[s2w2] Сотрудникам не разрешается звонить по личным вопросам кроме экстренных случаев
EXCEPT (Staff are not permitted to make personal phone calls except in an emergency)
[s] Извините могу я у Вас спросить как мне пройти к ...?
Excise me could you tell me how to get to ...?
[s2] Простите пожалуйста что опоздал сегодня
excuse (Please excuse me for being so late today)
[s] Извините мистер Л. дома?
Excuse me is Mr. L. in?
[s] Извините...
Excuse me...
[s1w1] Экономисты ожидают роста экономики на 5% в следующем году
EXPECT (Economists expect the economy to grow by 5% next year)
[s1w1] Быть родителем нелегко это я знаю из собственного опыта
EXPERIENCE (Being a parent isn't easy as I know from experience)
[s1w1] Если вы не поймете анекдот - я вам его потом объясню
EXPLAIN (If you don't get the joke I'll explain it to you later)
[w9] Она рассказал анекдот от которого Алекс расхохотался.
EXPLODE (He told a joke which made Alex explode with laughter)
[w9] Несколько человек пострадали от взрыва бомбы.
explosion (Several people were injured in a bomb explosion)
[w9] Есть еще слабая надежда что они живы
faint (There's still a faint hope that they might be alive)
[w2] вера
faith
[w9] годы преданного служения компании
FAITHFUL (years of faithful service to the company)
[w9] настоящий (верный) друг
FAITHFUL friend
[w9] В то время Битлы были на пике своей известности.
fame (At that time the Beatles were at the height of their fame)
[s2w2] Франция знаменита своим вином
FAMOUS (France is famous for its wine)
[s3] Мы остановились в фешенебельном викторианском отеле в Сан Франциско
fancy (We stayed in a fancy Victorian hotel in San Francisco)
[w9] Я ухожу - сказала она застегивая пальто
fasten ('I'm going now' she said fastening her coat)
[w9] Прежде чем уйти - убедитесь что все окна надежно заперты
fasten (Make sure all the windows are securely fastened before you leave)
[s2w3] Несмотря на все его недостатки - он был хорошим отцом
FAULT (For all his faults (=in spite of his faults) he was a good father)
[s2w3] Расследование проишествия показало что оба водителя виновны
FAULT (The accident report found both drivers at fault)
[s1w2] Вес и рост Кличко дают ему преимущество в бою
favour (Klichko had his height and weight in his favour during the fight)
[s1w2] Паша могу я тебя попросить об одолжении?
favour (Pasha can I ask you a favor?)
[w9] Не хочу слушать твое мнение - если только оно не благосклонное.
favourable (I don't want to hear your opinion -- unless it's favourable of course)
[w9] Отзывы о Ночном дозоре в основном были положительными (благоприятными)
favourable (Responses to Night wath movie have generally been favourable)
[s1w2] Ты покормила кошку?
feed (Have you fed the cat?)
[s2w2] Главное - это поддержание уверенности клиентов в нашем продукте
FEELING SB/STH IS GOOD (Our first priority is to maintain the customer's CONFIDENCE in our product)
[s3] Я посадил девять томатов около деревянного забора и 6 у задней стены дома.
fence (I planted nine tomatoes by a wooden fence and six close to the back wall of the house)
[w9] У Андрея температура и он сегодня не придет на работу
fever (Andy has a fever and won't be coming into work today)
[w9] Несмотря на ожесточенную конкуренцию в отрасли - цены вряд ли дальше будут падать
fierce (Despite fierce competition within the industry prices are unlikely to drop any further)
[s2w3] Не волнуйся - мы чего-нибудь придумаем (найдем решение).
figure out (Don't worry we'll figure something out)
[s2w3] Женщины! Я не могу их понять (постичь)!
figure out (Women. I just can't figure them out)
[s1w1] Сделайте глубокий вхох и дайте легким наполниться
fill (Take a deep breath and allow your lungs to fill)
[s1w1] Мне заправить машину?
fill up (Shall I fill the car up?)
[s1w1] Я тут выяснил что мои родители никогда не были женаты!
FIND OUT (I found out that my parents had never been married)
[s1w2] Не могу найти ключ подходящий к замку
FIT (I couldn't find a key which fitted the lock)
[w9] Вертолет вспыхнул после удара о высоковольтную линию
flame (The helicopter burst into flames after hitting a power line)
[w9] Добавь еще немного муки если необходимо
flour (Add a little extra flour if necessary)
[w9] Я не очень люблю готовить
fond (I'm not overly fond of cooking)
[w9] Правила почты запрещают работникам брать чаевые
FORBID (Post Office rules forbid employees to accept tips)
[w9] лоб
forehead
[s1w1] Дай мне твой номер (телефона) пока я не забыл
FORGET (Give me your phone number before I forget)
[s3] Если что-то случится с детьми - я никогда себе этого не прощу
FORGIVE (If anything happened to the kids I'd never forgive myself)
[s2w1] Канада - бывшая британская колония
former (Canada is a former British colony)
[w9] Этот элегантный отель прежде был замком
formerly (This elegant hotel was formerly a castle)
[w3] Этот документ содержит основу (концепцию) для будущей разработки программы
framework (This doument provides a framework for future software development)
[s2] Ты боишься темноты?
FRIGHTENED (Are you frightened of the dark?)
[s3w3] Все мальчики и девочки - любого происхождения - должны иметь возможность открыть свои таланты и реализовать свой потенциал
fulfil (All girls and boys from every background must be able to discover their talents and fulfil their potential)
[s3w3] С посещением Диснейленда сбылась мечта детства
fulfil (Visiting Disneyland has fulfilled a boyhood dream)
[w9] Купив квартиру они не могли ее обставить (не было средств)
furnish (Having bought the flat they couldn't afford to furnish it)
[s1w2] Надеемся создать больше рабочих мест в не столь отдаленном будущем.
FUTURE (We hope to create more jobs in the not too distant future)
[s2w2] Иван приобрел репутацию коммуникабельного человека
gain (Ivan has gained a reputation as a good communicator)
[w9] Мы выиграли 100 баксов играя в Вулкане Удачи
GAMBLE (We won $100 gambling in Vulkan)
[s2w2] Собралась толпа чтобы посмотреть бой
gather (A crowd gathered to watch the fight)
[s1w1] Повзрослев он стал спокойнее
GET (He calmed down as he got older)
[s1w1] Не думаю что он понял шутку
GET (I don't think he got the joke)
[s1w1] Прошлой зимой я подхватил грипп и провалялся 5 дней
GET (I got flu last winter and was in bed for five days)
[s1w1] Вскоре она поняла что не так-то просто преуспеть в кинобизнесе.
GET ahead (She soon found that it wasn't easy to get ahead in the movie business)
[s1w1] Раньше я часто ругался с родичами - но сейчас мы прекрасно ладим
GET along (I used to argue a lot with my parents but now we get along fine)
[s1] Не так-то легко (трудно) школам избавиться от плохих учителей
GET RID OF (It can be difficult for schools to get rid of poor teachers)
[s1w1] Подними меня в семь - ладно?
GET up (Get me up at seven would you?)
[s1w1] Я раздал большую часть книг когда я закончил институт
GIVE (I gave most of my books away when I left college)
[s] Передавайте привет Вашей сестре.
Give my regards to your sister.
[s] Очень приятно.
Glad to meet you.
[s3] Подожди чтобы клей высох прежде чем садиться
glue (Wait for the glue to dry before you sit on it)
[w9] козел
goat
[w9] Предположим я попал в аварию - не дай бог!
God forbid ('Supposing I had an accident.' 'God forbid!')
[s] Добрый день! (после обеда)
Good afternoon!
[s] Добрый вечер!
Good evening!
[s] Удачи!
Good luck!
[s] Доброе утро! (до обеда)
Good morning!
[s] Спокойной ночи!
Good night!
[s] До свидания!
Good-bye!
[w9] Ее движения были изящны и элегантны.
GRACEFUL (Her movements were graceful and elegant)
[w9] Образование - постепенный процесс
gradual (Education is a gradual process)
[s2w3] Вечеринка была грандиозной.
grand (The party was a grand affair)
[w3] Мы чрезвычайно благодарны за то содействие которое оказали ваши сотрудники.
grateful (We are extremely grateful for the assistance your staff have provided)
[w9] Он унес эту тайну в могилу
grave (He took that secret to the grave)
[w9] Не будь таким жадным. Оставь немного пирога остальным.
GREEDY (Don't be so greedy! Leave some cake for everyone else)
[w9] Как мы вошли - нас встретил полный кавардак
greet (As we entered complete chaos greeted us)
[w9] Чарли был охвачен горем
grief (Charles was overcome with grief)
[s1w1] Их любимая прогулка была - через пустырь вдоль улицы ген. Белова
ground (Their favourite walk was down across the waste ground along Gen Belov str)
[s1w1] Различные цветы могут быть сгруппированы таким образом чтобы получилась яркая цветная композиция.
GROUP (Different flowers can be grouped together to make a colourful display)
[w2] работа обеспечивающая возможности персонального роста
growth (a job that provides opportunities for personal growth)
[s1w3] Если угадаешь - у тебя еще ход
GUESS (If you guess correctly you have another turn)
[w3] Я с нетерпением ждал когда буду работать под ее экспертным руководством
guidance (I was looking forward to working under her expert guidance)
[s2w3] Шамиль был признан виновным в похищении и убийстве Залины
GUILTY (Shamil was found guilty of abducting and killing Zalina)
[s2w2] Я ни разу в жизни не стрелял из пистолета
gun (I've never fired a gun in my life)
[s3w3] Не начинай курить - это очень плохая привычка
HABIT (Don't start smoking - it's a very bad habit)
[w9] Джеймс совершил привычную утреннюю прогулку вокруг сада
habitual (James took his habitual morning walk around the garden)
[s] Привет!
