-
-
-
chip in
- contribuir
- meterse,interrumpir
-
feasible
posible,realizable
-
realm
mundo,reino. The chemistry is my realm.
-
-
hold sth back
no contar todo, ocultar
-
in bulk
en grandes cantidades
-
-
-
-
-
sparse
escaso. poco denso (con vegetaci�n)
-
man up
to be a man, to be tough. You are going to man up or you are going to puss out?
-
to back out
rajarse (por miedo o debilidad)
-
puss out
rajarse (por miedo o debilidad),(slang)
-
in closing
para terminar...
-
janitor
conserje,portero,bedel
-
waddling
caminar como un pato, caminar balanceandose
-
-
without a shred of evidence
sin ninguna prueba
-
crapper
(coloquial) cagadero, ba�o.
-
foreseeable
previsible. �forseeable future�- futuro inmediato.
-
-
-
-
-
outbound
de ida . outbound train
-
to be hooked on
estar enganchado a. I'm hooked on a serial.
-
settle down
calmarse. We won't get out until things settle down.
-
mend
arreglar,reparar. To mend fences-hacer las paces
-
pursuant
segun. pursuant to our agreement. Segun lo acordado.
-
-
Go easier on the break
frena con mas cuidado.
-
-
swear an oath
hacer un juramento
-
Stock/Stocked
Stock - slang for 'very excited'. I'm stocked to see you.
-
-
-
throwing in the towel
tirar la toalla
-
abode
morada, domicilio. Welcome to my humble abode!
-
-
-
craving
antojo (durante el embarazao). I had a craving.
-
cutlery
cubiertos,cuchilleria
-
adamant
firme. He was adamant that he wouldn't go. Se mantuvo firme en su decision de no ir.
-
concussion
conmocion cerebral
-
-
-
zonked
- hecho polvo (cansado)
- colocado
-
-
cut out
your work would be cut out for you. Estaria hecho a tu medida.
-
puff up
hincharse. The blowfish puffs himself up four or five times larger than normal.
-
-
-
-
sever /'sevar/
cortar. The saw severed his finger.
-
-
-
reprisal /ripraisal/
represalia
-
cocky
gallito,chulo (en el sentido de chulo, engre�do)
-
track down
seguir la pista. It should be harder to track you down.
-
-
-
setback
complicacion. set back / complicar algo
-
peddle
traficar. peddle drugs
-
dribs and drabs
en cantidades pequenas, poco a poco.
-
-
intake
- entrada(of water,air)
- toma (de aire, agua)
- consumo (de calorias,proteinas,etc)
-
mug
asaltar,robar. You could get mugged.
-
underwrite
financiar,asegurar,subvencionar
-
debris /debri:/,/deibri:/
escombros,restos
-
-
death toll
numero de victimas
-
pull for
animar,dar apoyo. I am pulling for you man.
-
-
torn up
roto (una persona: destrozada)
-
notwithstanding
no obstante, a pesar de . I'd like you to hear my offer notwithstanding.
-
-
bluff
fanfarroneria. She's bluffing (esta fanfarroneando)
-
glaring
obvio,manifiesto (tambien deslumbrante)
-
back up light
luz de marcha atras
-
-
-
concur
estar de acuerdo, coincidir
-
jointly owned
propiedad compartida
-
no-brainer
no tiene mucha ciencia, no requiere pensar mucho, esta claro
-
to call someone's bluff
poner a alguien en evidencia. You called my bluff.
-
bluff
tirarse un farol. He is bluffing.
-
-
talk into
convencer,persuadir. My contractor talked me into it.
-
-
feeding bottle (feed)
biberon
-
-
overweening
arrogante,altivo.
-
to cloud
nublar,(ensombrecer). That clouds your judgment.
-
trustworthy
(persona) digno de confianza
-
-
-
-
get around to doing sth
encontrar tiempo para hacer algo. I didn�t get around to it.
-
-
nab
pescar (coloquial, pescar a una persona)
-
come around
- volver en si (recobrar la conciencia)
- convencerse (de algo)(cambiar de opinion?)
-
hoax
broma (pesada), patra�a.
-
unravel
- desentra�ar (un misterio por ejemplo)
- desenredar (un hilo, cuerda)
-
to crunch numbers
hacer calculos
-
inmate
- (prison) preso
- (hospital)paciente hospitalizado
-
voice scrambler
distorsionador de voz
-
tingle
cosquilleo,hormigueo.
