Turks vocabu

  1. Hoe gaat het?
    Nasılsın?
  2. Dank je wel
    Teşekkür ederim
  3. Het gaat goed met mij
    İyiyim
  4. Goedemorgen
    Günaydın
  5. Met mij gaat het ook goed
    Ben de iyiyim
  6. Waar is Yıldız?
    Yıldız nerede?
  7. Yıldız is hier ook
    Yıldız da burada
  8. Kijk, daar komt ze aan
    İşte geliyor
  9. Hoe gaat het met jou?
    Sen nasılsın?
  10. Ik zal je voorstellen aan mijn vriendin Selma
    Tanıştırayım, arkadaşım Selma
  11. Mijn naam is Hasan
    Adım Hasan
  12. Aangenaam u te leren kennen
    Tanıştığımıza memnun oldum
  13. Ook aangenaam
    Ben de memnun oldum
  14. Hoe gaat het met u?
    Nasılsınız?
  15. Ik ga, dag
    Ben gidiyorum, iyi günler
  16. Dag meneer Hasan
    Iyi günler Hasan bey
  17. Hoe
    Nasıl
  18. Goed
    İyi
  19. Ook
    De/da
  20. Waar
    Nerede
  21. Hier
    Burada
  22. (Kijk) daar
    İşte
  23. Komen
    Gelmek
  24. Kennismaken
    Tanışmak
  25. Vriend(in)
    Arkadaş
  26. Naam
    Ad
  27. Mijn naam is…
    Adım…
  28. Aangenaam
    Memnun
  29. Zijn, worden, gebeuren
    Olmak
  30. Gaan
    Gitmek
  31. Dag
    Gün
  32. Dag!
    Iyi günler!
  33. Goedenavond
    İyi akşamlar
  34. Goedemiddag, mevrouw Nurten
    İyi günler Nurten hanım
  35. Hoe gaat het met u, mevrouw Selma?
    Siz nasılsınız Selma Hanım?
  36. İk ben een Nederlander
    Hollandalıyım
  37. Ik woon in Amsterdam
    Amsterdam’da oturuyorum
  38. Ik ben leraar/lerares
    Ben öğretmenim
  39. İk ben ambtenaar
    Ben memurum
  40. İk ben student
    Ben öğrenciyim
  41. Wat is uw naam?
    Adınız ne?
  42. Ik vind het ook aangenaam kennis te maken
    Ben de tanıştığımıza memnun oldum
  43. Waar komt u vandaan, mevrouw Ayla?
    Nerelisiniz Ayla Hanım?
  44. Ik kom uit İstanbul
    İstanbulluyum
  45. Waar woont u?
    Nerede oturuyorsunuz?
  46. Oorspronkelijk kom ik uit İzmir, maar nu woon ik in İstanbul
    Aslen İzmirliyim, ama şimdi İstanbul’da oturuyorum
  47. Waar woont u in İstanbul?
    İstanbul’da nerede oturuyorsunuz?
  48. Wat is uw beroep?
    Mesleğiniz ne?
  49. Wat voor werk doet u?
    Ne iş yapıyorsunuz?
  50. Waar werkt u?
    Nerede çalışıyorsunuz?
  51. Ik werk in Beşiktaş op een basisschool
    Beşiktaş’ta bir ilkokulda çalışıyorum
  52. Oh, wat leuk
    Aa, ne güzel
  53. Ik ben douanier
    Gümrük memuruyum
  54. Ik werk op het vliegveld Yeşilköy
    Yeşilköy havaalanında çalışıyorum
  55. mijn zus werkt daar ook
    Kız kardeşim de orada çalışıyor
  56. Is dat zo?
    Öyle mi?
  57. Wat is de naam van uw zuster?
    Kız kardeşinizin adı ne?
  58. Wat voor werk doet zij?
    Ne iş yapıyor?
  59. Mijn zus is politieagent
    Kız kardeşim Polis memurudur
  60. Op welke afdeling werkt zij?
    Hangi hatlarda çalışıyor?
  61. Wat
    Ne
  62. Van origine
    Aslen
  63. Maar
    Ama
  64. Nu/op dit moment
    Şimdi
  65. Wonen/zitten
    Oturmak
  66. Werken
    Çalışmak
  67. Een/één
    Bir
  68. Basisschool
    İlkokul
  69. Mooi
    Güzel
  70. U/jullie
    Siz
  71. Werk
    İş
  72. Doen/maken
    Yapmak
  73. Douane
    Gümrük
  74. Ambtenaar
    Memur
  75. Vliegveld
    Havaalanı
  76. Meisje
    Kız
  77. Zus
    Kız kardeş
  78. Daar
    Orada
  79. Politie
    Polis
  80. Welke
    Hangi
  81. Afdeling
    Bölüm
  82. Buitenlandse vluchten
    Dış hatlar
  83. Zij werkt bij de buitenlandse vluchten
    Dış hatlarda çalışıyor
  84. Man(nelijk)
    Erkek
  85. Mijn broer
    Erkek kadeşim
  86. Vriendin
    Kız arkadaş
  87. Vriend
    Erkek arkadaş
  88. Wat is jouw naam?
    Adın ne?
  89. Wat is haar/zijn naam?
    Adı ne?
  90. Zijn naam is Hans
    Adı Hans
  91. Waar kom je vandaan?
    Nerelisin?
  92. Waar komt hij/zij vandaan?
    Nereli?
  93. Hij/zij komt uit Izmir
    İzmirlidir
  94. Waar woon jij?
    Nerede oturuyorsun?
  95. Waar woont hij/zij?
    Nerede oturuyor?
  96. Hij/zij woont in İstanbul
    İstanbul’da oturuyor
  97. Hij/zij is leraar/lerares
    Öğretmendir
  98. Waar werk jij?
    Nerede çalışıyorsun?
  99. Ik werk in Rotterdam
    Rotterdam’da çalışıyorum
  100. Waar werkt hij/zij?
    Nerede çalışıyor?
  101. Hij/zij werkt in Amsterdam
    Amsterdam’da çalışıyor
  102. Tafel
    Masa
  103. Stoel
    Sandalye
  104. Boek
    Kitap
  105. Pen
    Kalem
  106. Vlakgom
    Silgi
  107. Schrift
    Defter
  108. Brood
    Ekmek
  109. Appel
    Elma
  110. Tafels
    Masalar
  111. Pennen
    Kalemler
  112. 1
    Bir
  113. 2
    İki
  114. 3
    Üç
  115. 4
    Dört
  116. 5
    Beş
  117. 6
    Altı
  118. 7
    Yedi
  119. 8
    Sekiz
  120. 9
    Dokuz
  121. 10
    On
  122. Veel
    Çok
  123. Weinig
    Az
  124. Een paar/aantal
    Birkaç
  125. Een beetje
    Biraz
  126. İk wil veel appels
    Çok elma istiyorum
  127. İk koop weinig aardappels
    Az patates alıyorum
  128. Ik wil een paar pennen
    Birkaç kalem istiyorum
  129. İk wil een beetje suiker
    Biraz şeker istiyorum
  130. Twee broden
    İki tane ekmek
  131. Vier boeken
    Dört tane kitap
  132. Drie pennen
    Üç tane kalem
  133. Tien tafels
    On tane masa
  134. Veel geluk
    Mutluluklar
  135. Succes
    Başanlar
  136. Prettige feestdagen
    İyi bayramlar
  137. Veel plezier
    İyi eğlenceler
  138. Gelukkig nieuwjaar
    Mutlu yıllar
  139. Goede reis
    İyi yolculuklar
  140. Prettige vakantie
    İyi tatiller
  141. Selma werkt in İstanbul
    Selma İstanbul’da çalışıyor
  142. Ik ben Nederlander
    Ben Hollandalıyım
  143. İk
    Ben
  144. Jij
    Sen
  145. Hij/zij/het
    O
  146. Wij
    Biz
  147. Jullie/u
    Siz
  148. Zij (mv)
    Onlar
  149. İk kom uit İzmir
    ben izmirliyim
  150. Waar kom je vandaan?
    sen nerelisin?