Hallo!
[w9] Молоток - это инструмент с тяжелой иеталической частью на длинной ручке используемый для забивания гвоздей в дерево
hammer - is a tool with a heavy metal part on a long handle used for hitting nails into wood
[w9] носовой платок
handkerchief
[s2w2] Финансовый департамент ведет все счета
handle (The finance department handles all the accounts)
[s3] Я всего лишь раз заглянул внутрь - этого было достаточно - я жажду пойти туда опять
hangry (It was the only occasion I saw inside and it made me hungry to go again)
[s1w1] Мы останемся друзьями - что бы не случилось
HAPPEN (We'll still be friends whatever happens)
[s] С днем рождения!
Happy birthday to you!
[s] С Новым Годом!
Happy New Year!
[s2w2] Леша работает в центре поэтому мы почти не видимся.
hardly (Alex works in the center so we hardly ever see him).
[w9] экономическая политика которая причинила тяготы (лишения) многим людям
hardship (an economic policy that caused great hardship for many people)
[s3] Она ужасная сплетница но абсолютно безобидна (не хочет причинить вред)
HARM (She's a terrible gossip but she means no harm)
[w9] Не знаю почему ты так расстроен -- это был лишь безобидный прикол.
harmless (I don't know why you're so upset -- it was only a harmless bit of fun)
[s1w3] Поторопись - я ненавижу опаздывать!
HATE (Hurry up - I hate to be late!)
[w9] Я мог бы увидеть ревность и ненависть в Вовиных глазах
hatred (I could see the jealousy and hatred in Vova's eyes)
[s] Счастливого пути!
Have a good journey!
[s] Счастливо!
Have a good time!
[s] У вас есть свободные номера?
Have you any accommodations?
[s] Есть ли у Вас вещи подлежащие обложению таможенной пошлиной?
Have you any dutiable goods?
[s] Имеется ли у Вас что-нибудь подлежащее декларированию?
Have you anything to declare?
[s] Вы заказывали номер заранее
Have you booked a room sir?
[s] Вы уже выбрали?
Have you made your choice?
[s] Вы уже знакомы с миссис Р.?
Have you meet Mrs. R.?
[s] У него светлые / темные волосы.
He has fair / dark hair.
[s] Он - гражданин США.
He is an American subject.
[s] У него приятная внешность.
He is good-looking man.
[s] Он вышел час назад.
He went out about an hour ago.
[s3w3] Регулярные упражнения это часть здорового образа жизни
HEALTHY (Regular exercise is part of a healthy lifestyle)
[s2w2] Не бегайте и не делайте других энергичныъ упражнений в жаркое время дня
heat (Avoid running or other vigorous exercise during the heat of the day)
[s3] Он верил что он и его жена однажды опять будут вместе на небесах
heaven (He believed that he and his wife would one day be together again in heaven)
[s2w2] Назовите свой возраст рост и вес
height (State your age height and weight)
[s] Алло я мог бы переговорить с мистером Брауном?
Hello may I speak to Mr. Brown please?
[w9] курица
hen
[s] Вот мой багаж.
Here's my baggage.
[s] Ваше здоровье! (тост)
Here's to you!
[s2w1] Она растила дочку сама
herself (She raised her daughter by herself)
[s] Он специалист в области экономики.
He's an expert in economics.
[s] Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock.
[s] Сегодня он опаздывает.
He's late today.
[s] Привет!
Hi!
[s1w1] Его имя - Саша но он зовет себя Алик
himself (His name is Sasha but he calls himself Alik)
[w9] Галя продолжала намекать про свой день рождения - чтобы уж точно никто из нас не забыл
hint (She kept dropping hints about her birthday just to make sure none of us forgot about it)
[s3] Работодатели нанимают опытных людей по срочным контрактам
hire (Employers hire skilled people on fixed-term contracts)
[s1w2] Будь осторожен с палкой. Ты чуть не ударил меня ею
HIT (Be careful with that stick! You nearly hit me with it)
[w9] Они победили но это была пустая победа
hollow (They won but it was a hollow victory)
[w3] священный месяц Рамадан
holy (the holy month of Ramadam)
[w3] Мой отец был человеком чести и очень честным
honour (My father was a man of honour and great integrity)
[s3] Мой телефон разрывается
hook (My telephone is ringing off the hook)
[s3] Тебе необходимо придумать _изюминку_ чтобы чтобы продать новое шоу.
hook (You have to find a hook to sell a new show)
[s] Как дела?
How are you doing?
[s] Как самочувствие?
How are you feeling?
[s] Как Ваши дела?
How are you?
[s] Как дела?
How are you?
[s] Здравствуйте!
How do you do?
[s] Как Вы его произносите?
How do you pronounce it?
[s] Как оно пишется?
How do you spell it?
[s] Как далеко это на ваш взгляд?
How far do you think it is?
[s] Как долго Вы собираетесь быть в США.
How long are you going to stay in the U.S.A.?
[s] Как долго Вы предполагаете здесь находиться?
How long do you intend to stay?
[s] Как долго Вы собираетесь здесь оставаться?
How long do you want to stay?
[s] Сколько продлится полет?
How long does the flight take?
[s] Как долго Вы изучали английский?
How long have you been learning English?
[s] Сколько у них детей?
How many children do they have?
[s] Сколько суток действителен мой билет?
How many days is my ticket valid?
[s] Сколько часов в день Вы работаете?
How many hours a day do you work?
[s] Сколько стоит билет до ...?
How much does a ticket to ... cost?
[s] Сколько долларов Вы имеете при себе?
How much dollars have you gotten?
[s] Как часто здесь ходят автобусы?
How often do buses run from here?
[s] Сколько Вам лет?
How old are you?
[s] Каков Ваш рост?
How tall are you?
[s] Как семья?
How's your family?
[w9] Попробуй утолить голод - покушай фруктов
hunger (Try to satisfy your hunger by eating some fruit)
[s] Поторопитесь!
Hurry up!
[s2w3] Сынок будь осторожен - не упади и не поранься!
HURT (Be careful you don't fall and hurt yourself)
[s] Я сломал ногу.
I broke my leg.
[s] Я не могу вспомнить как по-русски будет 'grass'.
I can't remember the Russian word for 'grass'.
[s] Не вижу в этом смысла.
I can't see much sense in it.
[s] Я приехал из России
I come from the Russia.
[s] Я не очень хорошо себя чувствую.
I don't feel well.
[s] Я не говорю по-английски.
I don't speak English.
[s] По-моему мы раньше не встречались.
I don't think we have met before.
[s] Я бы что-нибудь съел.
I feel like eating something.
[s] Мне плохо.
I feel sick.
[s] Я чувствую себя больным.
I feel sick.
[s] Я ужасно замерз.
I feel terribly cold.
[s] Мне платят раз в неделю.
I get paid once a week.
[s] Я простужен.
I have a cold.
[s] У меня болит голова / болят зубы.
I have a headache / toothache.
[s] У меня много работы.
I have a lot to do.
[s] У меня восьмичасовой рабочий день.
I have an 8-hour working day.
[s] У меня много родственников: два брата и сестра несколько двоюродных братьев и сестер.
I have many relatives: two brothers and a sister several cousins.
[s] У меня нет мелочи.
I have no change.
[s] Не знаю.
I have no idea.
[s] Мне нечего делать.
I have nothing to do.
[s] У меня с собой только 10 долларов.
I have only 10 dollars on me.
[s] Я захватил с собой всего лишь несколько подарков.
I have only gotten some presents.
[s] У меня имеются только личные вещи?
I have only personal belongings?
[s] У меня хорошо оплачиваемая работа.
I have quite a well-paid job.
[s] Я истратил все свои деньги.
I have spent all my money.
[s] Мне придется взять взаймы немного денег.
I have to borrow some money.
[s] Мне нужно позвонить.
I have to give a phone call.
[s] Я не видел Вас несколько недель.
I haven't seen you for weeks.
[s] Надеюсь что это место не занято?
I hope this seat isn't taken?
[s] Я надеюсь остаться здесь на несколько недель.
I hope to stay here for a few weeks.
[s] Надеюсь мы еще встретимся.
I hope we'll meet again.
[s] Я живу в Новосибирске.
I live in Novosibirsk.
[s] Мне нужно сделать множество покупок.
I must buy a lot of things.
[s] Я вынужден конфисковать эти вещи.
I must confiscate these goods.
[s] Я должен идти
I must go now.
[s] Я вынужден упорно работать.
I must work hard.
[s] Я против.
I object to that.
[s] Я знаю лишь несколько слов.
I only know few words.
[s] Я предпочитаю чашку чая.
I prefer a cup of tea.
[s] Я с Вами полностью согласен.
I quite agree with you.
[s] Понятно.
I see.
[s] Я плохо говорю по-английски.
I speak English badly.
[s] Моя работы начинается в 8 часов утра.
I start work at 8 o'clock in the morning.
[s] Думаю что ничего серьезного.
I think there's nothing serious.