-
-
stiffness
agujetas. My arms are so stiff. Tengo agujetas en los brazos
-
overrun
- invadir (pais,sitio)
- excederse, alargarse
-
cringe
- encogerse
- avergonzarse
- sentir verguenza ajena. Her manners make me cringe
-
petty /peti/
insignificante
-
smuggle
pasar de contrabando
-
-
-
-
-
-
-
-
-
step down
dejar el cargo, dimitir
-
you'll get the knack of it
ya le cogeras el tranquillo
-
there's a knack to making omelettes
hacer tortillas tiene su truco
-
taunt
- provocar (mediante burla)
- insulto, pulla
-
downtime
tiempo de inactividad (de un trabajador o de maquinaria)
-
pep talk
palabras de animo, arenga, charla
-
double up
- compartir (items or space with someone)
- troncharse (de risa)
- retorcerse (de dolor)
-
-
booth
- cabina
- photo booth- fotomaton
- telephone booth - cabina de telefono
-
-
-
-
harbor
- puerto
- albergar,dar refugio
-
pack rat
persona que lo guarda todo, cachivachero
-
-
slant
- inclinacion (slope)
- enfoque
-
-
second-guess
criticar,tratar de cambiar decisiones. Let's not second-guess the coach decisions.
-
-
-
-
-
whip up
preparar rapidamente (en cocina). Do you want to whip up some breakfast?
-
-
uneventful
sin acontecimientos,tranquilo
-
-
-
bypass
- eludir
- evitar entrar en (driving)
-
-
to go down well/badly
ser bien/mal acogido
-
to go down in history
ser recordado
-
go down
- ocurrir, suceder (slang)
- that can't happen... not after what went down
-
flash
mostrar,ensenar. She flashed a pretty grin
-
-
-
-
endearment
expresion de carino
-
-
disgruntled
descontento,disgustado
-
-
-
-
gauze /go:z/
gasa. I want you to stuff that gauze into the wound.
-
get by
- arreglarselas
- lograr pasar
-
-
outbound
de ida. 'I will take the outbound train' tomare el tren de ida.
-
bead
cuenta (de un collar)
-
internship
practicas,aprendizaje
-
tear apart
destrozar,despedazar (rip to pieces)
-
tear up
romper,hacer pedazos. He tore up the letter into a thousand tiny pieces.
-
grill
interrogar sin piedad. 'The detective grilled the suspect for three hours'
-
-
blasted
maldito. 'Who was the blasted whitness?
-
-
-
privy
tener conocimiento de algo. 'I am privy to his plans'
-
-
surplus
excedente,superavit
-
run through
repasar (un plan)
-
follow-up
seguimiento,continuacion
-
-
on the spur of the moment
- de improviso
- spur of the moment decision - decision en caliente
-
-
retainer
anticipo (money)
-
-
-
outbreak
- comienzo,estallido (de guerra)
- brote (enfermedad,violencia)
-
vex
- irritar,sacar de quicio
- desconcertar
-
flush out
- eliminar (get rid of)
- enjuagar
- tirar de la cadena
-
shut out
- dejar fuera a
- quedarse fuera. 'I'm getting shut out of my own business'
-
sign off on
rubricar,refrendar,suscribir (estar a favor de algo)
-
foreman
capataz (Industria)
-
set straight
- poner los puntos sobre las ies. 'Set that bitch straight'
- aclarar
-
jerk someone around
- tomar el pelo, enganar
- tomar por imbecil
-
-
supper
cena, comida. 'To have supper'
-
get wind of
escuchar por ahi (hear rumours of). Did you get a wind of anything?
-
-
prime
en la flor de la vida. My car didn't even reach its prime.
-
sprout
- brotar,salir,germinar
- brote
-
hold up
- resistir. Is your shoulder going to hold up?
- robar,
- retrasar
-
stateside
- en,hacia los Estados Unidos. 'Some of the crew is coming stateside'
- de los Estados Unidos
-
rattle
poner nervioso (coloquial)
-
take to
- coger carino (a una persona)
- coger el gusto (a una cosa) 'This is a special town.Not many people take to it.
-
-
-
out of sorts
indispuesto,decaido,de mal humor
-
-
-
-
pry
- curiosear
- pry into sth - entrometerse en algo
-
-
-
wee
- pequeno,chico
- the wee hours - a altas horas de la madrugada
-
rim
- llanta
- borde (de una copa o bowl)
-
footnote
nota a pie de pagina
-
kick up
- armar,montar (un lio,escandalo)(slang)
- 'they kicked up a stink about it' montaron un buen follon por eso
-
-
shrink from
arrugarse (por amenazas,etc)
-
cut loose
- quedar libre. 'I'm going to cut them loose with a warning'
- desinhibirse (slan)
-
zoning law
ley de urbanismo
-
zoning law
ley de urbanismo
-
bait
- cebo
- acosar
- provocar (a una persona)
-
off the grid
- mas alla de la civilizacion
- live off the grid (vivir sin ningun servicio publico,como agua,electricidad)
-
-
clot
- coagulo
- blood clot - coagulo de sangre
-
dependable
formal,digno de confianza
-
-
vial /vaial/
frasco,ampolla
-
delusion
falsa ilusion, engano.