  151. Waar komt hij vandaan?
    o nereli?
  152. Wij zijn Nederlands
    biz hollandalıyız
  153. Waar komen jullie vandaan?
    siz nerelisiniz?
  154. Waar komen zij vandaan?
    onlar nereli?
  155. İk ben Turks
    ben türküm
  156. İk kom uit İstanbul
    Ben İstanbulluyum
  157. Waar woont u?
    siz nerede oturuyorsunuz?
  158. İk ben Bilgin
    Ben Bilgin
  159. Waar werken jullie?
    siz nerede çalısıyorsunuz?
  160. Bij de vrouw
    Kadında
  161. School
    Okul
  162. Op school
    Okulda
  163. In/bij buitenlandse vluchten
    Dış hatlarda
  164. Thuis
    Evde
  165. Dorp
    Köy
  166. İn het dorp
    Köyde
  167. Grond
    Yer
  168. Op de grond
    Yerde
  169. İn İstanbul
    İstanbul’da
  170. İn Nederland
    Hollanda’da
  171. İn Ortaköy
    Ortaköy’de
  172. İn Arnhem
    Arnhem’de
  173. İk werk op het vliegveld
    Ben havaalanında çalışıyorum
  174. Ik woon in Istanbul
    Ben Istanbul’da oturuyorum
  175. İk woon in Nederland
    Ben Hollanda’da oturuyorum
  176. Zij werkt in Nederland
    O Hollanda’da çalışıyor
  177. Ik woon in Arnhem
    Ben Arnhem’de oturuyorum
  178. Hij woont in Istanbul
    O İstanbul’da oturuyor
  179. Ik werk in Amsterdam
    Ben Amsterdam’da çalısıyorum
  180. İk werk op een school
    Ben okulda çalışıyorum
  181. Ik werk bij de buitenlandse vluchten
    Ben dış hatlarda çalışıyorum
  182. Ik woon in Ortaköy
    Ben Ortaköy’de otoruyorum
  183. Ik woon in Izmir
    Ben Izmir’de oturuyorum
  184. Op welke afdeling werkt zij?
    O hangi bölümde çalışıyor?
  185. Zij werkt bij de buitenlandse vluchten
    O dış hatlarda çalışıyor
  186. Ik werk thuis
    Ben evde çalışıyorum
  187. Hij werkt op een school
    O okulda çalışıyor
  188. Ik woon in Ulus
    Ulus’ta oturuyorum
  189. Ik loop op straat
    Sokakta yürüyorum
  190. Ik werk bij de douane
    Gümrükte çalışıyorum
  191. Ik woon in Beşiktaş
    Beşiktaş’ta oturuyorum
  192. In de kast
    Dolapta
  193. Op de stoel
    Sandalyede
  194. Op de afdeling
    Bölümde
  195. İn het boek
    Kitapta
  196. İn het glas
    Bardakta
  197. Bij de leraar
    Öğretmende
  198. Bij mij
    Bende
  199. Bij jou
    Sende
  200. Bij hem/haar
    Onda
  201. Bij ons
    Bizde
  202. Bij jullie/u
    Sizde
  203. Bij hen
    Onlarda
  204. Ik blijf vanavond bij jou
    Bu akşam sende kalıyorum
  205. Jij blijft vanavond bij ons
    Bu akşam bizde kalıyorsun
  206. Wij blijven vanavond bij u/jullie
    Bu akşam sizde kalıyoruz
  207. Selma blijft vanavond bij ons
    Selma bu akşam bizde kalıyor
  208. Selma blijft vannacht bij jou
    Selma bu akşam sende kalıyor
  209. Ik blijf vannacht bij jullie
    Bu akşam sizde kalıyorum
  210. Selma blijft vannacht bij hem
    Selma bu akşam onda kalıyor
  211. Ze blijft vannacht bij mij
    O bu akşam bende kalıyor
  212. Ze blijven vannacht bij ons
    onlar bu akşam bizde kalıyorlar
  213. Selma blijft vannacht bij u
    Selma bu akşam sizde kalıyor
  214. Selma logeert vannacht bij hen
    Selma bu akşam onlarda kalıyor
  215. Ze blijven vannacht bij ons
    onlar bu akşam bizde kalıyorlar
  216. Deze, dit (dichtbij)
    Bu
  217. Die, dat (daar)
    Şu
  218. Die, dat (ver weg)
    O
  219. Deze vrouw
    Bu kadın
  220. Dit boek
    Bu kitap
  221. Dat huis
    Şu ev
  222. Die man daar
    O adam
  223. Deze (dichtbij) mv
    Bunlar
  224. Die (daar) mv
    Şunlar
  225. Die (ver weg) mv
    Onlar
  226. Wat is dit/deze?
    Bu ne?
  227. Wat is die/dat?
    Şu ne?
  228. Wat is die/dat? (Ver weg)
    O ne?