[s] По-моему Вы ошибаетесь.
I think you're wrong.
[s] Мне нужна пачка сигарет.
I want a packet of cigarettes.
[s] Мне нужен номер из одной / двух комнат.
I want a single / double room.
[s] Хочу пригласить Вас на обед.
I want to invite you to lunch.
[s] Я хочу познакомить Вас с миссис А.
I want you to meet Mrs. A.
[s] Я родился в 1960-м году.
I was born in 1960.
[s] Я хотел бы с Вами поговорить.
I would like to speak to you.
[s] Мне бы хотелось заплатить наличными.
I'd like to pay cash.
[s3w3] БОЛЬНОЙ
ILL
[s] Я лишь хотел сказать Вам что...
I'll just like to tell you that...
[s] Я закажу то же самое.
I'll take the same.
[s] Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги.
I'll try to save up some money.
[w9] Они въехали в страну незаконно
ILLEGAL (They entered the country illegally)
[s2w3] БОЛЕЗНЬ
ILLNESS/DISEASE
[s] Я - железнодорожный рабочий.
I'm a railroad worker.
[s] Я в этом абсолютно уверен.
I'm absolutely certain of that.
[s] Боюсь что у нас все занято.
I'm afraid every room is taken.
[s] Боюсь что я не знаю.
I'm afraid I've no idea.
[s] Все в порядке.
I'm all right.
[s] Спасибо мне сегодня лучше.
I'm better today thank you.
[s] (Я) рад Вас видеть!
I'm glad to see you!
[s] Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки.
I'm going to make out a prescription for you for some pills.
[s] Мне жарко.
I'm hot.
[s] Я хочу есть / пить.
I'm hungry / thirsty.
[s] У меня трудности в деньгами.
I'm in money difficulties.
[s] Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице.
I'm looking for a clean and cheap hotel room.
[s] Я не готов платить такие большие деньги.
i'm not prepared to pay such a large sum.
[s] В настоящее время я не работаю.
I'm not working at present.
[s] Я русский.
I'm Russian.
[s] У меня очень мало денег.
I'm short of money.
[s] Жаль что Вы уходите.
I'm sorry to see you go.
[s] К сожалению мистера Л. нет.
I'm sorry Mr. L. is out.
[s] Я в этом уверен.
I'm sure of that.
[s] Мне тридцать лет.
I'm thirty.
[s] Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью.
I'm tired. I didn't sleep enough last night.
[s] Я Вам очень обязан.
I'm very much obliged to you.
[s] Я Вам очень благодарен.
I'm very thankful to you.
[s] Я совсем промок.
I'm wet through.
[w9] Фрэнк относился к тому типу людей которые живут в собственном воображаемом мире
imaginary (Frankie was the kind of guy who lived in an imaginary world all of his own)
[s2w2] Там никого нет - ты все выдумываешь (воображаешь).
IMAGINE (There's nobody here. You're just imagining things)
[s2w2] Давайте попытаемся и решим самую наболевшую (неотложную) проблему
immediate (Let's try and solve the most immediate problem)
[s2w1] Если у твоего ребенка температура тебе следует немедленно вызвать врача
IMMEDIATELY (If your baby has a fever you should call the doctor immediately)
[s2w2] Физически невозможно было протащить холодильник в дверь
IMPOSSIBLE (It was physically impossible to get the fridge through the door)
[w3] Один претендент особенно впечатлил нас своими знаниями
IMPRESS (One candidate in particular impressed us with his knowledge)
[s2w1] улучшать
IMPROVE
[w9] В общем Форбс противостоит любому закону который удорожает ведение бизнеса
IN GENERAL (In general Forbes opposes any law that raises the cost of doing business)
[s2w1] Цена включает почтовую пересылку?
INCLUDE (Does the price include postage?)
[s2w1] доход (от бизнеса заработок)
income
[s2w1] влияние
influence
[w9] От взрыва бомбы 11 человек погибло 55 ранено
INJURE (The bomb killed eleven people and injured 55)
[w2] ранение травма ущерб
injury
[w9] Он невиновен в убийстве
INNOCENT (He's innocent of murder)
[w9] Она очень неуверенна в себе из-за внешности
insecure (She's very insecure about her appearance)
[s3w2] НАСТОЯТЬ (на своем)
INSIST
[s1w1] ВМЕСТО
INSTEAD
[w9] Я надеюсь Андрюша не оскорбится если я не приду
INSULT (I hope Andy won't be insulted if I don't come)
[s3w3] Интеллект не может быть измерен только по результатам тестов
intelligence (Intelligence cannot be measured just by exam results)
[s3] Аня была удивлена услышать такой умный (проницательный) вопрос от малыша.
INTELLIGENT (Anne was surprised to hear such an intelligent question coming from a very small child)
[s3] Вова был умным способным и амбициозным молодым человеком перед которым было великое будущее
INTELLIGENT (Vova was an intelligent ambitious young man with a great future in front of him)
[s3w1] Я намереваюсь там переночевать
INTEND (I intend to spend the night there)
[w2] Мы имеем намерение быть дистрибьютором №1 программного обеспечения
intention (It is our intention to be the number one distributor of software products)
[w9] вмешиваться
INTERFERE
[w9] ПРЕРВАТЬ (собеседника)
INTERRUPT
[s3w1] Вы уже знакомы друг с другом? Саша это Гриша
INTRODUCE (Have you two been introduced? Alex this is Greg)
[w9] ИЗОБРЕСТИ
INVENT
[w2] Полиция расследует взрыв в магазине
INVESTIGATE (Police are investigating an explosion at the city store)
[s2w1] Хороший управленец будет пытаться вовлечь каждого работника в процесс принятия решений
involve (A good manager will try to involve everyone in the decision-making process)
[s] Уже девять часов?
Is it nine already?
[w2] вопрос для обсуждения выпуск газеты
issue
[s] Кажется это подойдет.
It seems to fit well.
[s] Сегодня утром было облачно.
It was cloudy this morning.
[s3] Очень жаль что Вову не пригласили
It’s a pity (It's a great pity Vova wasn't invited)
[s] Хороший день не правда ли?
It's a fine day isn't it?
[s] Прекрасное утро!
It's a nice morning!
[s] Пятнадцать минут третьего.
It's a quarter past two.
[s] Это очень далеко отсюда.
It's a very long way from here.
[s] Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор.
It's about 6 dollars for a three minute call.
[s] Сегодня холодно.
It's cold today.
[s] Ровно шесть часов.
It's exactly six.
[s] Пять часов.
It's five o'clock.
[s] Пять минут восьмого.
It's five past seven.
[s] Без пяти семь.
It's five to seven.
[s] Половина четвертого.
It's half past three.
[s] Я полагаю что это не менее двух миль.
It's over two miles I think.
[s] Идет сильный дождь.
It's raining very hard.
[s] Прекрасная погода не так ли?
It's splendid weather isn't it?
[s] Двенадцать часов дня (ночи).
It's twelve noon (midnight).
[s] Это очень дорого / дешево.
It's very expensive / cheap.
[s] Я изучал его почти три года.
I've been learning it for almost three years.
[s] В полдень у меня обеденный перерыв.
I've break at noon to have a lunch.
[s] Рад был Вас видеть.
I've enjoyed seeing you
[s] У меня высокая температура.
I've fever.
[s] Я заблудился.
I've lost my way.
[s] Я никогда не был за границей.
I've never visited other countries.
[s] У меня сегодня нет аппетита.
I've no appetite today.
[w9] Ты ведь это не серьезно - ведь так? - у Лены отпала челюсть.
jaw ('You're not serious are you?' Ellen's jaw dropped)
[w9] Моя подруга начинает ревновать если я только взгляну на другую женщину
JEALOUS (My girlfriend gets jealous if I even look at another woman)
[s1w1] Он вошел и занял очередь в туалет
JOIN (He went in and joined the queue for the toilets)
[w2] Маша это ты приготовила обед? - Нет совместными усилиями
"joint (""Did you cook the dinner Mary?"" ""No it was a joint effort."")"
[w3] Я был так рад получить работу - я чуть не прыгал от радости
joy (I was so excited about getting the job I nearly jumped for joy)
[w2] Минисстр продемонстрировал недостаток политической мудрости (дальновидности проницательности).
judgement (The minister showed a lack of political judgment)
[w2] Еще слишком рано делать суждения о том каков будет исход
judgment (It's too soon to make a judgment about what the outcome will be)
[s] Немного.
Just a little.
[w2] У детей повышенное чувство справедливости
justice (Children have a strong sense of justice)
[s3w3] увлеченный фотограф
keen (br) (a keen photographer)
[s1w1] Как думаешь - суп достоит (сохранится) до завтра?
KEEP (Do you think this soup will keep till tomorrow?)
[s1w1] Я бы возненавидел работу где надо быть весь день в офисе)
KEEP (I'd hate to have a job that kept me in the office all the time.)
[s1w1] Как я объясню если ты продолжаешь перебивать меня?
KEEP on DOING STH (How can I explain if you keep on interrupting me?)
[s1w1] Жора хранил бутылку водки под кроватью
KEEP/STORE (George kept a bottle of whiskey under his bed)
[s2w3] Билли пинал мяч по двору
KICK (Billy was kicking a ball around the yard)
[w9] Он положил руку мне на плечо
lay (He laid his hand on my shoulder)
[w9] Клянусь я его пальцем не тронул!
lay a finger on smb (I swear I didn't lay a finger on him)
[w9] Вставай ленивец! Уже почти обед.
