idiomy jap-pol

  1. いい顔をする
    robić dobrą minę, udawać przyzwoitego
  2. 大きな顔をする
    być dumnym z czegoś
  3. 顔が広い
    dużo osób zna moją twarz i imię
  4. 顔を出す
    być gdzieś obecnym
  5. 顔に泥をぬる
    przynieść komuś wstyd
  6. 顔を合わす
    spotkać się z kimś
  7. 顔がきく
    gdzieś znają moje nazwisko i dzieki temu dostaje specjalne traktowanie
  8. 顔から火が出る
    zaczerwienić się, zawstydzić się
  9. 合わせる顔がない
    nie chcieć pokazać się ludziom ze wstydu
  10. 首をひねる
    myśleć nad jakimś problemem, pytaniem
  11. 首を長くする
    czekać na coś z utęsknieniem
  12. 首にする
    zwolnić kogoś
  13. 首をつっこむ
    brać w czymś udział
  14. 肩がこる
    bardzo się denerwować
  15. 肩を持つ
    stanąć po czyjejś stronie
  16. 肩を並べる
    dorównać komuś, zrównać się z kimś na jakimś polu
  17. 肩の荷がおりる
    poczuć ulgę, ciężar spadł z serca
  18. 胸がいっぱい
    być pogrążonym w emocjach, bardzo coś przeżywać
  19. 胸が痛む
    mieć poczucie winy
  20. 胸を打つ
    wzruszyć się
  21. 胸がさわぐ
    mieć złe przeczucie
  22. 手が足りない
    brakuje rąk do pracy
  23. 手がかかる
    potrzebować pomocy w czymś
  24. 手に入れる
    otrzymać coś, wejść w posiadanie czegoś
  25. 手につかない
    nie móc się uspokoić
  26. 手がつけられない
    ręce opadają, być bezradnym
  27. 手を貸す
    pomagać
  28. 手がはなせない
    być zajętym, nie mieć czasu na coś
  29. 手をぬく
    robić coś niechlujnie, niedbale
  30. ものにする
    korzystać z czegoś, czego się nauczyło
  31. あいづちをうつ
    przytakiwać, zgadzać się
  32. 熱をあげる
    mieć fioła na punkcie czegoś
  33. ごまをする
    podlizywać się
  34. かべにぶつかる
    napotkać przeszkodę, stracić natchnienie
  35. 見えをはる
    wozić się z czymś, przechwalać się
  36. 意地をはる
    być upartym, nie ustępować
  37. 念をおす
    przypominać komuś o czymś, zwracać czyjąś uwagę na coś
  38. 大目に見る
    tolerować, przymykać oko
  39. けちをつける
    krytykować kogoś, czepiać się
  40. おくれを取る
    zostać z czymś z tyłu, mieć opóźnienie
  41. 雷が落ちる
    zrugać kogoś, nakrzyczeć na kogoś, zrobić awanturę
  42. 雲をつかむようだ
    marzyć o czymś nierealnym, niemożliwym do spełnienia
  43. 火が消えたようだ
    stracić ogień, wypalić się, stać się smutnym ( o miejscu)
  44. 油を売る
    marnować czas na nic nierobienie, gadanie
  45. 水に流す
    wybaczyć i zapomnieć, pogodzić się z przeszłością, urazami
  46. 波にのる
  47. 羽をのばす
    rozluźnić się, popuścić hamulce
  48. しっぽを出す
    ukrywać coś, oszukiwać
  49. ねこをかぶる
    wilk w owczej skórze, udawać dorosłego
  50. 穴があったら入りたい
    chcieć się zapaść pod ziemię
  51. ピッチをあげる
    nagle dostać "powera"
  52. ブレーキをかける
    powstrzymać się
  53. エンジンがかかる
    nagle mieć zapał do czegoś
  54. 頭にくる
    zezłościć się
  55. 頭が痛い
    martwić się czymś
  56. 頭を使う
    dobrze się namyślać, myśleć nad czymś
  57. 頭がかたい
    być upartym
  58. 頭がきれる
    umieć się odnaleźć, być obrotnym
  59. 頭が下がる
    podziwiać kogoś
  60. 頭が上がらない
  61. 眉をしかめる