  229. Deze man
    Bu adam
  230. Deze vrouw
    Bu kadın
  231. Dat brood
    Şu ekmek
  232. Dit boek
    Bu kitap
  233. Deze appel
    Bu elma
  234. Dat huis (daarginds)
    O ev
  235. Die school
    Şu okul
  236. Dat kind
    Şu çocuk
  237. Deze stoel
    Bu sandalye
  238. Deze tafel
    Bu masa
  239. Dat schrift
    Şu defter
  240. Die leraar/lerares (daarginds)
    O öğretmen
  241. Dit is een man
    Bu bir adamdır
  242. Dit is een vrouw
    Bu bir kadındır
  243. Dit is een pen
    Bu bir kalemdir
  244. Dit is een vlakgom
    Bu bir silgidir
  245. Dit is een school
    Bu bir okuldur
  246. Dit is een televisie
    Bu bir televizyondur
  247. Dit is een roos
    Bu bir güldür
  248. Dit is een dorp
    Bu bir köydür
  249. Dit is een kind
    Bu bir çocuktur
  250. Dit is een bloem
    Bu bir çiçeltir
  251. Dit is een tafel
    Bu bir masadır
  252. Dat is een pen
    Şu bir kalemdir
  253. Dit is een schrift
    Bu bir defterdir
  254. Dat is een boek
    Şu bir kitaptır
  255. Dat (daarginds) is een school
    O bir okuldur
  256. Dit is een boom
    Bu bir ağaçtır
  257. Keu
    Isteka
  258. Zwaard
    kılıç
  259. Coup, staatsgreep
    Darbesi
  260. Verzamelen
    Toplamak
  261. Jij hebt gewonnen
    Kazandın
  262. Biljart
    Bilardo
  263. Bezig met laden
    yükleniyor
  264. Updating
    güncelleniyor
  265. Superieur
    Üstün
  266. Ik zal komen
    geleceğim
  267. Meer
    Daha
  268. Bij de bal
    Topta
  269. Jij hebt gewonnen
    Kazandın
  270. Winnaar
    Kazanan
  271. Meer
    Daha
  272. Oorlog
    Savaş
  273. Verlies
    Kayıp
  274. Spel
    Oyun
  275. Hymne
    Marş
  276. Alstublieft
    Lütfen
  277. Haast maken, zich haasten
    Acele etmek
  278. Vliegtuig
    Uçak
  279. Landen
    İnmek
  280. Bijna
    Üzere
  281. Goed/oké
    Tamam
  282. Komen
    Gelmek
  283. Kijken
    Bakmak
  284. Vluchtnummer
    Uçuş numarası
  285. Vertrekplaats
    Gelış yeri
  286. Minuut
    Dakika
  287. Dan
    Sonra
  288. Welkom
    Hoş geldin
  289. Vakantie
    Tatil
  290. Antwoord op welkom
    Hoş bulduk
  291. Het regent
    Yağmur yağıyor
  292. Ja
    Evet
  293. Niets
    Hiç
  294. Waarom
    Neden
  295. Klok, horloge, uur
    Saat
  296. Straks
    Birazdan
  297. (Voetbal)wedstrijd
    Maç
  298. Daarom
    Ondan
  299. Zien
    Görmek
  300. Koffer
    Valiz
  301. Wachten
    Beklemek
  302. Pakken, nemen, kopen
    Almak
  303. Kom op
    Haydi
  304. Gelijk
    Hemen
  305. Huis
    Ev
  306. Foto
    Fotoğraf
  307. Willen
    İstemek
  308. Thee
    Çay
  309. Wie
    Kim
  310. Verzamelen
    Toplamak
  311. Voortzetting
    Devam
  312. Wonen/zitten
    Oturmak
  313. Blijven
    Kalmak
  314. Beginnen
    Başlamak
  315. Werken
    Çalışmak
  316. Gaan
    Gitmek
  317. Bezig met verbinden
    Bağlanıyor
  318. Je kwam dichtbij
    yaklaştın
  319. Jij woont
    Oturuyorsun
  320. Wij wonen
    Oturuyoruz
  321. U woont/jullie wonen
    Oturuyorsunuz
  322. Zij wonen
    Oturuyorlar
  323. Ik zet thee
    Çay yapıyorum
  324. Jij zet thee
    Çay yapıyorsun
  325. Hij/zij zet thee
    Çay yapıyor
  326. Wij zetten thee
    Çay yapıyoruz
  327. Jullie zetten thee/u zet thee
    Çay yapıyorsunuz
  328. Zij zetten thee
    Çay yapıyorlar
  329. İk kom
    Geliyorum
  330. İk zie het
    Görüyorum
  331. Yıldız en Mehmet wachten op het vliegveld
    Yıldız ile Mehmet havaalanında bekliyor
  332. Het vliegtuig landt
    Uçak iniyor
  333. Selma komt
    Selma geliyor
  334. İn Nederland regent het veel
    Hollanda’da çok yağmur yağıyor
  335. Wij wachten op de koffers
    Valizleri bekliyoruz
  336. Selma wacht op de koffers
    Selma valizleri bekliyor
  337. Mijn koffer komt eraan
    Valizim gelıyor
  338. Zij gaan gelijk naar huis
    Hemen eve gidiyorlar
  339. Wie maakt de thee?
    Çayı kim yapıyor?
  340. Mehmet maakt de thee
    Çayı Mehmet yapıyor
  341. Ik ga
    Gidiyorum
  342. Spel
    Oyun
  343. Waar zijn Mehmet en Yıldız?
    Yıldız ve Mehmet nerede?
  344. Mehmet en Yıldız zijn op het vliegveld
    Yıldız ve Mehmet havaalanında
  345. Wat doet Mehmet?
    Mehmet ne yapıyor?
  346. Mehmet haast zich
    Mehmet acele ediyor
  347. Wanneer landt het vliegtuig?
    Uçak ne zaman iniyor?
  348. İn Nederland regent het veel
    Hollanda’da çok yağmur yağıyor
  349. Waarom kijkt Mehmet naar de klok?
    Mehmet neden saate bakıyor?
  350. Straks begint de wedstrijd, daarom
    Birazdan maç başlıyor da ondan
  351. Yıldız wacht op de koffers
    Yıldız valizleri bekliyor
  352. Waar is de koffer?
    Valiz nerede?
  353. De koffer komt eraan
    Valiz geliyor
  354. Wat wil Yıldız zien?
    Yıldız ne görmek istiyor?
  355. Yıldız wil de foto’s zien
    Yıldız fotoğrafları görmek istiyor
  356. Wie maakt de thee?
    Çayı kim yapıyor?
  357. Mehmet maakt de thee
    Çayı Mehmet yapıyor
  358. Alsjeblieft, haast je Mehmet
    Lütfen acele et Mehmet
  359. Het vliegtuig landt bijna
    Uçak inmek üzere
  360. Het vliegtuig landt over tien minuten
    Uçak 10 dakika sonra iniyor
  361. Kijk! Daar is zij
    Bak! İşte orada
  362. Hoe was je vakantie?
    Tatilin nasıl geçti?
  363. Mijn vakantie was erg mooi
    Tatilim çok güzeldi
  364. Hoe is Nederland?
    Hollanda nasıl?
  365. Men zegt dat het daar veel regent
    Orada çok yapmur yapıyor diyorlar
  366. Wat doe je, Mehmet?
    Ne yapıyorsun Mehmet?
  367. Waarom kijk je naar de klok?
    Neden saate bakıyorsun?
  368. Je ziet het, we wachten op de koffers
    Görüyorsun, valizleri bekliyoruz
  369. Daar, mijn koffer komt eraan
    İşte valizim geliyor
  370. Een moment, laat mij jouw koffer pakken
    Bir dakika, valizini ben alayım
  371. İk wil graag de foto’s zien
    Fotoğrafları görmek istiyorum
  372. Goed, ik maak de thee
    Tamam, çayı ben yapıyorum
  373. Dat klopt, correct
    Doğru
  374. Fout, incorrect
    Yanlış
  375. Druif
    Üzüm
  376. Hoeveel
    Kaç
  377. Kilo
    Kilo
  378. Twee
    İki
  379. Voor u
    Size
  380. Zwart
    Siyah
  381. Blauwe druif
    Siyah üzüm
  382. Geven
    Vermek
  383. Nee
    Hayır
  384. Houden van
    Sevmek
  385. Wit
    Beyaz
  386. Witte druif
    Beyaz üzüm
  387. İets anders
    Başka bir şey
  388. Aardappel
    Patates
  389. Tomaat
    Domates
  390. Alstublieft
    Buyurun
  391. Verder iets
    Başka
  392. Aubergine
    Patlıcan
  393. Geld
    Para
  394. Cent
    Kuruş
  395. Aanwijzing
    Ipucu
  396. Team
    Takım
  397. Meer
    Daha
  398. Fruit
    Meyve
  399. Watermeloen
    Karpuz
  400. Perzik
    Şeftali
  401. Abrikoos
    Kayısı
  402. Pruim
    Erik
  403. Peer
    Armut
  404. Sinaasappel
    Portakal
  405. Mandarijn
    Mandalina
  406. Granaatappel
    Nar
  407. Groente
    Sebze
  408. Ui
    Soğan
  409. Komkommer
    Salatalık
  410. Sla
    Marul
  411. Kool
    Lahana
  412. Courgette
    Kabak
  413. Paprika
    Biber
  414. Wortel
    Havuç
  415. Prei
    Pırasa
  416. Aubergine
    Patlıcan
  417. Boon
    Fasulye
  418. (Tijds)duur
    Süre
  419. Lucky
    Şanslı
  420. Het grote huis
    Büyük ev
  421. Het kleine meisje
    Küçük kız
  422. Een mooie vrouw
    Güzel bir kadın
  423. Een rood huis
    Kırmızı bir ev
  424. Kort (lengte)
    Kısa
  425. Lang (lengte)
    Uzun
  426. Goed
    İyi
  427. Slecht
    Kötü
  428. Warm
    Sıcak
  429. Koud
    Soğuk
  430. Mooi
    Güzel
  431. Haar
    Saç
  432. Rok
    Etek
  433. In de beginfase
    açılışta
  434. Een paar
    Birkaç
  435. Een beetje
    Biraz
  436. Vele
    Birçok
  437. Ieder
    Her
  438. Meer
    Fazla
  439. Andere
    Başka
  440. Hij spreekt een beetje Nederlands
    biraz hollandaca biliyor
  441. Het regent in veel gebieden
    birçok bölgede yağmur yağıyor
  442. De kruidenier wil veel geld
    manav çok para istiyor
  443. Ik wil nog een watermeloen
    başka bir karpuz istiyorum
  444. Ik wil niet veel druiven
    fazla üzüm istemiyorum
  445. Rood
    Kırmızı
  446. Blauw
    Mavi
  447. Groen
    Yeşil
  448. Paars
    Mor
  449. Grijs
    Gri
  450. Geel
    Sarı
  451. Rose
    Pembe
  452. Donkerblauw
    Lacivert
  453. Oranje
    Kavun içi
  454. Bruin
    Kahverengi
  455. Zee
    Deniz
  456. Lucht
    Hava
  457. Overeenkomst
    Eşleşme
  458. Jaszak
    ceket cebi
  459. Herhaaldelijk
    Art arda
  460. Blijf ik?
    Kalıyor muyum?
