-
Indirect Object Pronouns:
an indirect object pronoun expresses to whom or for whom an action is done.
- Gisèle parle à sa mère.
- -- Gisèle speaks to her mother.
-
Singular- me, te, lui
Plural- nous, vous, leur
- Gisèle parle à sa mère. --- Gisèle lui parle.
- -- Gisèle speaks to her mother. --- Gisèle
- speaks to her.
- J'envoie des cadeaux à mes nièces. --- Je leur
- envoie des cadeaux.
- -- I send gifts to my nieces. --- I send them gifts.
-
The indirect object pronoun usually precedes the conjugated verb.
- Antoine, je te parle.
- -- Antoine, I'm speaking to you.
-
In a negative statement, place the indirect object pronoun between ne and the conjugated verb.
- Antoine, je ne te parle pas de ça.
- -- Antoine, I'm not speaking to you about that.
-
When an infinitive follows a conjugated verb, the indirect object pronoun precedes the infinitive.
- Nous allons lui donner la cravate.
- -- We're going to give him the tie.
-
Verbs used with indirect object pronouns:
demander à-- to ask, to request
donner à-- to give to
envoyer à-- to send to
montrer à-- to show to
parler à-- to speak to
poser une question à-- to pose/ask a question (to)
prêter à-- to lend to
téléphoner à-- to phone, to call
-
The indirect object pronouns me and te become m'
and t' before a verb beginning with a vowel sound.
- Ton petit ami t'envoie des e-mails.
- -- Your boyfriend sends you e-mails.
-
Regular and irregular -re verbs:
many -re verbs, such as attendre (to wait), follow a regular pattern of conjugation.
- j'attends
- tu attends
- il/elle attend
- nous attendons
- vous attendez
- ils/elles attendent
-
Other regular -re verbs:
descendre-- to go down; to take down
entendre-- to hear
perdre (son temps)-- to lose (one's time)
rendre à-- to give back, to return (to)
rendre visite à-- to visit someone
répondre (à)-- to respond, to answer (to)
vendre-- to sell
-
The verb attendre means to wait or to wait for.
Unlike English is does not require a preposition.
- Marc attend le bus.
- -- Mark is waiting for the bus.
-
To form the past participle of regular -re verbs, drop the -re from the infinitive and add -u.
- Les étudiants ont vendu leurs livres.
- -- The students sold their books.
-
Rendre visite à means to visit a person, while visiter means to visit a place.
- Tu rends visite à ta grand-mère le lundi.
- -- You visit your grandmother on Mondays.
- Cécile va visiter le musée aujourd'hui.
- -- Cécile is going to visit the museum today.
-
Irregular -re verbs:
conduire-- to drive
mettre-- to put (on)
rire-- to laugh
- je conduis, mets, ris
- tu conduis, mets, ris
- il/elle conduit, met, rit
- nous conduisons, mettons, rions
- vous conduisez, mettez, riez
- ils/elles conduisent, mettent, rient
-
Other irregular -re verbs:
Like conduire:
construire-- to build, to construct
détruire-- to destroy
produire-- to produce
réduire-- to reduce
traduire-- to transalte
Like mettre:
permettre-- to allow
promettre-- to promise
Like rire:
sourire-- to smile
- The past participle of the verb mettre is mis.
- Verbs derived from mettre (permettre,
- promettre) follow the same pattern: permis, promis.
- The past participle of conduire is conduit.
- Verbs like it follow the same pattern: construire--construit, détruire--détruit, produire--produit, réduire--réduit, traduire--traduit.
- The past participle of rire is ri.
- The past participle of sourire is souri.
|
|