"LAZY (Get up you lazy thing! It's nearly lunchtime)
"
[s3] Огромное зеркало было прислонено к стене
lean (A huge mirror was leaning against the wall)
[s3w3] Не одолжишь мне 100 рэ до завтра?
LEND (Can you lend me 100 r until tomorrow?)
[s] Разрешите Вас ему представить.
Let me introduce you to him.
[s] Давайте я провожу Вас до автобусной остановки.
Let me show you the way to the bus stop.
[s] Давайте поищем это слово в моем словаре.
Let's look up this word in my dictionary.
[s] Давайте поговорим по-русски.
Let's talk Russian.
[w2] У нее были большие глаза и полные губы
lip (She had big eyes and full lips)
[w9] Я - живое доказательство - чтобы быть успешным не обязательно иметь высшее образование
LIVING (I'm living proof that you don't need a college degree to be successful)
[s3] Проспал как убитый (как бревно) до вечера.
log (I slept like a log until evening)
[s3] Тебе не одиноко весь день быть одному?
lonely (Don't you get lonely being on your own all day?)
[s1w1] Не глупи - тебе не нужно худеть сказал он оглядывая ее с ног до головы
LOOK (Don't be silly - you don't need to lose weight he said looking her up and down)
[s1w1] Компания ищет молодых энергичных (полных энтузиазма) выпускников для работы в консалтинговом подразделении
LOOK FOR (The company is looking for young enthusiastic graduates to work in its consulting department)
[s3w3] Этот зуб чувствуется сильно шатается
LOOSE (This tooth feels very loose)
[s2] Процедите гоголь-моголь чтобы удалить комки.
lump (Strain the custard to remove lumps)
[w9] Курение может стать причиной рака легких
lung (Smoking can cause lung cancer)
[s2w3] Мы иногда бесим друг друга - все как в обычной семье.
mad (We get mad at each other sometimes like any family)
[s1w1] Он делает вид что никогда раньше не видел меня
MAKE (He makes like he never met me before)
[s1w1] Ты еще не помирился с Наташкой?
MAKE up (Have you made up with Natasha yet?)
[s1w1] Не надо больше аргументов - я уже принял решение.
MAKE up smb mind (No more argument My mind is made up)
[s1w1] Он не мог решиться - что делать с деньгами
MAKE up smb mind (He couldn't make up his mind about what to do with the money)
[s] Устраивайтесь поудобнее!
Make yourself at home!
[s] Большое спасибо.
Many thanks.
[s1w1] Стандарты безопасности в промышленности являются предметом озабоченности на протяжении многих лет
matter (Safety standards in the industry have been a matter of concern for many years)
[s] Сколько стоит этот номер?
May I ask what the charge is?
[s] Могу я у Вас спросить?
May I ask you a question?
[s] У Вас не найдется сигареты?
May I have a cigarette please?
[s] Не дадите мне Вашу ручку?
May I have your pen?
[s] Разрешите представиться.
May I introduce myself.
[s] Разрешите прикурить?
May I trouble you for a light?
[s] Я могу это померить?
May I try it on?
[s2w2] После кино мы пошли поесть в китайский ресторан
MEAL (After the movie we went for a meal in a Chinese restaurant)
[s1w1] У Андрея ужасная память на имена
memory (Andrew has a terrible memory for names)
[s1w1] Если мне не изменяет память - он некоторое время жил в Париже
memory (If my memory serves me correctly he lived in Paris for a while)
[w9] Дети научены чинить (зашивать) свою одежду
mend (The children are taught to mend their own clothes)
[s2w2] Очевидно она - умалишенная
MENTALLY ILL (She's obviously mentally ill)
[s1w1] У тебя есть ясная картина в уме того чего ты хочешь?
MIND (Do you have a clear picture in your mind of what you want?)
[s1w1] Извини я забыл. У меня голова забита в данный момент
MIND (Sorry I forgot. I've got a lot on my mind at the moment)
[s1w2] Я ужасно голоден - я пропустил обед
miss (I'm absolutely starving — I missed lunch)
[s2w2] Одна глупая ошибка стоила им матча
MISTAKE (One silly mistake cost them the match)
[s] Вы мистер Браун?
Mister Brown I believe?
[w9] Не будь таким скромным!
MODEST (Don't be so modest!)
[s1w1] мы не потребуем оплаты за доставку если вы заплатите сейчас
MONEY (We won't CHARGE for delivery if you pay now)
[s3w3] В каком она сегодня настроении?
MOOD (What kind of mood is she in today?)
[s3w3] Мне нужно обработать гору бумажных документов
mountain (I've got mountains of paperwork to deal with)
[w9] Его ботинки были все еще заляпаны грязью - но они могли подождать
mud (His boots were still caked with mud but they could wait)
[s] Поздравляю Вас!
My congratulations to you!
[s] Мой английский очень плохой.
My English is very poor.
[s] Моя мать - немка по национальности.
My mother is German by nationality.
[s] Меня зовут...
My name is...
[s] Мои часы остановились.
My watch has stopped.
[s] Мои часы отстают (спешат) на десять минут
My watch is ten minutes slow (fast).
[s] Моя жена - учительница.
My wife is a teacher.
[s3] Клещь точно виден невооруженным глазом
NAKED (The mite is just visible to the naked eye)
[s2] Не будь мерзотой по отношению к маме
nasty (Don't be so nasty to your mum)
[s2] Его одежда всегда была опрятной и чистой
neat (His clothes were always neat and clean)
[s1w1] Нет необхоимости надевать галстук
necessary (It's not necessary to wear a tie)
[w9] Иголки опали с новогодней елки
needle (The needles have dropped off the Christmas tree)
[s1w1] Я позвоню вечером - несмотря ни на что
NO MATTER WHAT (I'll call you tonight no matter what)
[s] Нет я не смогу сказать Вам.
No I can't tell you.
[s] Нет я не женат (не замужем).
No I'm single.
[s] Нет спасибо. Я не голоден.
No thank you. I'm not hungry.
[s] Спасибо нет. Мне достаточно.
No thank you. I've had enough.
[s] Нет.
No.
[s3w3] Медсестра идет чтобы сделать тебе укол
nurse (The nurse is coming to give you an injection)
[s] Хорошо.
O.K.
[w9] Со слепой покорностью я позволял отцу устраивать мою жизнь
obedience (With blind obedience I allowed my father to organize my life)
[w9] Дима - тихий и покорный мальчик
obedient (Dima is a quiet and obedient little boy)
[w9] Все граждане должны подчиняться закону и быть верными Конституции
OBEY (All citizens must obey the law and be loyal to the Constitution)
[w9] Наблюдательный читатель указал ошибку на 26 странице
observant (An observant reader has pointed out an error on page 26)
[w9] Он стал одержим азартными играми - и в конечном счете потерял все
OBSESSION (Gambling became an obsession and he eventually lost everything)
[s2w2] Вам понадобится получить разрешение у директора (школы)
obtain (You will need to obtain permission from the principal)
[s2w2] По понятным причинам полиция не может раскрывать подробности данного дела
OBVIOUS (For obvious reasons the police cannot give any more details about the case)
[s1w2] Они подарили ему подарочек - чтобы отметить это событие
occasion (They presented him with a gift to mark the occasion)
[s] Конечно.
Of course.
[w3] Наказание за первое нарушение - штраф
offence (Punishment for a first offence is a fine)
[w9] Она остановилась на полуслове из-за боязни обидеть его
OFFEND (She stopped mid-sentence anxious not to offend him)
[w9] Ваши комментарии оскорбительны для всех евреев!
offensive (Your comments are offensive to all Jews)
[s1w1] Мне предложили работу!
OFFER (I've been offered the job!)
[s] Ох уже так поздно!
Oh is it as late as that?
[s3w3] Что-то в его тоне заставило ее насторожиться
on smbs guard (Something in his tone put her on her guard)
[s1w1] Поезда не всегда прибывают вовремя
ON TIME (The trains don't always arrive on time)
[s] Пожалуйста откройте свой чемодан для досмотра.
Open your case for examination please.
[s3w2] Автобус спроектирован чтобы функционировать в любых погодных уловиях
operate (The bus is designed to operate in all weather conditions)
[s1w2] У них очень высокое мнение о Галиной работе
OPINION (They have a very high opinion of Gala's work)
[s1w2] Цены на квартиры в Москве недосягаемы для простых людей
ORDINARY (Housing prices in Moscow are out of reach for ordinary people)
[w2] Традиция берет начало в средневековье
origin (The tradition has its origins in the Middle Ages)
[s1w2] Тебе должно быть стыдно!
ought to (You ought to be ashamed of yourself)
[s1w2] Тебе надо бы бросить курить
ought to (You really ought to quit smoking)
[w9] внешняя граница солнечной системы
outer (the outer edge of the solar system)
[s2w3] Сколько я вам должен?
OWE (How much do I owe you?)
[s2w3] Я тебе всем обязан
OWE (I owe it all to you)
[s2w2] Уменя была неприятная боль в бедре.
PAIN (I had a nasty pain in my leg)
[w3] Ты выглядишь бледной - как ты себя чувствуешь?
pale (You look kind of pale. Are you feeling okay?)
[w9] сковорода
pan (a frying pan)
[s3] Посылка была доставлена не прошлой неделе
parcel (The parcel was delivered last week)
[w9] причастие
participle
[s1w1] Леша еще не сдал водительский экзамен
PASS (Lesha hasn't passed his driving test yet)
[s] Передайте мне пожалуйста соль.