  461. Blijf jij?
    Kalıyor musun?
  462. Blijft hij/zij/het?
    Kalıyor mu?
  463. Blijven wij?
    Kalıyor muyuz?
  464. Blijven jullie/blijft u?
    Kalıyor musunuz?
  465. Blijven zij?
    Kalıyorlar mı?
  466. Nemen
    Almak
  467. Evenement
    etkinlik
  468. Vogel
    Kuş
  469. Houd ik van koffie?
    Kahve seviyor muyum?
  470. Houd jij van koffie?
    Kahve seviyor musun?
  471. Houdt zij/hij van koffie?
    Kahve seviyor mu?
  472. Houden wij van koffie?
    Kahve seviyor muyuz?
  473. Houden jullie/houdt u van koffie?
    Kahve seviyor musunuz?
  474. Houden zij van koffie?
    Kahve seviyorlar mi?
  475. Praten
    Konuşmak
  476. Pakken/nemen
    Almak
  477. Geven
    Vermek
  478. Ik koop perziken
    Şeftali alıyorum
  479. Ik eet uien
    Soğan yiyorum
  480. Of
    Veya
  481. Zege
    Zafer
  482. Doos
    Kutu
  483. Wat ben je aan het doen?
    ne yapıyorsun?
  484. Waar woon je?
    nerede oturuyorsun?
  485. Wanneer
    Ne zaman
  486. Wanneer kom je?
    Ne zaman geliyorsun?
  487. Wie komt?
    Kim geliyor?
  488. Hoeveel
    Kaç
  489. Hoeveel kilo tomaten wil je?
    Kaç kilo domates istiyorsun?
  490. Welk kind komt?
    Hangi çocuk geliyor?
  491. Waar naartoe
    Nereye
  492. Waar ga je naar toe?
    Nereye gidiyorsun?
  493. Waarom
    Neden
  494. Waarom ga je?
    Neden gidiyorsun?
  495. Hoe
    Nasıl
  496. Hoe ziet hij/zij?
    Nasıl görüyor?
  497. Hoeveel
    Ne kadar
  498. Spul
    Şey
  499. 50
    Elli
  500. Met, dmv, per
    ile
  501. Geluid
    Ses
  502. Niet willen
    Istememek
  503. Niet doen/niet maken
    Yapmamak
  504. Niet zien
    Görmemek
  505. Ik zie niet
    Görmüyorum
  506. Jij ziet niet
    Görmüyorsun
  507. Hij/zij ziet niet
    Görmüyor
  508. Wij zien niet
    Görmüyoruz
  509. Jullie zien niet/u ziet niet
    Görmüyorsunuz
  510. Zij zien niet
    Görmüyorlar
  511. Niet houden van
    Sevmemek
  512. İk houd er niet van
    Sevmiyorum
  513. Jij houdt er niet van
    Sevmiyorsun
  514. Hij/zij houdt er niet van
    Sevmiyor
  515. Wij houden er niet van
    Sevmiyoruz
  516. U houdt er niet van/jullie houden er niet van
    Sevmiyorsunuz
  517. Zij houden er niet van
    Sevmiyorlar
  518. Niet kopen
    Almamak
  519. Ik koop niet
    Almıyorum
  520. Jij koopt niet
    Almıyorsun
  521. Hij/zij koopt niet
    Almıyor
  522. Wij kopen niet
    Almıyoruz
  523. Jullie kopen niet/u koopt niet
    Almıyorsunuz
  524. Zij kopen niet
    Almıyorlar
  525. Niet vragen
    Sormamak
  526. Ik vraag niet
    Sormuyorum
  527. Jij vraagt niet
    Sormuyorsun
  528. Hij/zij vraagt niet
    Sormuyor
  529. Wij vragen niet
    Sormuyoruz
  530. Jullie vragen niet/u vraagt niet
    Sormuyorsunuz
  531. Zij vragen niet
    Sormuyorlar
  532. Praten
    Konuşmak
  533. Vragen
    Sormak
  534. Lachen
    Gülmek
  535. Selma en ik willen niet
    Selma ve ben istemiyoruz
  536. Ik koop geen sinaasappels
    Portakal almıyorum
  537. Selma heeft vandaag met spijt het slechte nieuws aan haar vriendin in de supermarkt verteld
    Selma bugün manavda kız arkadaşına kötü haberi üzülerek verdi
  538. Vandaag
    Bugün
  539. Spijtig
    Üzülerek
  540. Vanochtend
    Bu sabah
  541. Ochtend
    Sabah
  542. Morgenochtend
    Yarın sabah
  543. Middag
    Öğle
  544. Avond
    Akşam
  545. Nacht
    Gece
  546. Vannacht
    Bu gece
  547. Gisteren
    Dün
  548. Morgen
    Yarın
  549. Morgenavond
    Yarın akşam
  550. Overmorgen
    Öbür gün
  551. Volgende week
    Gelecek hafta
  552. Vorige week
    Geçen hafta
  553. Volgende maand
    Gelecek ay
  554. Selma komt vandaag niet
    Selma bugün gelmiyor
  555. Mehmet komt morgen niet
    Mehmet yarın gelmiyor
  556. Selma koopt vandaag geen druiven
    Selma bugün üzüm almıyor
  557. İk ga vandaag niet
    Bugün gitmiyorum
  558. Jij begrijpt niet
    Anlamıyorsun
  559. Ik begrijp niet
    Anlamıyorum
  560. Hoeveel kilo tomaten wilt u?
    Kaç kilo domates istiyorsunuz?
  561. Begrijp ik het niet?
    Anlamıyor muyum?
  562. Begrijp jij het niet?
    Anlamıyor musun?
  563. Begrijpt hij/zij het niet?
    Anlamıyor mu?
  564. Begrijpen wij het niet?
    Anlamıyoruz mu?
  565. Begrijpen jullie het niet/begrijpt u het niet?
    Anlamıyor musunuz?
  566. Begrijpen zij het niet?
    Anlamıyorlar mı?
  567. Ga ik niet?
    Gitmiyor muyum?
  568. Ga jij niet?
    Gitmiyor musun?
  569. Gaat hij/zij niet?
    Gitmiyor mu?
  570. Gaan wij niet?
    Gitmiyor muyuz?
  571. Gaan jullie niet/gaat u niet?
    Gitmiyor musunuz?
  572. Gaan zij niet?
    Gitmiyorlar mı?
  573. Houdt Selma niet van blauwe druiven?
    Selma siyah üzüm sevmiyor mu?
