-
Feier, Fest; Namenstag
la fête
-
Feiertag, Festtag
le jour de fête
-
Familienfest
la fête de famille
-
Muttertag
la fête des Mères
-
Vatertag
la fête des Pères
-
Tag der Arbeit
la Fête du Travail
-
Volksfest, Jahrmarkt
la fête foraine
-
die ganze Nacht durchfeiern
faire la fête toute la nuit
-
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag!
Bonne fête!
-
Frohe Feiertage
Joyeuses fêtes!
-
-
-
-
Frohe Weihnachten!
Joyeux Noël !
-
-
Geburtstag
l'anniversaire m.
-
(den) Geburtstag feiern
fêter l'anniversaire
-
Alles Gute zum Geburtstag!
Bon anniversaire!
-
Geschenk
le cadeau, les cadeaux
-
(Geburtstags-) Kuchen
le gâteau, les gâteaux
-
-
-
-
-
Gas
l'invité m, l'invitée f.
-
jdn. (ab)holen
aller + être chercher qn.
-
-
-
-
-
-
-
-
die Beobachtung,
die Bemerkung
l'observation, f.
-
-
-
-
begeistern, fesseln
passionner
-
der (Theater-) Regisseur
le metteur en scène
-
vorbeimarschieren
défiler
-
der Vorbeimarsch,
das Defilee
le défilé
-
die Ausdauer,
die Beharrlichkeit
la persévérance
-
beharrlich
persévérant, -e
-
auf den Flohmarkt gehen
aller aux puces
-
-
-
-
Es ist schade.
C'est dommage.
-
-
-
die Ruhe, die Stille
le silence
-
jdn. heiraten
épouser qn.
-
-
die Hochzeit, die Heirat
le mariage
-
-
anwidern, ekeln
dégoûter qn.
-
die Wichtigkeit, die Bedeutung
l'importance, f.
-
-
sich begügen mit
se contenter de
-
-
-
der Computer
l'ordinateur, m.
-
-
-
-
-
-
-
wahrscheinlich
probablement
-
still, ruhig
silencieux, -se
-
jdn. einholen,
jdm. nachkommen
rejoindre qn.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
amnächsten Tag
le lendemain
-
nächster/-e/-es
prochain, -e
-
-
-
-
-
-
-
-
vorhergehend
précédent, -e
-
-
-
gewahr werden, bemerken
se rendre compte
-
geschützt sein vor
être à l'abri de
|
|