Pass me the salt please.
[s3w2] Ему гарантировали безопасный проезд из страны
passage (He was guaranteed safe passage out of the country)
[s3w2] Мой офис прямо по коридору
passage (My office is just along the passage)
[s3w1] изменяющиеся модели поведения среди студентов
PATTERN (changing patterns of behaviour among students)
[s2] Пожалуйста заполните форму шариковой ручкой
pen (Please fill out the form in pen)
[s2] У кого-нибудь есть карандаш и бумага?
pencil (Anyone got a pencil and paper?)
[s3w2] Она была уволена из-за невыполнения обязанностей указанных в трудовом договоре
PERFORM (She was fired for not performing the duties outlined in her contract)
[s3w1] Оркестр даст еще два концерта (представления) на этой неделе
performance (The orchestra will give two more performances this week)
[s2w1] Хотелось бы знать - возможно я чем-то оскорбил его?
perhaps (I wonder if perhaps I offended him somehow)
[s2w3] У них не было разрешения пересекать границу
permission (They didn't have permission to cross the frontier)
[w3] У него было больше разрешенного уровня алкоголя в крови
permit (He had more than the permitted level of alcohol in his blood)
[w9] Он был покусан своим (домашним) псом
pet (He was bitten by his pet dog)
[s1w1] Не ковыряй в носу!!!
pick (Don't pick your nose!)
[s1w1] Отель был выбран лучшим среди малых отелей района
pick (The hotel was picked as the best small hotel in the area)
[s1w1] Телефон зазвонил и я его взял
pick up (The phone rang and I picked it up)
[s2] еще одна куча указаний от головной конторы
pile (another pile of directives from the headquarters)
[s2] Она прибрала книги и сложила их в аккуратные стопки
pile (She tidied up the books and put them in neat piles)
[s3] Он выглядел обессиленным но Маша не чуствовала жалости к нему
pity (He looked exhausted but Marie felt no pity for him)
[s3w3] Мы провели прятный вечер болтая в баре
pleasant (We spent a pleasant evening chatting in the bar)
[s] Дайте мне пожалуйста минеральной воды / гигиенический пакет.
Please give me some mineral water / paper bag.
[s] Дайте мне пожалуйста два билета до ... в экономическом классе.
Please give me two economy class tickets to ...
[s] Я могу воспользоваться Вашим телефоном?
Please may I use your phone?
[s] Пожалуйста поблагодарите за меня Вашу сестру.
Please thank your sister for me.
[s] Приятно с Вами познакомиться.
Pleased to meet you.
[w9] Have - это множественное число от has
"plural (""Have"" is the plural form of ""has"")"
[w9] По моему - бессмысленно снова обсуждать этот вопрос.
POINTLESS (I think it would be pointless to discuss this issue again)
[s3] Не считается вежливым спрашивать кого-либо сколько он зарабатывает.
POLITE (It's not considered polite to ask someone how much they earn)
[s2w2] Он принял решение войти в политику в прошлом году
POLITICS (He made the decision to go into politics last year)
[s1w1] Мои дедушка с бабушкой выросли в нищете
POOR (My grandparents grew up dirt poor)
[w3] Чуство страха овладело им когда он зашел в старый дом
possess (A sense of fear possessed him as he walked into the old house)
[w3] Этот дом находится во владении семьи с 1500 года
possession (The house has been in the family's possession since the 1500s)
[w9] Они решили отложить свадьбу пока мама Пэм не выйдет из больницы
POSTPONE (They decided to postpone the wedding until Pam's mother was out of the hospital)
[s2w3] Положите кожуру в большую кастрюлю с водой и кипятите пока кожура не станет нежной.
pot (Put the peel in a large pot of water and boil it until the peel becomes tender)
[s2w3] … излить душу…
POUR (pour out your heart/soul)
[s2w3] Почему ты не плеснешь себе еще выпивки?
POUR (Why don't you pour yourself another drink ?)
[w9] Растолките сахар в пудру
powder (Grind the sugar into a powder)
[s2w1] Потребуются часы практических занятий чтобы научиться играть на гитаре
PRACTICE (It takes hours of practice to learn to play the guitar)
[w9] Машу похвалила учительница
PRAISE (Masha was praised by her teacher)
[s3w3] Он опустился на колени и начал молиться
PRAY (He got down on his knees and began to pray)
[s3w3] Сложно предсказать - каковы будут долгосрочные последствия этого происшествия
PREDICT (It is difficult to predict what the long-term effects of the accident will be)
[s2w2] Она предпочитает черный кофе
PREFER (She prefers her coffee black)
[w9] Некоторые офицеры имели рассовые предубеждения
PREJUDICED (Some officers were racially prejudiced)
[s2w3] Мы не можем продолжать притворяясь что все хорошо
PRETEND (We can't go on pretending that everything is OK)
[s2w1] Правила предназначены чтобы предотвращать аварии
PREVENT (The rules are intended to prevent accidents)
[w9] колючий шерстяной свитер
prickly (a prickly woollen sweater)
[s3w3] Гарик был слишком самолюбив чтобы извиняться
PRIDE (He has too much pride to say he's sorry)
[s3w3] Иван гордится достижениями своих детей
PRIDE (He takes great pride in his children's achievements)
[w3] Например чернокожие не могут стать священниками-мормонами так?
priest (For instance no blacks could become Mormon priests right?)
[s3w1] Это против моих принципов - принимать подарки от клиентов
principle (It's against my principles to accept gifts from clients)
[s1w1] На месте этого дома вероятнее всего построят спортивный комплекс.
PROBABLY (The building will be replaced most probably by a modern sports centre)
[s2w1] Я решил проблему методом исключения
process (I solved the problem by a process of elimination)
[s1w1] производство потребительских товаров
production (the production of consumer goods)
[s1w1] Наша дневная прибыль - обычно около 500 буказоидов
PROFIT (Our daily profit is usually around $500)
[s1w1] программа ОНН по контролю за распространением Спида
programme (a United Nations programme to control the spread of AIDS)
[s2w2] Я постараюсь достать билеты но ничего не обещаю
PROMISE (I'll try my best to get tickets but I can't promise anything)
[w9] Как вы произносите свое имя?
pronounce (How do you pronounce your name?)
[s2w3] У вас есть хоть какие-нибудь доказательства что этот человек украл вашу сумку?
proof (Do you have any proof that this man stole your bag?)
[s1w2] Все было на своих местах
proper (Everything was in its proper place)
[s2w1] Цены на недвижимость взлетели недавно
property (Property prices have shot up recently)
[s3w1] предложения о том чтобы президент США избирался прямым голосованием
proposals that the President should be directly elected
[s2w2] Физические упражнения могут защитить тебя от сердечно-сосудистых заболеваний
PROTECT (Physical exercise can protect you against heart disease)
[s2w3] Твой отец и я - мы так гордимся тобой
PROUD (Your dad and I are so proud of you)
[s2w1] Тесты доказали что система работает
PROVE (Tests have proved that the system works)
[s1w1] Университет должен предоставлять больше удобств для студентов-инвалидов
PROVIDE (The university should provide more facilities for disabled students)
[s1w1] Мама Поля тянет меня за волосы!
PULL (Mom! Polya's pulling my hair!)
[w9] Шлепки - неприемлемый вид наказания для ребенка
PUNISH (Smacking is not an acceptable way of punishing a child)
[s3w2] Цена меняется в зависимости от количества приобретаемого
quantity (The price varies depending on the quantity purchased)
[s1w1] Он кажется весьма растроен от всего этого.
quite (He seems quite upset about it all)
[s2w1] На конференции было поднято несколько важных вопросов
raise (A number of important issues were raised at the conference)
[w2] Она очень редко жалуется
RARELY (She very rarely complains)
[s1w1] Я был несколько удивлен - увидеть его с его бывшей женой.
rather (I was rather surprised to see him with his ex-wife)
[s1w1] Возможно я смогу достать его по мобильному
REACH (I can probably reach him on his mobile)
[s1w1] Потянулся за солью - и уронил бутылку вина
REACH (I reached for the salt and knocked over a bottle of wine)
[s1w1] Дети достигли того возраста когда они могут сами о себе заботиться
REACH (The kids have reached the age when they can care for themselves)
[s3w3] Вам придется быстро реагировать на обстоятельства
REACT (You have to react quickly to circumstances)
[w9] Я не могу ответить на вскидку на этот вопрос.
READY (I have no ready answer to his question)
[s1w1] Мы и не представляли что сюда так долго добираться
REALIZE (We didn't realize that it would take so long to get here)
[s1w1] Я знаю я опоздал - но нет причин кричать на меня!
REASON (I know I'm late but that's no reason to shout at me)
[s1w2] Как ты думаешь - разумно ли ожидать от людей чтобы они работали более 60 часов в неделю?
reasonable (Do you think it's reasonable to expect people to work more than 60 hours a week?)
[s1w2] мебель хорошего качества по приемлемым ценам
reasonable (good quality furniture at reasonable prices)
[s1w1] Только недавно я раздумывал о смене работы
RECENTLY (Just recently I've been thinking about changing my job)
[s3w2] Он достиг признания и уважения как ученый
recognition (He has achieved recognition and respect as a scientist)
[s1w1] Я не узнал тебя в форме
RECOGNIZE (I didn't recognize you in your uniform)
[s1w1] Записывай все свои расходы
RECORD (Keep a record of everything you spend)
[s1w1] Можно поговорить с вами - только неофициально?