  574. Gelijk, onmiddelijk
    Hemen
  575. Onderscheidingen
    ödüller
  576. Spelen
    Oynamak
  577. Winnaar
    Galip
  578. Keer
    Defa
  579. Versturen
    Gönmek
  580. Draaien (van schijf)
    Çevirmek
  581. Zege
    Zafer
  582. Of
    Veya
  583. Aan de telefoon
    Telefonda
  584. Tante (van vaderskant)
    Teyze
  585. Daar
    Orada
  586. Eten, het eten
    Yemek
  587. Daarna, later, na
    Sonra
  588. Weten
    Bilmek
  589. Aan mij, voor mij
    Bana
  590. Vertellen
    Anlatmak
  591. Moe
    Yorgun
  592. Vroeg
    Erken
  593. Slapen
    Uyumak
  594. Zich vermaken, het gezellig hebben
    Eğlenmek
  595. Wat allemaal
    Neler
  596. Drinken
    İçmek
  597. Gezellig praten
    Sohbet etmek
  598. Schaakspel
    Satranç
  599. Schaken
    Satranç oynamak
  600. Bij de eerste
    İlkinde
  601. Mij
    Beni
  602. Verslaan
    Yenmek
  603. Tweede
    İkinci
  604. Hem, haar
    Onu
  605. Nacht, avond
    Gece
  606. Missen, laten ontsnappen
    Kaçırmak
  607. Zeg gerust
    Desene
  608. Helaas
    Maalesef
  609. Zo
    Öyle
  610. Volgende keer
    Bir dahaki sefere
  611. Beloofd
    Söz
  612. Boodschappen
    Alışveriş
  613. Cursus
    Kurs
  614. İk moet gaan
    Gitmen lazım
  615. De les
    Ders
  616. 20
    Yirmi
  617. Dan
    O zaman
  618. We zien elkaar morgen
    Yarın görüşürüz
  619. Dag! Tot kijk
    Hoşça kal
  620. Selma heeft gisteren aardappelen gekocht
    Selma dün patates aldı
  621. Selma ging vorige week naar Nederland
    Selma geçen hafta Hollanda’ya gitti
  622. Ik lachte/ik heb gelachen
    Güldüm
  623. Jij lachte/jij hebt gelachen
    Güldün
  624. Hij/zij lachte / hij/zij heeft gelachen
    Güldü
  625. Wij lachten/wij hebben gelachen
    Güldük
  626. Jullie lachten/u lachte / jullie hebben gelachen/u heeft gelachen
    Güldünüz
  627. Zij lachten/zij hebben gelachen
    Güldüler
  628. İk kwam
    Geldim
  629. Jij bent gekomen
    Geldin
  630. Hij/zij kwam
    Geldi
  631. Wij zijn gekomen
    Geldik
  632. Jullie kwamen/u kwam
    Geldiniz
  633. Zij zijn gekomen
    Geldiler
  634. İk heb begrepen
    Anladım
  635. Jij begreep
    Anladın
  636. Hij/zij heeft begrepen
    Anladı
  637. Wij begrepen
    Andalık
  638. Jullie hebben begrepen/u heeft begrepen
    Anladınız
  639. Zij begrepen
    Anladılar
  640. İk heb geslapen
    Uyudum
  641. Jij hebt geslapen
    Uyudun
  642. Hij/zij sliep
    Uyudu
  643. Wij hebben geslapen
    Uyuduk
  644. Jullie sliepen/u sliep
    Uyudunuz
  645. Zij hebben geslapen
    Uyudular
  646. Schrijven
    Yazmak
  647. We gingen vroeg naar bed
    erken yattık
  648. İk deed het
    Yaptım
  649. İk ben gegaan
    Gittim
  650. İk praatte
    Konuştum
  651. İk heb gedronken
    İçtim
  652. Vergeten
    Unutmak
  653. Daar hebben wij gegeten
    Orada yemek yedik
  654. Overwinning
    Galibiyet
  655. Hoog
    Yüksek
  656. Diamant
    Elmas
  657. Uniek
    Benzersiz
  658. Momenteel
    Şu anda
  659. Ik heb met Mehmet geschaakt
    Mehmet’le satranç oynadim
  660. Jullie zijn een gezellige avond misgelopen
    Güzel bir geceyi kaçırdınız
  661. Na het eten hebben we thee gedronken en gezellig gepraat
    Yemekten sonra çay içtik, sohbet ettik
  662. Gisteravond heb ik Mehmet verslagen
    Dün akşam ben Mehmet’i yendim
  663. Gisteravond ben ik naar mijn tante gegaan en heb ik gegeten
    dün akşam teyzeme gittim yemek yedim
  664. Fan, supporter
    Taraftar
  665. Heeft u begrepen? Begreep u?
    Anladınız mı?
  666. Zag jij? Heb jij gezien?
    Gördün mü?
  667. Sliep hij/zij? Heeft hij/zij geslapen?
    Uyudu mu?
  668. Kwamen zij? Zijn zij gekomen?
    Geldiler mi?
  669. Schrijven
    Yazmak
  670. Selma en Yıldız gaan naar de bioscoop
    Selma’yla Yıldız sinemaya gidiyor
  671. De wasbak en de tegels zijn nieuw
    Lavaboyla fayanslar yeni
  672. Ik ben met de trein naar Turkije gegaan
    Türkiye’ye trenle gittim
  673. Ik ben met het vliegtuig naar Turkije gegaan
    Türkiye’ye uçakla gittim
  674. Ik heb met Mehmet geschaakt
    Mehmet’le satranç oynadım
  675. Ik heb met Bilgin gegeten
    Bilgin’le yemek yedim
  676. Ruimte
    Boşluk
  677. Heb ik met Mehmet geschaakt?
    Mehmet’le satranç oynadım mı?
  678. Ben ik een gezellige avond misgelopen?
    Güzel bir geceyi kaçırdım mı?
  679. Hebben wij na het eten gezellig gepraat?
    Yemekten sonra sohbet ettik mi?
  680. Heb je vroeg geslapen?
    erken uyudun mu?
  681. Heb je na het eten gezellig gepraat?
    Yemekten sonra sohbet ettin mi?
  682. Gratis
    ücretsiz
  683. Vullen
    Dolmak
  684. Schot
    Atış
  685. Gebruiken
    Kullanmak
  686. Wereld
    Dünya
  687. Je kwam dichtbij
    Yaklaştın
  688. Keramiekverkoper
    Seramikçi
  689. Zien
    Görmek
  690. Begroeten
    Selam vermek
  691. Groet
    Selam
  692. Maar
    Ama
  693. Mij
    Beni
  694. Dat kan, kan zijn
    Olabilir
  695. Geheel
    Bütün
  696. De hele dag
    Bütün gün
  697. Badkamer
    Banyo
  698. Wasbak
    Lavabo
  699. Repareren
    Tamir etmek
  700. Zich inspannen
    Ugraşmak
  701. Het is hem niet gelukt
    Beceremedi
  702. Een paar
    Birkaç
  703. Stuk
    Tane
  704. Tegel
    Fayans
  705. Breken
    Kırmak
  706. Daarom
    Bu nedenle
  707. Verstrooid, peinzend
    Dalgın
  708. Die op de grond ligt/liggen
    Yerde duran
  709. Spullen
    Eşya
  710. Stoten
    Çarpmak
  711. Wankelen, struikelen
    Sendelemek
  712. Lieverd
    Kuzum
  713. Er is, bestaat
    Var
  714. İk heb een auto
    Arabam var
  715. Wat heeft hij/zij
    Nesi var
  716. Hardnekkig
    Hırslı
  717. Vandaag
    Bugün
  718. Derde
    Üçüncü
  719. Keer
    Defa
  720. Opnieuw
    Yeniden
  721. (Tegels) zetten, leggen
    Döşemek
  722. Eens kijken
    Bakalım
  723. Dit keer
    Bu sefer
  724. Houden, vasthouden
    Tutmak
  725. Moe worden
    Yorulmak
  726. Natuurlijk
    Tabii
  727. Lieverd, schatje
    Şekerim
  728. Moge God geduld schenken
    Allah sabır versin
  729. Bij mij
    Bende
  730. Adres
    Adres
  731. Hoeveelste
    Kaçıncı
  732. Etage
    Kat
  733. Vierde
    Dördüncü
  734. Flat
    Daire
  735. 15
    On beş
  736. Telefoonnummer
    Telefon numerası
  737. Schrijven
    Yazmak
  738. Ik zag niet / ik heb niet gezien
    Görmedim
  739. Jij deed niet / jij hebt het niet gedaan
    Yapmadın
  740. Hij heeft een tegel gebroken
    Bir tane fayans kırdı
  741. Woord
    Söz
  742. Hij heeft een paar tegels gebroken
    Birkaç tane fayans kırdı
  743. Hij heeft de witte tegels gebroken
    Beyaz fayansları kırdı
  744. Ik dronk thee
    Çay içtim
