-
en público
in Öffentlichkeit
-
-
hacer gestos
gestikulieren
-
-
-
entre plato y plato
zwischen 2 Gängen
-
costar trabajo
mühsam sein, Mühe kosten
-
insistir (en)
auf etw bestehen
-
tocar
me toca a mi
dran sein
ich bin dran
-
-
convincente
überzeugend sein
-
de ninguna manera!
auf gar keinen Fall!
-
ni hablar!
ausgeschlossen! von wegen!
-
-
el respeto
la falta de respeto
Respekt
Missachtung, fehlender Respekt
-
-
-
acostubrarse a
sich an etwas gewöhnen
-
el nivel social
soziale Schicht
-
el palabrota
el palabra vulgar
Schimpfwort (2*)
-
generalizado/a
verbreitet
-
-
-
-
-
-
me podrias ...
könntest du mir ...
-
-
cómo no!
sebstverständlich!
-
por cortesia
la cortesia
aus Höflichkeit
Höflichkeit
-
puedo pasar?
darf ich reinkommen?
-
el permiso
pedir permiso
Erlaubnis
um Erlaubnis bitten
-
seco/a
hier: kurz angebunden, einsilbig
-
-
los dias siguientes
an den folgenden Tagen
-
hacer escala
eine Zwischenlandung machen
-
es que ya sabes ...
du weißt doch, ...
-
al dia siguiente
am nächsten Tag
-
con mucho gusto
mit viel Vergnügen
-
cómo me alegro!
das freut mich aber!
-
podría pedirte un amor?
könnte ich dich um einen Gefallen bitten?
-
expresivo
ausdrucksvoll herzlich
-
-
-
dar permiso
Erlaubnis erteilen
-
-
-
-
-
-
llevar a pasear
ausführen, spazieren gehen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
de medina edad
mittleren Alters
-
-
-
de mediana edad
mittleren Alters
-
con la intención de ....
mit der Absicht, dass
-
-
-
-
-
-
-
-
-
el encuentro
hier: Begegnung
-
ir al elcuentro de
jdm entgegenkommen
-
-
pirineo occidential
Westpyrenäen
-
las condiciones climáticas
Wetter, klimatische Bedingungen
-
-
-
el pueblecito de montaña
ein Bergdörfchen
-
la dificultad
Schwierigkeit
-
la inmigración
Immigration, Einwanderung
-
sin pelos en la lengua
ohne Umscheife
-
el hecho
el hecho real
Tat
Tatsache
|
|