RECORD (May I talk to you strictly off the record?)
[w2] После нескольких дней температуры она начала выздоравливать
RECOVER (After a few days of fever she began to recover)
[s2w1] То сколько ты получаешь - отражает твою важность для компании на которую ты работаешь
REFLECT (How much you're paid reflects how important you are to the company you work for)
[s2w1] Он не мог участвовать на собрании в Москве т.к. Российские власти отказали ему в визе
REFUSE (He was unable to attend the meeting in Moscow because the Russian authorities had refused him a visa)
[s2w1] Его работа высоко оценена художественными экспертами
regard (His work is highly regarded (=regarded as very good) by art experts)
[s2w2] Очевидно почему его заявление было отклонено
REJECT (It's obvious why his application was rejected)
[s1w1] Они наладили еще лучшие рабочие отношения
RELATIONSHIP (They've established a better working relationship)
[s3w3] Горячая ванна должна помочь тебе расслабиться
relax (A hot bath should help to relax you)
[s1w1] Пожалуйста оставайтесь на местах пока горят все огни
REMAIN (Please remain seated until all the lights are on)
[s3w3] Я сыт от твоих ехидных замечаний
remark (I'm fed up with your snide remarks)
[s1w1] Никто не надрался - насколько я могу вспомнить
REMEMBER (No one got drunk as far as I can remember)
[s] Передавайте привет Вашей жене.
Remember me to your wife.
[s1w2] Эта песня всегда напоминает мне о нашем первом свидании
REMIND (That song always reminds me of our first date)
[s2w3] Это твоя квартира или ты снимаешь?
rent (Do you own your flat or are you renting?)
[s3] Сколько будет стоить отремонтировать телевизор?
REPAIR (How much will it cost to have the TV repaired?)
[s2w2] Это не моя повторяю не моя вина!
REPEAT (It is not I repeat not my fault)
[s2w1] Они уже наняли кого-нибудь чтобы заменить Сергея?
REPLACE (Have they hired anybody to replace Serg?)
[s2w1] Мистер Кобаяши был выбран чтобы представлять компанию на конференции
REPRESENT (Mr Kobayashi was chosen to represent the company at the conference)
[s2w2] Исследование было сделано по запросу председателя
request (he study was done at the request of the Chairman)
[s2w2] Вы можете оставить детей с Андреем - он очень ответственный
RESPONSIBLE (You can leave the children with Andrew - he's very responsible)
[s1w1] Ты выглядишь измотанным - почему бы тебе не отдохнуть
REST (You look exhausted! Why don't you take a rest?)
[w9] Это убийство было местью за предыдущие смерти
REVENGE (The murder was an act of revenge for the earlier killings)
[w3] Работа сложная но зато финансовое вознаграждение - отличное
reward (The job is difficult but the financial rewards are great)
[w9] Избавит ли наконец наука нас от этой болезни?
rid (Will science finally rid us of this disease?)
[s3] Он пригласил меня прокатиться в его новой машине
ride (He invited me to go for a ride in his new car)
[w9] Яблочки еще не спелые
ripe (Those apples aren't ripe yet)
[s2w1] Она пришла в компанию секретарем и поднялась до директора по продажам
rise (She had joined the company as a secretary and risen through the ranks to become a senior sales director)
[s2w1] Я никогда не возвращаюсь домой ночью в одиночку - неоправданный риск
RISK (I never walk home alone at night - it's not worth the risk)
[s3] Они угрожали застрелить его и ограбили все что у него было.
rob (They threatened to shoot him and robbed him of all his possessions)
[s2w2] Джек стоял на камне для лучшего обзора
rock (Jack stood on a rock for a better view)
[s3w2] Компетентный механик смог бы найти причину неисправности.
root (A competent mechanic should be able to get to the root of the problem)
[s3w3] Весь первый месяц я только изучал все нюансы (детали особенности)
rope (I spent the first month just learning the ropes)
[s2w3] Могу ли я получить приблизительное представление - во сколько ты будешь дома?
ROUGH (Could you give me a rough idea what time you'll be home?)
[s2w3] Ее руки были шерщавыми от тяжелой работы
ROUGH/NOT SMOOTH (Her hands were rough from hard work)
[w9] Я бы не хотел показаться грубым но не могли бы вы сказать своим детям быть потише
RUDE (I don't mean to be rude but could you tell your children to keep quiet?)
[s2w2] Если вы нарушите правила - это испортит всю игру
RULE (If you break the rules it just spoils the whole game)
[w9] Ходят слухи Джин опять женится
RUMOUR (Rumour has it that Jean's getting married again)
[s2w3] Мы расстраиваемся (чувствуем себя несчастными) когда люди которых мы хорошо знаем враждуют друг с другом
SAD (We feel sad when people we know are not at peace with one another)
[s2w2] Ира не чувствует себя в безопасноти когда она одна дома.
SAFE (She doesn't feel safe in the house on her own)
[w3] У меня песок в ботинке
sand (I have sand in my shoe)
[w9] Звук выстрела заставил толпу броситься врассыпную
scatter (The sound of gunfire made the crowd scatter in all directions)
[w9] Поезд идет среди захватывающих пейзажей Канадских Гор
scenery (The train passes by some breathtaking scenery in the Canadian Rockies)
[w9] ножницы
scissors (a pair of scissors)
[w9] Она увидела нож и завопила (зашлась в крике)
SCREAM (She saw the knife and let out a scream)
[w9] А эти два шурупа тебе нужно закрутить здесь.
screw (You just need to tighten these two screws here)
[s] До встречи!
See you later!
[s] До скорой встречи!
See you soon!
[s] До завтра!
See you tomorrow!
[s3w3] Посадите семена в почву на глубину в один дюйм
seed (Sow the seeds one inch deep in the soil)
[s1w1] Нина продает свою машину за 5000
SELL (Nina's selling her car for $5000)
[s1w1] Мне нравится Пэм - у нее хорошее чувство юмора
sense (I like Pam - she has a really good sense of humour)
[w9] Данное действие было бессмысленным и излишним.
senseless (The act was senseless and completely unnecessary)
[s3w3] Он - один из немногих здравомыслящих людей в совете.
SENSIBLE (He's one of the few sensible people on the council)
[s2w2] Лена и Валера разошлись месяц назад
SEPARATE (Elen and Valery separated a month ago)
[w2] Многие молодые девушки шли в прислугу
servant (Many young girls became domestic servants)
[s1w1] Несколько ее коллег согласились с ее решением
several (Several of her colleagues agreed with her decision)
[s3w2] Она страдает от сильной (серьезной) депрессии
severe (She's suffering from severe depression)
[w9] Давайте найдем столик в тени
shade (Let's find a table in the shade)
[s2] К ее стыду она вновь набрала тот вес который сбросила
shame (To her shame she gained back all the weight she'd lost)
[s1w1] Дети не разделяли его счастья
SHARE (His children did not share in his happiness)
[s1w1] Ученики могли обмениваться опытом
SHARE (Students were able to share their experiences)
[s1w1] Тебе придется поделиться игрушками со своей сестренкой
SHARE (You'll have to share your toys with your little sister)
[s] Она развелась со своим мужем.
She divorced her husband.
[s] У нее карие / голубые глаза.
She has brown / blue eyes.
[s] Она - милая девушка.
She is a pretty girl.
[s2w3] Туристов водили как баранов по кругу - от достопримечательности к магазину сувениров
sheep (Tourists were led around like sheep from shrine to souvenir shop)
[w9] Оба продукта должны быть выпущены в начале июня
ship (Both products are due to ship at the beginning of June)
[s2w3] Я должен носить рубашку и галстук на работу
shirt (I have to wear a shirt and tie to work)
[s] Покажите пожалуйста Ваш паспорт.
Show me your passport please.
[s2w2] Он начал терять зрение 6 лет назад
SIGHT (He began to lose his sight six years ago)
[s2w2] Мы устроили лагерь с видом на озеро.
SIGHT (We camped within sight of the lake)
[s3] Я забыл ключи дома что было очень глупо
silly (I left my keys at home which was a pretty silly thing to do)
[w9] Сначала - мои искренние извинения что не связался с вами раньше насчет вашего предложения.
sincere (Firstly my sincere apologies for not having contacted you earlier about your proposal)
[w9] форма единственного числа существительного
singular (the singular form of the noun)
[w3] Дети наблюдали как монетки тонут в бассейне
sink (The kids watched as the coin sank to the bottom of the pool)
[s] Садитесь пожалуйста!
Sit down please!
[s3w1] Его ценили за его умение добывать деньги для компании
skill (He was valued for his skill in raising money for the company)
[w9] раба моды
slave (a slave to fashion)
[s2w3] легкая головная боль
slight (a slight headache)
[w9] Будьте осторожны - пол очень скользкий
slippery (Be careful - the floor is very slippery)
[s3] Мы приехали на Чегет в пятницу и на следующий день катались с горы
slope (We got to Cheget on Friday and hit the slopes (=skied on them) the next day)
[s2w3] Собаки имеют очень хороший нюх
SMELL (Dogs have a very good sense of smell)
[s2w3] Я чувствую запах гари
SMELL (I can smell burning)
[s2w3] Твои ноги пахнут!
SMELL (Your feet smell!)