  745. Ik dronk de warme thee
    Sıcak çayı içtim
  746. Hij zag de spullen die voor hem stonden niet
    Önünde duran eşyaları görmedi
  747. Deken
    Örtü
  748. Hij heeft die wasbak gerepareerd
    Şu lavaboyu tamir etti
  749. Hij heeft deze tegel niet gebroken
    Bu fayansı kırmadı
  750. Ik heb die man niet gezien
    O adamı görmedim
  751. Ik at die druiven niet
    Şu üzümü yemedim
  752. Ik heb de zwarte pennen gekocht
    Siyah kalemleri aldım
  753. Tussen
    arasında
  754. Erg laat
    Çok geç
  755. Boom
    Ağaç
  756. Papier
    Kağıt
  757. Bril
    Gözlük
  758. Ik zag de boom niet
    Ağacı görmedim
  759. Jij pakte het papier niet
    Kağıdı almadın
  760. Mehmet heeft de bril niet gepakt
    Mehmet gözlüğü almadı
  761. Wij hebben het boek niet gelezen
    Kitabı okumadık
  762. U heeft het boek niet gelezen
    Kitabı okumadınız
  763. Zij hebben de bril niet gezien
    Gözlüğü görmediler
  764. Ik zag een keramiekverkoper
    Seramikçi gördüm
  765. Ik zag de keramiekverkoper
    Seramikçiyi gördüm
  766. Ik zag Mehmet
    Mehmet’i gördüm
  767. Ik zag Yildız
    Yıldız’ı gördüm
  768. Hij heeft ook een paar tegels gebroken
    Birkaç tane de fayans kırdı
  769. Daarom ging hij tegels kopen
    Bu nedenle fayans almaya gitti
  770. Mehmet repareerde vandaag voor de derde keer de wasbak
    Mehmet bugün lavaboyu üçüncü defa tamir etti
  771. De gebroken tegels heeft hij opnieuw gelegd
    Kırılan fayansları yeniden döşedi
  772. Ik heb de koude thee gedronken
    Soğuk çayı içtim
  773. Hij wachtte op mij
    Beni bekledi
  774. Ik dacht aan jou
    Seni düşündüm
  775. Mehmet wilde thee
    Mehmet çay istedi
  776. Ik heb aan hem gedacht
    Onu düşündüm
  777. Zij hebben aan ons gedacht
    Bizi düşündüler
  778. Hem/haar
    Onu
  779. Zij wachtte op jullie
    Sizi bekledi
  780. Hen
    Onları
  781. Mehmet zag mij
    Mehmet beni gördü
  782. Ik wachtte op Selma
    Selma’yı bekledim
  783. Ik houd van Istanbul
    Istanbul’u seviyorum
  784. Ik dacht aan Amsterdam
    Amsterdam’ı düşündüm
  785. Ik zag Yıldız
    Yıldız’ı gördüm
  786. Zij hebben Yıldız gezien
    Onlar Yıldız’ı gördü
  787. Winter
    kış
  788. Zomer
    yaz
  789. Herfst
    sonbahar
  790. Lente
    ilkbahar
  791. Niet aanwezig
    Yok
  792. 0
    Sıfır
  793. 19
    On dokuz
  794. 20
    Yirmi
  795. 27
    Yirmi yedi
  796. 30
    Otuz
  797. 40
    Kırk
  798. 50
    Elli
  799. 60
    Altmış
  800. 70
    Yetmış
  801. 80
    Seksen
  802. 90
    Doksan
  803. 100
    Yüz
  804. 185
    Yüz seksen beş
  805. 1000
    Bin
  806. 1950
    Bin dokuz yüz elli
  807. 100.000
    Yüz bin
  808. 150.000
    Yüz elli bin
  809. 1.000.000
    Bir milyon
  810. 1998
    Bin dokuz yüz seksen
  811. 2001
    Iki bin bir
  812. Verlaten
    Bırakmak
  813. Twaalfde
    On ikinci
  814. Jij hebt op de vierde etage gewoond
    Dördüncü katta oturdun
  815. Wat heb je gezien?
    Ne gördün?
  816. Wat precies?
    Neyi?
  817. Wat heb je precies gezien?
    Neyi gördün?
  818. Wie heeft het gedaan?
    Kim yaptı?
  819. Wie precies?
    Kimi?
  820. Wie heb je gisteren bij de keramiekwinkel gezien?
    Dün seramikçide kimi gördün?
  821. Schoen
    Ayakkabı
  822. Schoenmaker
    Ayakkabıcı
  823. Reparatie
    Tamir
  824. Monteur
    Tamirci
  825. Water
    Su
  826. Waterverkoper
    Sucu
  827. Lied
    Şarkı
  828. Zanger/zangeres
    Şarkıcı
  829. Sleutel
    Anahtar
  830. Sleutelmaker
    Anahtarcı
  831. Tand
    Diş
  832. Tandarts
    Dişçi
  833. Melk
    Süt
  834. Melkboer
    Sütçü
  835. Het eten
  836. Kok
    Aşçı
  837. Boekverkoper
    Kitapçı
  838. De monteur heeft de wasbak gerepareerd
    Tamirci lavaboyu tamir etti
  839. De sleutelmaker heeft de sleutel gemaakt
    Anahtarcı anahtan yaptı
  840. De zanger heeft een lied gezongen
    Şarkıcı şarkı söyledi
  841. De waterverkoper verkocht water
    Sucu su sattı
  842. De tandarts trok de tand
    Dişçi dişi çekti
  843. De melkboer verkocht de melk
    Sütçü sütü sattı
  844. De keramiekverkoper verkocht tegels
    Seramikçi fayans sattı
  845. De kok heeft het eten gemaakt
    Aşçı yemeği yaptı
  846. De boekverkoper verkocht het boek
    Kitapçı kitabı sattı
  847. Winnende reeks
    galibiyet serisi
  848. Boven
    Üstünde
  849. Kans, geluk
    Şans
  850. Perfect
    Mükemmel
  851. Steil haar
    Düz saç
  852. Verrast zijn
    Şaşırmak
  853. Sluiten, uitdoen
    Kapatmak
  854. Winkel
    Mağaza
  855. Regenachtig
    Yağmurlu
  856. Wazig
    Buğulu
  857. Terugkeren
    Dönmek
  858. Pesten
    Zorbalık yapmak
  859. Binnenkant
    İçeride
  860. Nier
    Böbrek
  861. Speciaal
    Özel
  862. Upgrade
    Yükseltme
  863. Voorbijgaan
    Geçmek
  864. Op stil
    Sessizde
  865. Bewonderaar, fan
    Taraftar
  866. Tegenstander
    Rakip
  867. Maandag
    Pazartesi
  868. Dinsdag
    Salı
  869. Woensdag
    Çarşamba
  870. Donderdag
    Perşembe
  871. Vrijdag
    Cuma
  872. Zaterdag
    Cumartesı
  873. Leven
    Yaşamak
  874. Basis
    Temel
  875. Uitdrukkingen
    İfadeler
  876. Steden
    Şehirler
  877. Beroemdheden
    Ünlüler
  878. Extra
    Ekstra
  879. Materiaal
    Materyal
  880. Ik ben … jaar
    Ben … yaşındayım
  881. Mijn geboortedatum
    doğum tarihim
  882. Januari
    Ocak
  883. Mijn achternaam
    Soyadım
  884. İk ben een zakenman
    iş adamıyım
  885. Advocaat
    Avukat
  886. Huiswerk
    Ödevler
  887. Bladzijde
    Sayfa
  888. Onderstaand
    aşağıdak
  889. (In)vullen
    Doldurak
  890. Bedankt
    Sağ ol
  891. Doei
    Güle güle
  892. Sorteren
    sıralamak
  893. Voltooien
    Tamamlamak
  894. Woorden
    Kelimeler
  895. Koppelen
    eşleştirmek
  896. Zinnen
    Cümleler
  897. Kaars
    Mum
  898. Computer
    Bilgisayar
  899. Mens
    İnsan
  900. Ingenieur
    Mühendis
  901. Bloem
    Çiçek
  902. Fauteuil
    Koltuk
  903. Cevap
    Antwoord
  904. (Ver)zenden
    Göndermek
  905. Beginnen
    Başlamak
  906. Delen
    Paylaşmak
  907. Banaan
    Muz
  908. Meloen
    Kavun
  909. Kers
    Kiraz
  910. Schip
    Gemi
  911. Schaar
    Makas
  912. Vork
    Çatal
  913. Verpleegster
    Hemşire
  914. Kunstschilder
    Ressam
  915. Pianist
    Piyanist
  916. Vrachtwagen
    Kamyon
  917. Woord
    Kelime
  918. Meervoud
    Çoğul
  919. Fiets
    Bisiklet
  920. Kopje
    Fincan
  921. Kleerhanger
    Askı
  922. Taart
    Pasta
  923. Fles
    Şişe
  924. Cevaplamak
    Beantwoorden
  925. Student
    Öğrenci
  926. Kip
    Tavuk
  927. Ei
    Yumurta
  928. Aardbei
    Çilek
  929. Hoe zeg je…
    … nasıl denir?
