interpreting situation to determine issues suchas placement and adaptations necessary to interpret effectively.
  14. 3.2
    Decline assignments or withdraw from the interpreting profession when not competent due tophysical, mental, or emotional factors.
  15. 3.3
    Avoid performing dual or conflicting roles in interdisciplinary (e.g. educational or mentalhealth teams) or other settings.
  16. 3.4
    Comply with established workplace codes of conduct, notify appropriate personnel if there is a conflict with this Code of Professional Conduct, and actively seek resolution where warranted.
  17. 3.5
    Conduct and present themselves in an unobtrusive manner and exercise care in choice of attire.
  18. 3.6
    Refrain from the use of mind-altering substances before or during the performance of duties.
  19. 3.7
    Disclose to parties involved any actual or perceived conflicts of interest.
  20. 3.8
    Avoid actual or perceived conflicts of interest that might cause harm or interfere with the effectiveness of interpreting services.
  21. 3.9
    Refrain from using confidential interpreted information for personal, monetary, or professional gain.
  22. 3.10
    Refrain from using confidential interpreted information for the benefit of personal or professional affiliations or entities.
  23. 4.0
    • Respect for Consumers
    • Tenet: Interpreters demonstrate respect for consumers.
  24. 4.1
    Consider consumer requests or needs regarding language preferences, and render the message accordingly (interpreted or transliterated).
  25. 4.2
    Approach consumers with a professional demeanor at all times.
  26. 4.3
    Obtain the consent of consumers before bringing an intern to an assignment.
  27. 4.4
    Facilitate communication access and equality, and support the full interaction and independence of consumers.
  28. 5.0
    • Respect for Colleagues
    • Tenet: Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns and students of the profession.
  29. 5.1
    Maintain civility toward colleagues, interns, and students.
  30. 5.2
    Work cooperatively with team members through consultation before assignments regarding logistics, providing professional and courteous assistance when asked and monitoring the accuracy of the message while functioning in the role of the support interpreter.
  31. 5.3
    Approach colleagues privately to discuss and resolve breaches of ethical or professional conduct through standard conflict resolution methods; file a formal grievance only aftersuch attempts have been unsuccessful or the breaches are harmful or habitual.
  32. 5.4
    Assist and encourage colleagues by sharing information and serving as mentors when appropriate.
  33. 5.5
    Obtain the consent of colleagues before bringing an intern to an assignment.
  34. 6.0
    • Business Practices
    • Tenet: Interpreters maintain ethical business practices.
  35. 6.1
    Accurately represent qualifications, such as certification, educational background, and experience, and provide documentation when requested.
  36. 6.2
    Honor professional commitments and terminate assignments only when fair and justifiable grounds exist.
  37. 6.3
    Promote conditions that are conducive to effective communication, inform the parties involved if such conditions do not exist, and seek appropriate remedies.
  38. 6.4
    Inform appropriate parties in a timely manner when delayed or unable to fulfill assignments.
  39. 6.5
    Reserve the option to decline or discontinue assignments if working conditions are not safe,healthy, or conducive to interpreting.
  40. 6.6
    Refrain from harassment or coercion before, during, or after the provision of interpreting services.
  41. 6.7
    Render pro bono services in a fair and reasonable manner.
  42. 6.8
    Charge fair and reasonable fees for the performance of interpreting services and arrange fo rpayment in a professional and judicious manner.
  43. 7.0
    • Professional Development
    • Tenet: Interpreters engage in professional development.
  44. 7.1
    • Increase knowledge and strengthen skills through activities such as:
    • ● pursuing higher education;
    • ● attending workshops and conferences;
    • ● seeking mentoring and supervision opportunities;
    • ● participating in community events; and
    • ● engaging in independent studies.
  45. 7.2
    Keep abreast of laws, policies, rules, and regulations that affect the profession.
Card Set
RID CPC for Interpreters