-
-
-
pan out
ser un exito. Your party panned out
-
-
-
-
-
-
rift
- distanciamiento (entre personas)
- fisura
-
a bad patch
una mala racha
-
burden
carga,cargar. I don't want to burden you with my problems
-
-
irk /E:rkd/
irritar,fastidiar
-
-
wretched
- desdichado
- horrible (tiempo)
-
-
-
-
-
on the lam
profugo de la justicia. 'I'm on the lam'
-
pertaining to
perteneciente a
-
whisy whasy
persona que no sabe lo que quiere, cambia de opinion
-
gather up the courage/summon up the courage
-
catch up
'pillar' a alguien.
-
pass for
pasar por. They could pass for sister
-
-
-
-
apprehend
apresar, detener (policia)
-
-
shrivel
marchitarse,secarse
-
-
automate /O;tomeit/
automatizar
-
-
grumpy
malhumorado (moody)
-
-
he climbed up me
se me echo encima
-
ojear, echar un vistazo
look at, have a look at
-
-
comprise
constar de, comprender
-
He's so hung up on her
esta muy colgado por ella
-
rough up
dar una paliza / treat violently
-
-
belittle
denigrar,rebajar
-
-
snap your fingers
chasquear los dedos
-
commodity
producto,mercanc�a
-
speakeasy
bar,taberna clandestina
-
parched
reseco,muerto de sed
-
stranglehold
poder, dominio
-
vet
examinar,investigar,someter a investigacion
-
compliance /komplaians/
conformidad. In - with... conforme a, en conformidad con.
-
-
disclaimer
descargo/renuncia de responsabilidad
-
-
sneer
mirar desdenosamente
-
-
coup /ku:/ coups / ku:z/
golpe de estado
-
corporate
empresarial,colectivo
-
corporation
empresa,compania, sociedad anonima
-
-
-
forthright
directo,franco
-
compelling
persuasivo,absorbente
-
-
-
-
cantankerous
cascarrabias
-
-
sucker
- imbecil,primo,tonto
- to play sb for a sucker/enganar como un chino
-
fuck around/about
hacer el capullo
-
-
-
-
-
-
to be the last/final straw
ser lo ultimo, ser el colmo
-
-
sanction
aprobar,autorizar,sancion
-
-
drop someone's jaws
- echarse las manos a la cabeza.
- A few years ago people would have dropped their jaws to think about homesexual matrimony. But today it is a reality
-
prey
presa. Murray steps up but still falls prey to Nadal
-
feed on
alimentarse de . (prey on)
-
-
to go awry
salir mal, fracasar
-
blunt
brusco,tajante (declaracion). desafilado
-
-
wretched
desgraciado,desdichado,horrible,espantoso. To feel wretched/sentirse muy mal
-
-
leave off
dejar de . Leave off! detente/para ya!
-
turn away
(a una persona) rechazar
-
-
take through
explicar paso a paso
-
oath
juramento. Make/swear/take an oath= Hacer un juramento.
-
-
set down
poner por escrito
-
uphold
defender,mantener,sostener
-
-
plunge
sumergir. plunge sth into sth / meter algo en algo
-
-
-
hasty /heisti/
precipitado
-
-
-
-
-
-
at the urging of her mother
a sugerencia de su madre
-
at my urging
a sugerencia mia
-
-
-
oar
- remo (con soporte)
- paddle es remo sin soporte
-
-
to paddle
remar (en canoa)
-
-
proficiency /profishansi/
competencia
-
proficient
muy competente
-
slender
escaso,exiguo,esbelto
-
The business has lost a lot of orders recently and is going through a thin time.
-
scheme
plan. Cost-cutting scheme
-
commensurate /ke'mensurat/
acorde. We can offer you a job that will be commensurate with the duties and responsibilities that the job demands.
-
disorder
afeccion,trastorno
-
-
at your expense
a cuenta tuya
-
Admittedly
hay que reconocer que, la verdad es que
-
at long last
por fin, finalmente (como ' at last' pero enfatizado)
-
-
-
-
assert
afirmar,reafirmar,reivindicar
-
assent
asentir,expresar conformidad
-
assuage /a'sweidz/
aliviar,mitigar
-
would-be
en potencia. A would-be buyer.
-
-
backlash
reaccion violenta
-
-
signify
indicar,significar
-
-
-
high pitched
de tono alto
-
heighten]
destacar,realzar,aumentar
-
-
salesperson
agente de ventas, vendedor
-
-
that dress is coming back into fashion
ese vestido vuelve a estar de moda
-
fidget
moverse nerviosamente, juguetear con algo
-
-
ascertain
establecer,determinar
|
|