  930. Hoe schrijf je…
    … nasıl yazılır?
  931. Hoe zeg je … [2]
    … nasıl söylenir?
  932. Langzamer alstublieft
    daha yavaş lütfen
  933. İk heb een vraag
    bir sorum var
  934. Wat betekent …
    … ne demek?
  935. Wat bedoel je? Wat wil je zeggen?
    Ne demek istiyorsun?
  936. Mag ik wat vragen?
    bir soru sorabilir miyim?
  937. Koffer [2]
    Bavul
  938. Sok
    Çorap
  939. Theepot
    Çaydanlık
  940. Tandenborstel
    Dışfırçası
  941. Roomijs
    Dondurma
  942. Jurk
    Elbise
  943. Fabriek
    Fabrika
  944. Hemd
    Gömlek
  945. Tapijt
    Halı
  946. Spinazie
    Ispanak
  947. Koe
    İnek
  948. Lamp
    Lamba
  949. Citroen
    Limon
  950. (Tap)kraan
    Musluk
  951. Trap
    Merdiven
  952. Eend
    Ördek
  953. Radio
    Radyo
  954. Hoed
    Şapka
  955. Pantoffel
    Terlik
  956. Strijkijzer
    Ütü
  957. Vaas
    Vaza
  958. Kers
    Vişne
  959. Ring
    Yüzük
  960. Olijf
    Zeytin
  961. Medeklinker
    Ünsüz
  962. Klinker
    Ünlü
  963. Luisteren
    Dinlemek
  964. Dik
    Kalın
  965. Dun
    İnce
  966. moederdag
    Anneler Günü
  967. Afrika
    Afrika
  968. acteur
    aktör
  969. alcohol
    alkol
  970. Duits
    Alman
  971. Duitsland
    Almanya
  972. Amerika
    Amerika
  973. Arabisch
    Arap
  974. Arnavut
    Albanees
  975. Albanië
    Arnavutluk
  976. Azië
    Asya
  977. Europa
    Avrupa
  978. advocaat
    avukat
  979. Avustralya
    Australië
  980. Oostenrijk
    Avusturya
  981. vader
    baba
  982. vis
    balık
  983. bank
    banka
  984. balkon
    balkon
  985. heer, meneer
    bay
  986. mevrouw
    bayan
  987. kaartje, ticket
    bilet
  988. schotel
    bulaşık
  989. bureau
    büro
  990. moskee
    cami
  991. liniaal, meetlat
    cetvel
  992. antwoord
    cevap
  993. walnoot
    ceviz
  994. werkkamer
    çalışma odası
  995. was(goed)
    çamaşır
  996. waskamer
    çamaşır odası
  997. tas
    çanta
  998. markt
    çarşı
  999. China
    Çin
  1000. Chinees
    Çinli
  1001. verjaardag
    doğum günü
  1002. bruiloft, huwelijk
    düğün
  1003. apotheek
    eczane
  1004. oktober
    ekim
  1005. kleren, jurk
    elbise
  1006. muis
    fare
  1007. hazelnoot
    fındık
  1008. borstel
    fırça
  1009. film
    film
  1010. Frankrijk
    Fransa
  1011. voetballer
    futbolcu
  1012. garage
    garaj
  1013. kelner, ober
    garson
  1014. Zuid-Amerika
    Güney Amerika
  1015. situatie
    hâl
  1016. ziekte
    hastalık
  1017. droom
    hayal
  1018. niets
    hiç
  1019. gebraad
    ızgara
  1020. ideaal
    ideal
  1021. Engelsman
    İngiliz
  1022. Engeland
    inglitere
  1023. mens
    insan
  1024. Iran
    Iran
  1025. Iraniër 

    İranlı
  1026. Spanje
    ispanya
  1027. Spanjaard
    İspanyol
  1028. Italië
    italya
  1029. Japan
    Japonya
  1030. teken
    jeton
  1031. café
    kafe
  1032. menigte
    kalabalık
  1033. hart
    kalp
  1034. deur
    kapı
  1035. winter
    kış
  1036. huur
    kira

  1037. persoon
    kişi
  1038. Korea
    Kore
  1039. Koreli
    Koreaans
  1040. koptelefoon
    kulaklık
  1041. Noord-Amerika
    kuzey amerika
  1042. bibliotheek
    kütüphane
  1043. tulp
    lale
  1044. restaurant
    lokanta
  1045. winkel
    mağaza
  1046. schaar
    makas
  1047. Maleisië
    Malezya
  1048. Maleisiër
    Malezyalı
  1049. blauw
    mavi
  1050. bezig
    meşgul
  1051. Egypte
    Mısır
  1052. Egyptenaar
    Mısırlı
  1053. natie
    millet
  1054. voorbeeld
    misal
  1055. paars
    mor
  1056. keuken
    mutfak
  1057. Nigeria
    Nijerya
  1058. nummer
    numara
  1059. kamer
    oda
  1060. bos
    orman
  1061. hotel
    otel
  1062. pakket
    paket
  1063. Pakistan
    Pakistan
  1064. Pakistaans
    Pakistanlı
  1065. park
    park
  1066. roze
    pembe
  1067. raam
    pencere
  1068. benzine
    petrol
  1069. piano
    piyano
  1070. professor
    profesör
  1071. afbeelding
    resim
  1072. rol, functie
    rol
  1073. roman
    roman
  1074. Russisch
    Rus
  1075. Rusland
    Rusya
  1076. haar
    saç
  1077. dinsdag
    salı
  1078. zaal
    salon
  1079. geel
    sarı
  1080. symbool
    sembol
  1081. reis
    seyahat
  1082. rij
    sıra
  1083. Somalië
    Somali
  1084. probleem
    sorun
  1085. woordenboek
    sözlük
  1086. Syrië
    Suriye
  1087. paraplu
    şemsiye
  1088. hout
    tahta
  1089. kip
    tavuk
  1090. schoon
    temiz
  1091. juli
    temmuz
  1092. bal
    top
  1093. toerist
    turist
  1094. oranje
    turuncu
  1095. Turk
    Türk
  1096. vlieger
    uçurtma
  1097. vagon
    wagon
  1098. vreemd, vreemdeling, buitenlands
    yabancı
  1099. slaapkamer
    yatak odası
  1100. jaar
    yıl
  1101. ster
    yıldız
  1102. Grieks
    Yunan
  1103. Griekenland
    Yunanistan
  1104. ring
    yüzük
  1105. giraf
    zürafa
  1106. woord
    kelime
  1107. zelfstandig naamwoord
    isim
  1108. werkwoord
    fiil
  1109. openen
    açmak
  1110. antwoorden
    cevap vermek
  1111. doen, maken
    etmek
  1112. (be)spreken
    görüşmek
  1113. sluiten
    kapatmak
  1114. lezen
    okumak
  1115. voltooien
    tamamlamak
  1116. tekrar etmek
    herhalen
  1117. pardon
    Afedersiniz
  1118. mal, vorm
    kalıp
  1119. uitdrukking, uiting
    ifade
  1120. eet smakelijk
    afiyet olsun
  1121. succes! [2]
    bol şanslar!
  1122. proost
    çok yaşa
  1123. veel beterschap
    geçmiş olsun
  1124. mazzel!
    görüşürüz!
