06b. I can describe people's behaviour

  1. Potýkáte se (trápí vás) se sobeckými nebo panovačnými sourozenci?
    Do you suffer from selfish or bossy siblings?
  2. (idiom)
    = to persuade other people to allow you to do what you want; get or do what you want, even when other people want sth different
    = být po mojem, prosadit si svou
    My little brother always ... .
    My little brother always gets his own way.

    • have things/it (all) your own way
    • have/get your own way
  3. Nakonec si vždycky prosadí svou
    She always gets her own way in the end
  4. Když Tomášek nedostane co chce (nebude po jeho), začne mít záchvat vzteku, který může trvat celou noc.
    If Tommy doesn't get his way, he'll start having a tantrum that could last all night.
  5. (idiom)
    = to use your authority to stop something happening
    = zakročit
    The kids complained and complained when we refused to get a puppy, but we had to ... .
    The kids complained and complained when we refused to get a puppy, but we had to put our foot down.
  6. (idiom)
    To treat one in a way that ignores or flouts their authority, input, or feelings in order to do whatever one wants; to take advantage of one or push one around.
    = převálcovat, vozit se po
    You need to discipline your students so that they don't ...
    You need to discipline your students so that they don't walk all over you.
  7. Jako manažer si musíte občas dupnout (zakročit), jinak vás zaměstnanci převálcují.
    As a manager, you have to put your foot down sometimes, or your staff will walk all over you
  8. Moje teta se vozí mém strýci, protože je příliš mírný na to, aby se postavil sám za sebe.
    My aunt walks all over my uncle because he's just too meek to stand up for himself.
  9. Když se mě zeptala, jestli může zůstat venku až do půlnoci, zarazil jsem ji (zakročil jsem) a trval jsem na tom, aby přišla domů nejpozději v jedenáct.
    When she asked if she could stay out until midnight, I put my foot down and insisted that she come home by eleven at the latest.
  10. (idiom)
    to be able to persuade someone to do anything you want, usually because they like you so much
    = omotat kolem prstu
    He'd do anything for you. You've got him ...
    He'd do anything for you. You've got him twisted around your little finger.

    twist/wrap/wind someone a/round your little finger
  11. Anna možná není nejchytřejší člověk na světě, ale přesně věděla, jak si ho omotat kolem prstu.
    Anna may not be the brightest person in the world, but she knew exactly how to twist him around her little finger.
  12. Ten malý rozmazlený spratek si své rodiče úplně omotal kolem prstu.
    The spoiled little brat has completely twisted his parents around his little finger.
  13. (idiom)
    = If you ... to achieve something, you are willing to do anything in order to achieve it, even if it involves danger, great effort, or harming other people
    = nezastavit se před ničím
    She'll ... to get her revenge.
    She'll stop at nothing to get her revenge.
  14. Můj bratr si je velmi jistý sám sebou a nezastaví se před ničím, aby získal, co chce.
    My brother's very sure of himself and he'll stop at nothing to get what he wants.
  15. (verb)
    to intentionally not obey a rule, law, or custom
    opovrhovat čím, nedbat čeho, ignorovat co zákon ap.
    Many motorcyclists ... the law by not wearing helmets.
    The orchestra decided to ... convention/tradition, and wear their everyday clothes for the concert.
    • Many motorcyclists flout the law by not wearing helmets.
    • The orchestra decided to flout convention/tradition, and wear their everyday clothes for the concert.
  16. Myslí si, že mohou porušovat zákony a projde jim to.
    They think they can flout the law and get away with it.
  17. (phrasal verb)
    to succeed in avoiding punishment for something
    vyváznout z čeho s nízkým trestem ap., uniknout trestu/postihu, projít komu co podvod ap.
    If I thought I could ... it, I wouldn't pay my taxes at all.

    = to do something successfully although it is not the best way of doing it
    Do you think we could ... just one coat of paint on that wall?
    • If I thought I could get away with it, I wouldn't pay my taxes at all.
    • Do you think we could get away with just one coat of paint on that wall?
  18. Tohle ti neprojde.
    You won't get away with this.
  19. Přeskočením závor se mu podařilo uniknout, aniž by zaplatil za jízdenku.
    By jumping over the barriers, he got away without paying for a ticket
  20. Všichni si myslí, že je vinen z loupeže, ale vypadá to, že mu to projde.
    Everyone thinks he's guilty of the robbery, but it looks like he's going to get away with it.
  21. Je načase, aby jeho špatnému chování učinili přítrž. Už mu to prochází příliš dlouho.
    It's time they put a stop to his bad behaviour. He's been getting away with it for too long.
  22. To je takový starý trik. Nemůžu uvěřit, že mu to prochází.
    That's such an old trick. I can't believe he gets away with it.
  23. (phrasal verb)
    to tell someone what to do in a rude or threatening way
    =  komandovat, sekýrovat koho, mávat s kým
    If you think you can ... like that, you're mistaken.
    If you think you can push me around like that, you're mistaken.
  24. Větší děti mají tendenci komandovat ty mladší - tak to prostě obvykle chodí.
    Bigger kids tend to push around smaller ones—that's just usually how it goes.
  25. (phrasal verb)
    to criticize, punish, or be unkind to the same person often and unfairly
    = zasednout si na někoho, vozit se po
    He gets ... by the other boys because he's so small.
    Why are you ... me?
    Stop ... me!
    She felt she was being ...
    • He gets picked on by the other boys because he's so small.
    • Why are you picking on me?
    • Stop picking on me!
    • She felt she was being picked on.
  26. Doufám, že si nemyslel, že jsem si na něj zasedl
    I hope he didn't think I was picking on him.
  27. Prostě mě nech na pokoji, ano? Proč nejdeš a nevybereš si někoho, kdo je stejně velký jako ty?
    Just leave me alone, will you? Why don't you go and pick on someone your own size?
  28. (phrasal verb)
    to support or defend someone or something, especially when that person or thing is being criticized
    postavit se za, hájit, bránit koho/co
    I can ... myself.
    It's sweet the way he ... his little brother.
    • I can stick up for myself.
    • It's sweet the way he sticks up for his little brother.
  29. Její přátelé se jí zastali, když ostatní říkali, že je vinná.
    Her friends stuck up for her when other people said she was guilty.
  30. Musíš se postavit sám za sebe.
    You have to stick up for yourself.
Author
iren
ID
362262
Card Set
06b. I can describe people's behaviour
Description
idioms oxford
Updated