    nie zgadzać się z czymś, martwić się
  62. 目が高い
    znać się na czymś, umieć odróżnić dobre od złego
  63. 目がない
    • 1) bardzo coś lubić
    • 2) nie umieć odróżnić dobra od zła
  64. 目に見える
    widocznie, jak na dłoni
  65. 目をぬすむ
    robić coś za czyimiś plecami
  66. 鼻が高い
    być dumnym, ale nie okazywać tego przesadnie
  67. 鼻にかける
    przechwalać się
  68. 鼻につく
    mieć czegoś dosyć
  69. 口をきく
    • 1) rozmawiać
    • 2)
  70. 口を出す
    wtrącić się do czegoś, wtykać nos w nie swoje sprawy
  71. 口がうまい
    być dobrym w przemawianiu, umieć dotrzeć do ludzi
  72. 口が軽い
    być plotkarzem, nie umieć dotrzymać tajemnicy
  73. 口が重い
    być nerozmownym (jako stan, na codzień może być inaczej)
  74. 口がかたい
    odzywać się tylko wtedy gdy jest to koniecznie
  75. 口が悪い
    mówić z ironią
  76. 口に合う
    lubić jakiś smak, lubić coś do jedzenia/picia
  77. 口にする
    • 1) jeść
    • 2) poruszać jakiś temat
  78. 耳が痛い
    komuś jest przykro, bo usłyszał coś złego o sobie
  79. 耳につく
    jakiś dźwięk się "uczepił"
  80. 耳を傾ける
    słuchać w skupieniu, z zainteresowaniem
  81. 耳にたこができる
    mieć dosyć czyjegoś gadania o czymś
  82. 腕がいい
    mieć do czegoś zdolności, być uzdolnionym
  83. 腕が上がる
    stać się w czymś lepszym
  84. 腕をみがく
    ćwiczyć coś aby podnieść swoje kwalifikacje
  85. 腹が立つ
    zdenerwować się, wpaść w gniew
  86. 腹が黒い
    knuć coś, mieć złe myśli
  87. 腰が低い
    być grzecznym, miłym
  88. 腰をぬかす
    być zaskoczonym, nie móc uwierzyć
  89. 尻が重い
    lenić się
  90. 尻が軽い
    • 1) robić coś od razu
    • 2) podchodzić do pracy niezbyt serio
    • 3) być kapryśnym
  91. 尻をたたく
    kazać komuś się uczyć lub pracować, robić komuś wyrzuty
  92. 尻に敷く
    kobieta dominuje w domu
  93. 足が出る
    wydać więcej pieniędzy niż się planowało
  94. 足を運ぶ
    często gdzieś chodzić aby osiągnąć jakiś cel
  95. 足をのばす
    pojechać trochę dalej niż się planowało
  96. 足をひっぱる
    szkodzić innym, przeszkadzać w postępach i sukcesie
  97. 足が棒になる
    nogi zdrętwiały ze zmęczenia
  98. 気がいい
    ktoś dobry, miły
  99. 気がある
    • 1) mieć wolę do zrobienia czegoś
    • 2) czuć do kogoś mięte, interesować się (kimś z płci przeciwnej)
  100. 気が多い
    interesować się wieloma rzeczami, ale przez krótki czas
  101. 気がきく
    zwracać uwagę na szczegóły, być dokładnym, miłym
  102. 気を配る
    dbać o coś, być dobrze poinformowanym w jakiejś sferze
  103. 気が重い
    być zmartwionym, przygnębionym
  104. 気が短い
    być niecierpliwym, łatwo wpadać w gniew
  105. 息がつまる
    • 1) dosłownie - nie móc oddychać np. przez dym, duchotę
    • 2) być napiętym, stresować się
  106. 息をのむ
    nie móc oddychać przez moment z powodu gwałtownych uczuć lub z zaskoczenia
  107. 体をこわす
    zachorować
  108. 骨が折れる
    sprawiać problemy
  109. のどから手が出る
    odkryć się
Author
Sassolina
ID
49907
Card Set
idiomy jap-pol
Description
jap
Updated