  1125. tot ziens
    görüşmek üzere
  1126. vaarwel
    hoşça kal
  1127. sorry
    özür dilerim
  1128. graag gedaan
    rica ederim
  1129. proficiat
    tebrikler
  1130. het spijt me
    üzgünüm
  1131. Traktor
    Traktör
  1132. Prijs, beloning
    Ödül
  1133. Goal
    Gol
  1134. Poster
    Afiş
  1135. Geschenk, cadeau
    Armağan
  1136. Straat, weg
    Cadde
  1137. Glas, raam
    Cam
  1138. Was(goed)
    Çamaşır
  1139. Punt (score)
    Puan
  1140. Loon, salaris
    Ücret
  1141. Belasting
    Vergi
  1142. Rivier
    ırmak
  1143. İk heb geen munten
    jetonum yok
  1144. Tonen, aanwijzen
    Göstermek
  1145. Extra, aanvulling
    Ek
  1146. Duur, kostbaar
    Pahalı
  1147. Auto
    Otomobil
  1148. Is the weather hot?
    Hava sıcak mı?
  1149. Is the giraf kort?
    Zürafa kısa mı?
  1150. Een giraf is erg lang
    Zürafa çok uzun
  1151. Is het raam open?
    Pencere açık mı?
  1152. Taxichauffeur
    Taksi şoförü
  1153. Ik ben geen student
    Ben öğrenci değilim
  1154. Wie is hij; is hij Nuri?
    Bu kim; bu Nuri mi?
  1155. Is dit een aardbei?
    Bu çilek mi?
  1156. Mobiele telefoon
    Cep telefonu
  1157. Piramide
    Piramit
  1158. Eiffeltoren
    Kulesi burada
  1159. ziekenhuis
    hastane
  1160. bioscoop
    sinema
  1161. kapsalon
    kuaför
  1162. postkantoor
    postane
  1163. bakkerij, oven
    Fırın
  1164. kasap
    slagerij
  1165. Ik liet mijn haar knippen bij de kapper
    Bir berber dükkanında saçımı kestirdim
  1166. Ik heb ooit in een restaurant gewerkt
    Bir zamanlar bir lokantada çalıştım
  1167. zwembad
    havuz
  1168. je moet een vreemde taal leren
    Sen bir yabancı dil öğrenmek zorundasın
  1169. Zijn wens werd uiteindelijk vervuld
    Onun dileği sonunda farkedildi
  1170. Elk zelfstandig naamwoord in het Portugees is mannelijk of vrouwelijk
    Portekizcede her isim ya eril ya da dişildir
  1171. gordijn
    perde
  1172. schilderij
    tablo
  1173. bloempot
    saksı
  1174. koffietafel
    sehpa
  1175. afbeelding
    görsel
  1176. sofa, bank
    kanepe
  1177. muur
    duvar
  1178. verwerven, verkrijgen
    edinmek
  1179. bibliotheek
    Bibliotheek 

  1180. ijskast
    buz dolabı
  1181. fornuis
    ocak
  1182. afzuigkap
    davlumbaz
  1183. vaatwasser
    bulaşık makinesi
  1184. koelkast
    buzdolabı
  1185. eettafel
    yemek masası
  1186. gemeubileerd appartement
    apartman dairesine
  1187. verhuizen
    evi taşımak
  1188. de kamers van mijn huis en de keuken zijn klein
    evimin odaları ve mutfağı küçük
  1189. de spullen in het huis zijn een beetje oud
    evin eşyaları biraz eski
  1190. wandklok
    duvar saati
  1191. hoek
    köşe
  1192. boekenkast
    kitaplık
  1193. missend
    eksik
  1194. omdat
    için
  1195. Jim keek links en rechts voor hij de weg overstak
    Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı
  1196. bestelling
    sipariş
  1197. tot dusver
    henüz
  1198. Indien er geen oplossing bestaat, is er dus ook geen probleem.
    Eğer hiçbir çözüm yoksa bu hiçbir sorun olmadığından dolayıdır.
  1199. een week geleden
    bir hafta önce
  1200. Wat betekent dit teken?
    Bu işaret ne anlama geliyor?
  1201. schoonmaken
    temizlemek
  1202. airconditioner
    klima
  1203. weggooien
    çöpe atmak
  1204. veranderen
    değiştirmek
  1205. taal
    dil
  1206. mama
    annem
  1207. domineren, overheersen
    üstün olmak
  1208. postvak
    posta kutusu
  1209. gooien
    atmak
  1210. manager, baas
    müdür
  1211. kennen
    tanmak
  1212. echtgenote
  1213. wasmachine
    çamaşır makinesi
  1214. Hier wordt volgend jaar een nieuw hotel gebouwd
    Burada önümüzdeki yıl yeni bir otel inşa edilmiş olacak
  1215. Zij zette de vuile borden in de gootsteen
    Kirli tabakları lavaboya koydu
  1216. knie
    diz
  1217. vallen
    düşmek
  1218. handel
    alışveriş
  1219. midden
    merkez
  1220. zorg, toewijding
    özen
  1221. (neer)zetten
    koymak
  1222. grootvader, opa
    dede
  1223. oma
    babaanne
  1224. station, halte
    istasyon
  1225. wachten
    beklemek
  1226. dakloos
    evsiz

  1227. stad, gemeente
    şehir
  1228. ver
    uzak
  1229. sport
    spor
  1230. uitgang
    çıktı
  1231. binnengaan
    girmek
  1232. dragen
    taşımak
  1233. Tom en Mary staan al een uur lang voor de spiegel
    Tom ve Mary bir saattir aynanın karşısında duruyorlardı zaten
  1234. (hoofd)kussen
    yastık
  1235. commode
    komodin
  1236. kledingkast
    elbise dolabı
  1237. kleur
    renk
  1238. document
    doküman
  1239. schilderen
    resmetmek
  1240. no way
    daha neler
  1241. kiezen
    seçmek
  1242. Het zelfstandig naamwoord kan in het enkelvoud staan of in het meervoud
    Bir isim tekil veya çoğul olabilir
  1243. In 1975 werd Angola een vrije staat
    1975 te, Angola özgür bir ülke oldu
  1244. kern, essentie
    öz
  1245. Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen
    Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir
  1246. elk, ieder
    her
  1247. zich(zelf)
    kendini
  1248. Ik ben bang dat de boot zinkt als we meer dan zeven mensen meenemen
    Korkarım ki yedi kişiden fazla alırsak bu bot bata
  1249. voorbeeld
    örnek
  1250. Je dient je correct te kleden voor deze winkel
    Bu mağaza için iyi giyinmeniz gerekiyor
  1251. Veel huisvrouwen klagen over hoge prijzen
    Birçok ev hanımları yüksek fiyatlardan şikayet ediyor
  1252. zoals
    gibi
  1253. India
    Hindistan
  1254. Weg, straat, wijze
    Yol
  1255. Of
    Ya
  1256. Iedereen
    Herkes
  1257. Gebouw
    Bina
  1258. Dapper, moedig
    Cesur
  1259. Serieus, ernstig
    Ciddi
  1260. Lelijk
    Çirkin
  1261. Çünkü
    Omdat
  1262. Tijdschrift
    Dergi
  1263. Voorzichtig
    Dikkatli
  1264. Oud
    Eski
  1265. Verschil
    Fark
  1266. Jong
    Genç
  1267. Ziek
    Hasta
  1268. Drank
    İçecek
  1269. Kapalı
    Afgesloten
  1270. Lijst
    Liste
  1271. Blij, gelukkig
    Mutlu
  1272. Waar
    Niçin
  1273. Belangrijk
    Önemli
  1274. Duur, prijzig
    Pahalı
  1275. Koffietafel
    Sehpa
  1276. Boos
    Sinirli
  1277. Geschiedenis
    Tarih
  1278. Goedkoop
    Ucuz
  1279. Superieur
    Üst
  1280. Langzaam
    Yavaş
  1281. Zwak, mager
    Zayıf
Author
medussie
ID
364187
Card Set
Turks vocabu
Description
Updated