[w3] Самолет совершил мягкую посадку
smooth (The jet made a smooth landing)
[s] Пока!
So long!
[w2] Почва здесь очень плохая
soil (The soil here is very poor)
[s3] Его глаза были красными и воспаленными будто он их натер.
sore (His eyes looked red and sore as if he had been rubbing them)
[s3] Даже не упоминай это - это всегда было его больной мозолью.
sore point (Just don't mention it - it's always been a sore point with him)
[w9] Он выразил свои соболезнования по поводу смерти моего отца
sorrow (He expressed his sorrow at my father's death)
[s] Извините за то что вмешиваюсь...
Sorry for interrupting you...
[s] К сожалению в настоящий момент у нас этого нет в продаже.
Sorry we are short of it at the moment.
[w9] Таня попробовала вино. Оно было кислым.
SOUR (Tanya sampled the wine. It was sour)
[w9] копье
spear
[s2] Ученики должны знать как произносятся общеупотребительные слова
spell (Pupils should know how to spell commonly used words)
[s2] Вы написали мое имя неверно
spell (You've spelled my name wrong)
[w3] Она разбила это со злобы
spite (She broke it just out of spite)
[w9] Давай - побалуй себя - скушай еще кусочек тортика
SPOIL (Go on spoil yourself. Have another piece of cake)
[w9] Я не хочу исполнить вам веселья
SPOIL (I don't want to spoil your fun)
[s2w2] Болезнь быстро распространяется среди малоимущих
SPREAD (The disease spread rapidly amongst the poor)
[w9] Слезь - ты раздавишь меня!
SQUASH (Move over - you're squashing me)
[w9] выделяться в лучшую сторону (выделяющаяся песня в альбоме)
STANDOUT (the standout track on the album)
[s3w3] Профессиональные дизайнеры и архитекторы постоянно воруют идеи друг у друга
STEAL (Professional designers and architects steal ideas from each other all the time)
[s3w3] Дети были настолько худы что у них торчали ребра
STICK OUT (The children were so thin their ribs stuck out)
[w9] Какая то липкая фигня у тебя в волосах
sticky (There's some sticky stuff in your hair)
[s3] Ее пальцы онемели (окостенели) от холода
stiff (Her fingers were stiff with cold)
[w9] Для человека укус осы или пчелы всега болезненен но не обязательно серьезен
sting (For a human being a wasp or bee sting is always painful but not necessarily serious)
[s2w2] Она ударила его со всей силы
strength (She hit him with all her strength)
[s3w3] Мне придется растянуть эти 1000 руб до зарплаты
stretch (I'm going to have to stretch this 1000 rub until payday)
[s1w3] Она настолько глуп что не может даже Москву на карте отыскать
STUPID/NOT INTELLIGENT (He's so stupid that he couldn't even find Moscow on the map)
[s1w3] Я же не сказал что ТЫ глупый - я говорил что так делать - глупо.
STUPID/NOT SENSIBLE (I didn't say you were stupid I said it was a stupid thing to do)
[s1w1] Она мне написала и предложила встречу
SUGGEST (She wrote to me and suggested a meeting)
[s2w2] Претенденты на эту должность должны иметь соответствующий опыт работы
SUITABLE (Applicants for the position must have suitable work experience)
[s3w2] Запасы продовольствия в лагере уже были на исходе
supply (Food supplies in the camp were already running out)
[s1w1] Полагаю вы правы
suppose (I suppose you're right)
[s2w2] Действительно сложно прожить в Лондоне на 120 фунтов в неделю
SURVIVE (It's really difficult to survive on ?120 a week in London)
[s2w3] Веди себя натурально и никто тебя не заподозрит
SUSPECT (Act naturally and no one will suspect you)
[s3] Они действительно думают что мы настолько тупы что проглотим это?
swallow (Do they really think we are stupid enough to swallow that?)
[s2] Клянешься честью что никогда никому не скажешь?
SWEAR (Do you swear on your honour that you will never tell anyone?)
[s2] Не ругайся при детях!
SWEAR (Don't swear in front of the children)
[w9] ПОТ
SWEAT
[s2w3] Чай очень сладкий
SWEET (This tea is too sweet)
[w9] Положите лед на колено пока оно не распухло
swell (Put some ice on your knee before it swells up)
[s3] Дети качаются на качелях
swing (kids playing on the swings)
[s] Принимайте это три раза в день после еды.
Take it three times a day after meals.
[s] Скажите что бы Вы хотели на обед завтрак и т.п.
Tell me what you want to eat?
[w9] медленный нежный поцелуй
tender (a slow tender kiss)
[w9] Андрей немного напрягся когда самолет взлетел
tense (Andy tensed slightly as the plane took off)
[s] Большое спасибо.
Thank you very much.
[s] Спасибо неплохо.
Thank you not so bad.
[s] Спасибо очень хорошо.
Thank you very well.
[s] Спасибо.
Thank you.
[s] Спасибо.
Thanks.
[s] Это не так.
That isn't true.
[s] Это хорошая идея.
That's a good idea.
[s] Все в порядке. Вы можете проходить.
That's all right! You may pass on.
[s] Все в порядке.
That's alright.
[s] Не в этом дело.
That's not the question.
[s] Верно.
That's right.
[s] У них двое детей: дочь и сын.
The have two children: a daughter and a son.
[s] Небо чистое.
The sky is clear.
[s] Идут весенние распродажи.
The Spring sales are on.
[s] Выглянуло солнце.
The sun is coming out.
[s] Погода становится теплее.
The weather is getting warmer.
[s] В этом что-то есть.
There's something in that.
[s] Они мои близкие / дальние родственники.
They are my near / distant relatives.
[w9] Они были всего лишь воришками
thief (They were nothing but petty thieves)
[s1w1] Даже не думай звонить ему!
THINK ABOUT (Don't even think about calling him)
[s1w1] Предложение надо будет хорошенько продумать
THINK SMTH OUT (The proposal will need to be carefully thought out)
[s1w1] Мне нужно еще время чтобы это все обдумать
THINK SMTH OVER (I want some more time to think things over)
[s1w1] Ты это сам придумал?
THINK SMTH UP (Did you think that up yourself?)
[w9] Только ледяная вода сможет утолить мою жажду!
thirst (Ice water is the only thing that really quenches my thirst)
[w9] Можно мне стакан воды? У меня жажда!
THIRSTY (Can I have a glass of water? I'm really thirsty)
[s] Это жаргонное слово.
This is a slang word.
[s] Это моя первая поездка в США.
This is my first visit to the U.S.A.
[s] Это не мой размер.
This is not my size.
[w9] Проходил ли ты полное (всестороннее) медицинское обследование в прошлом году?
thorough (Have you had a thorough medical check-up within the last year?)
[w9] Его мысли блуждали и он потерял нить о чем она говорила
thread (His mind wandered and he lost the thread of what she was saying)
[s1w1] Автобус неожиданно затормозил мы все полетели вперед.
THROW (The bus stopped suddenly and we were all thrown forwards)
[w9] В квартире Андрея всегда такой порядок!
TIDY (Andrew's apartment is always so tidy!)
[s2w3] Убедись что шурупы затянуты
TIGHT (Check that the screws are tight)
[s1w1] ВРЕМЯ
TIME
[w9] У тебя есть расписание атобусов на этот год?
timetable or schedule (Have you got the new bus timetable for this year?)
[s] Сегодня понедельник.
Today is Monday.
[s] Сегодня у меня выходной.
Today is my day off.
[s] Сегодня - третье мая.
Today is the third of May.
[s3] Я ушиб большой палец когда пнул дверь
toe (I hurt my big toe kicking the door)
[s2w2] Эти книги - это мой рабочий инструмент
TOOL (These books are the tools of my trade)
[s1w2] Мы застряли в пробке на два часа
traffic (We were stuck in a traffic jam for two hours)
[s2w2] Мы поехали на автобусе - самом дешевом способе путешествия
TRAVEL (We went by bus - the cheapest means of travel)
[s2w1] После нервного срыва все обходились со мной очень бережно
TREAT (After my nervous breakdown everyone kept treating me with kid gloves)
[s3w1] Лучшее лечение простуды - это отдых и много питья
treatment (The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids)
[s3w2] Мужчина из Мурманска находится под судом за убийство
TRIAL (A man from Murmansk is on trial for the murder)
[w9] племена Западной Австралии
tribe (Western Australian tribes)
[w9] Я осознал что меня провели но было уже поздно
TRICK (I realized then that I had been tricked but it was too late)
[s1w2] У меня были проблемы с проверкой почты
trouble (I've been having trouble checking my e-mail)
[s1w2] соглашение базируется на взаимном доверии
TRUST (an agreement made on the basis of mutual trust)
[w9] Я был неуверен - что делать дальше
UNCERTAIN (I was uncertain about what to do next)
[w9] Ее нашли живой но без сознания
UNCONSCIOUS (She was found alive but unconscious)
[s3w3] Миссис Тейлор уверена что с ее сыном поступили несправедливо
UNFAIRLY (Mrs Taylor believes her son has been unfairly treated)
[w9] Она обвинила меня что я изменяю ей
UNFAITHFUL (She accused me of being unfaithful to her)
[s] К несчастью я оставил дома все свои деньги.
Unfortunately I've left my all money at home.
