Spanish

  1. Listen, Rafael, What did you do the past year?
    Well if I say it to you, you are not going to believe me: I dedicated myself the whole year to travelling around Spain.
    Serious? And where were you?
    • Oye, Rafael, ¿que hiciste el año pasado?
    • Pues si te lo digo, no me vas a creer: me dediqué todo el año a viajar por España.
    • ¿En serio? ¿Y dónde estuviste?
  2. Look, I went out from Madrid towards the destination of Coruna for covering the whole Galicia and going through Asturias. It's not a bad beginning. I say it to you because I am Galician.
    Mira, salí de Madrid con destino a la Coruña para recorrer toda Galicia y pasar a Asturias. No es mal comienzo. Te lo digo porque yo soy gallego.
  3. You don't say! Well it is a miracle (wonder). When I was there, it was Spring and the eucalyptus(s) were very green and the sea smelled of the real sea.
    And the mussels tasted as mussels, true?
    • ¡No me digas! Pues es una maravilla. Cuando yo estuve allí, era primavera y los eucaliptos estaban muy verdes y el mar olía a mar de verdad.
    • Y los mejillones sabían a mejillones, ¿verdad?
  4. Good, good, the question is that I myself left for Asturias and there I got to know a load of adorable people.
    It is because Asturians are very nice. Listen, You liked the cathedral?
    I adored it. In the afternoon(s) entered the light in a manner very special and I sat myself to look at the colors of the mosaics.
    • Bueno, bueno, el caso es que me marché a Asturias y allí conocí a un montón de gente encantadora.
    • Es que los asturianos son muy simpáticos. Oye, ¿te gustó la catedral?
    • Me encantó. Por las tardes entraba la luz de una manera muy especial y yo me sentaba a mirar los colores de las vidrieras.
  5. And then, to where did you go?
    Then I was in the Pais Vasco. I visited Bilbao and San Sebastian. Afterward I stayed myself a couple of months in Pamplona because I found the ambient very well.
    • Y luego, ¿adónde fuiste?
    • Luego estuve en el País Vasco. Visité Bilbao y San Sebastián. Después me quedé un par de meses en Pamplona porque encontré muy buen ambiente.
Author
funraiser
ID
60276
Card Set
Spanish
Description
Preterito Indefinido y Preterito Imperfecto
Updated