-
13
тринадцать [trinátzat'] –
-
Russische Konstruktion für "etwas nicht haben"
U + Besitzer (Genitiv) + njet + Person/Sache im Genitiv
-
Ich habe keine Schwester.
У меня нет сестрЫ. –
-
Die Schwester hat keine Zeitung.
У сестрЫ нет газетЫ. –
-
Die Oma hat keine Katze
У бабушкИ нет кошкИ. –
-
Teller
тарелка (f) [tarjélka] -
-
Die Freundin hat keinen Teller.
У подруги нет тарелки. [u padrúgi njet tarjélki] –
-
Mama hat keinen Teller.
У мамы нет тарелки. [u mámy njet tarjélki] –
-
Lena hat keinen Kugelschreiber.
У Лены нет ручки. [u ljény njet rútschki] –
-
Löffel
ложка (f) [lóschka] -
-
Linda hat keinen Löffel.
У Линды нет ложки. [u líndy njet lóschki] –
-
Gabel
вилка (f) [wílka] -
-
Daniela hat keine Gabel.
У Даниэлы нет вилки. [u daniély njet wílki] –
-
Nicht deklinierte Namen
z.B. Isabel, Heidi, Kristin, Beate, meist Namen, die nicht auf -a enden.
-
Isabel hat keinen Löffel.
У Изабель нет ложки. –
-
Tasse
чашка (f) [tscháschka] -
-
Anka hat keine Tasse.
У Анки нет чашки. [u ánki njet tscháschki] –
-
– Olga hat eine Gabel, aber sie hat keinen Löffel.
У Ольги есть вилка, но у неё нет ложки.
-
Ich habe keine Zeitschrift.
У меня нет журнала. –
-
Der Bruder hat keine Zeitschrift.
У братА нет журналА. –
-
-
Der Freund hat kein Messer.
У друга нет ножа. [u drúga njet naschá]-
-
Chris hat kein Fahrrad.
У Криса нет велосипеда. –
-
Glas, Trinkglas
стакан (m) [ßtakán] –
-
Tobias hat kein Glas.
У Тобиаса нет стакана. [u tabíaßa njet ßtakána] –
-
– Stefan hat kein Messer.
У Штефана нет ножа. [u stéfana njet naschá]
-
Weinglas
бокал (m) [bakál] -
-
Andreas hat kein Weinglas.
У Андреаса нет бокала. [u andréasa njet bakála] –
-
Korkenzieher
штопор (m) [stópar] –
-
Der Bruder hat keinen Korkenzieher.
У брата нет штопора. [u bráta njet stópara] –
-
Flaschenöffner
открывалка (f) [atkrywálka] –
-
Ich habe keinen Flaschenöffner.
У меня нет открывалки. [u minjá njet atkrywálki] –
|
|