[w3] Их взаимное напряжение было источником всей энергии во вселенной
universe (Their mutual opposition was the source of all the energy in the universe)
[w9] Я никогда от нее не слышал недоброго слова о ком-либо
UNKIND (I never heard her say an unkind word about anyone)
[s1w1] Он не уснет если ты не расскажешь ему сказку
unless (He won't go to sleep unless you tell him a story)
[w9] Отчет доказал что данная информация ложная
UNTRUE (The report has proven this information to be untrue)
[s2w3] У него была необычная способность - быть выше предрассудков своего поколения
UNUSUAL (He had an unusual ability to rise above the prejudices of his generation)
[w9] Она была действительно расстроена тем как ее отец обращается с ней
UPSET (She was really upset about the way her father treated her)
[s1w2] Почему ты такой раздражительный? Раньше ты не был таким!
USED TO (Why are you so bad-tempered? You didn't use to be like this)
[s1w1] Скотч очень полезен для быстрой починки
USEFUL (Scotch tape is very useful for making quick repairs)
[w9] В качестве проектного офиса - он был бесполезен.
USELESS (As a project-office he was useless)
[s1w1] Женщины обычно живут дольше мужчин
USUALLY (Women usually live longer than men)
[s1w1] Ответить на ваш вопрос можно разными способами
VARIOUS (There are various ways to answer your question)
[s] Очень хорошо.
Very well.
[s2w2] Слишком много секса и насилия по телевизору в наши дни
violence (There is too much sex and violence on TV these days)
[s3w3] Я за то чтобы мы пошли в кино
VOTE (I vote we go to the movies)
[w9] гласный (звук)
vowel
[w3] Он получает хорошую зарплату
wage (He earns a good wage)
[s] Официант дайте мне пожалуйста меню.
Waiter can I have the menu?
[s3] Она бесцельно бродила по дому
wander (She wandered aimlessly about the house)
[s] У нас много времени.
We have plenty of time.
[s3] Сколько ты весишь?
WEIGH (What do you weigh?)
[s] Что у нас сегодня на обед?
What are we going to have for dinner today?
[s] Кто Вы по профессии?
What are you?
[s] Какие сигареты Вам нужны?
What brand do you take sir?
[s] На какой автобус я должен сесть?
What bus must I take?
[s] Из какой страны Вы приехали?
What country do you come from?
[s] Что Вы имеете в виду?
What do you mean?
[s] Что бы Вы хотели на десерт?
What do you want for desert?
[s] Что Вы хотите?
What do you want?
[s] Сколько Вы весите?
What do you weight?
[s] Как он выглядит?
What does he look like?
[s] Что значит это слово?
What does this word mean?
[s] Сколько стоит этот...?
What is the price of this...?
[s] Какова цель Вашего приезда?
What is the purpose of your visit to this country?
[s] Чем Вы занимаетесь?
What is your occupation?
[s] Какой номер Вам нужен?
What kind of room do you want?
[s] На каких языках Вы говорите?
What languages can you speak?
[s] Вы кто по национальности?
What nationality are you?
[s] От какой платформы отходит поезд номер ...?
What platform does train number ... leave from?
[s] Какой размер Вы носите?
What size do you wear please?
[s] Какой размер?
What size please?
[s] В какое время Вы начинаете работу?
What time do you get to work?
[s] Когда отходит / прибывает поезд номер ...?
What time does train number ... leave / arrive?
[s] Сколько времени?
What time is it?
[s] Какие поезда идут до ...?
What trains are there to ...?
[s] Какое вчера было число?
What was the date yesterday?
[s] Что бы Вы хотели на обед?
What would you like to eat?
[s] Что случилось?
What's happened?
[s] Как это называется по-русски?
What's that called in Russian?
[s] Сколько я должен заплатить за лишний багаж?
What's the charge for excess baggage?
[s] Какое сегодня число?
What's the date today?
[s] Сколько стоит билет до ...?
What's the fare to ...?
[s] Каков прогноз на сегодня?
What's the forecast for today?
[s] В чем дело?
What's the matter?
[s] Скажите пожалуйста каков минимальный тариф за звонок в Москву?
What's the minimum charge for calls to Moscow please?
[s] Как называется эта улица?
What's the name of this street?
[s] Что значит по-русски 'hot'?
What's the Russian word for 'hot'?
[s] Скажите пожалуйста который час.
What's the time please?
[s] Какая сегодня погода?
What's the weather like today?
[s] Какой сегодня день недели?
What's today?
[s] Что случилось мистер Б.?
What's wrong Mr. B.?
[w9] Отделить зерна от плевел
wheat (separate the wheat from the chaff)
[s] Когда Вы завтракали?
When did you have breakfast?
[s] Когда Вы получаете зарплату?
When do you get your wages?
[s] Когда следующий самолет на ...?
When does the next plane leave for ...?
[s] Когда поезд прибывает в ...?
When does the train arrive to ...?
[s] Когда Вы родились?
When were you born?
[s2w3] Ты можешь приехать и навестить меня - когда захочешь.
whenever (You can come and visit me whenever you want)
[s] Где я могу его найти?
Where can I find him?
[s] Где Вы изучали английский язык?
Where did you learn English?
[s] Где надо делать пересадку?
Where do I have to change?
[s] Где самолет делает посадку?
Where does the plane stop on the way?
[s] Скажите пожалуйста где находится остановка автобуса?
Where's the bus stop please?
[s] Где касса?
Where's the ticketing?
[s] На каком автобусе я мог бы добраться до ...?
Which bus must I take to ...?
[s] Как лучше всего туда добраться?
Which is the best way to get there?
[s] Как пройти самым коротким путем?
Which is the shortest way?
[s] Как пройти к ...?
Which way is it to ...?
[w9] Кучер щелкнул кнутом и карета рванула веперед
whip (The coachman cracked his whip and the carriage lurched forward)
[w9] Андрей издал тихий свист когда увидел содержимое коробки
whistle (Andrew gave a low whistle when he saw the contents of the box)
[s] Кого Вы ищете?
Who are you looking for?
[s] Кого я могу спросить?
Who can I ask?
[s] Кого Вам нужно?
Who do you want?
[s] Кто Вам это сказал?
Who told you that?
[s] Кто эта пожилая дама?
Who's that olderly lady?
[w9] Андрюша не потерял свое злое чувство юмора.
wicked (Andrew hasn't lost his wicked sense of humour)
[s2w2] А ее стойкость ее воля к жизни - привлекали - она мне очень понравилась
WILL (But her durability her will to survive were attractive and I liked her very much)
[s2w2] Ты уже составил завещание?
WILL (Have you made a will yet?)
[s] Этот Вам подойдет?
Will that suit you?
[s] Не могли бы Вы проводить меня в номер?
Will you show me up to my room please?
[s] Будьте любезны заполните этот бланк.
Will you please fill in this form?
[w9] Андрей научился ценить мудрость и советы отца
wisdom (Andrew learned to value his father's wisdom and advice)
[s1w1] Я уверена - у него другая женщина
WOMAN (I'm sure he's got another woman)
[s] Не хотите ли еще немного кофе
Won't you have some more coffee.
[w9] Фирма также участвует в интегрированной объектной технологии чтобы улучшить автоматизацию технологических процессов.
workflow (The firm is also committed to integrating object technology to improve workflow automation systems management and decision support functionality.)
[s2w3] Ты выглядишь обеспокоенным - в чем дело?
WORRIED (You look worried - what's the matter?)
[w9] Он боготворит ее
worship (He absolutely worships her)
[w9] учитель который достоин уважения
worthy (a teacher who is worthy of respect)
[s] Не хотите зайти ко мне и выпить?
Would you care to come to my place and have a drink?
[s] Не хотите ли прогуляться?
Would you like to come for a walk?
[s] Не хотите выпить кофе?
Would you like to have some coffee?
[s] Подождите пожалуйста за дверью.
Would you mind waiting outside?
[s] Говорите немного помедленнее.
Would you speak a little slower.
[s] Вы не посмотрите за моим багажом?
Would you please keep an eye on my baggage?
[w9] Потребовалось несколько месяцев чтобы его раны зажили
wound (It took several months for his wounds to heal)
[s3] Мне остается еще несколько новогодних подарков завернуть
wrap (I've still got a few Christmas presents to wrap up)
[w9] крушение обломки (Он был еще жив когда его вытащили из разбитой машины)
wreck (He was still alive when they pulled him from the wreck)
[s] Да
Yes
[s] Да действительно
Yes indeed
[s] Да пожалуйста
Yes please
[s] Да одну минутку
Yes sir. Hold on please
[s] Да верно
Yes that's true
[s] У Вас сильный загар
You are quite sun burnt
[s] Вы не выглядите на свои годы.
You certainly don't look your age.
[s] Вам следует пойти к врачу.
You have to go to see your doctor.
[s] Вы бледны.
You look pale.
[s] Ваше английское произношение почти без ошибок.
You pronunciation of English is practically faultless.
[s] Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом.
You speak English with a slight (strong) Russian accent.
[s] Вы хорошо говорите по-английски.
You speak good English.
[s] За это Вы должны заплатить пошлину.
You'll have to pay duty on this.
[s] Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи.
Your room is number 25 and here is your key.
[s] Вы идете неправильно.
You're going in the wrong direction.
[s] Вы опоздали.
You're late.
[s] Вы ведь не торопитесь?
You're not in a hurry are you?
Author
AndrewBiz
ID
6208
Card Set
My RU-EN cards
Description
Self made RU-EN cards for learning English (for Russian natives)