01b. I can understand idioms

  1. (idiom)
    = to be successful or lucky, especially after a period of not having success or luck:
    postavit se na nohy
    Don't worry - she always ... .
    Don't worry - she always lands on her feet.

    land/fall on your feet
  2. Loni přišla o práci, ale postavila se na vlastní nohy a po týdnu si našla novou.
    She lost her job last year, but she landed on her feet and found another one a week later.
  3. Nebude to snadné, musíš to prostě vydržet!
    It won't be easy; you've just got to hang (on) in there.
  4. Work can get tough in the middle of a term but ... and it'll be OK.
    Work can get tough in the middle of a term but hang in there and it'll be OK.
  5. Pokud mě paměť neklame, první přistání na Měsíci se uskutečnilo v roce 1969.
    If my memory serves me correctly, the first moon landing was in 1969.
  6. (idiom) disapproving
    = to always want to own the same expensive objects and do the same things as your friends or neighbours, because you are worried about seeming less important socially than they are
    držet krok s ostatními, nenechat se zahanbit sousedy, ukazovat, že na to taky máme
    My sister's just bought a new car. Basically, it's just ...
    My sister's just bought a new car. Basically, it's just keeping up with the Joneses
  7. (idiom)
    = the last in a series of unpleasant events that finally makes you feel that you cannot continue to accept a bad situation
    = poslední kapka
    Losing my job was bad enough, but being evicted was ... .
    Losing my job was bad enough, but being evicted was the final/last straw.
  8. Vždycky na mě byla hrubá, ale poslední kapkou bylo, když začala urážet mou matku.
    She's always been rude to me, but it was the last straw when she started insulting my mother.
  9. (idiom)
    = when everything is going well
    i když jde všechno dobře, v nejlepších časech
    Our car is slow even ...
    Our car is slow even at the best of times.
  10. (collocation)
    = If you tell someone that they can ... about something, you mean that they can feel confident that it is true or that it will happen
    = buď si jist
    You can ... that I shall be there as promised.
    You can rest assured that I shall be there as promised.
  11. Buďte si jisti, že situace není tak špatná, jak se zdá.
    Rest assured, things are not as bad as they seem.
  12. Můžete si být jisti, že uděláme vše, co bude v našich silách, abychom vám pomohli.
    You may rest assured that we will do everything we can to help.
  13. (idiom)
    = to immediately work hard and successfully at a new activity
    = vrhnout se na to
    She studied the reports over the weekend so she could ... when the meeting began.
    She studied the reports over the weekend so she could hit the ground running when the meeting began.
  14. (idiom)
    = to make clear which people in a particular group are of a higher ability than the others
    = oddělit zrno od plev
    The uphill stages of the race will really ...
    The uphill stages of the race will really separate/ sort out the sheep from the goats.
  15. (idiom)
    = to behave as if a problem is not important or does not worry you
    = tvářit se jakože nic
    She seems all right but I think she's just ...
    She seems all right but I think she's just putting on a brave face.
  16. Další den byl ještě horší - slanění ze skály - ale byl jsem odhodlaný nehodit ručník do ringu.
    The next day was even worse - abseiling down a cliff - but I was determined not to throw in the towel.
  17. To mě přimělo cítit se velmi nepříjemně (těžce), ale tvářila jsem se statečně.
    That made me feel very uneasy, but I put a brave face on it
  18. (idiom)
    = to stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed
    = hodit ručník do ringu
    Three of the original five candidates for the Democratic presidential nomination have now ...
    Three of the original five candidates for the Democratic presidential nomination have now thrown in the towel.
  19. (idiom)
    = in the same difficult situation as someone else
    = na stejné lodi
    None of us has any money, so we’re ...
    None of us has any money, so we’re all in the same boat.
  20. (idiom)
    = If someone's ... , they are not as unpleasant or frightening as they seem
    = není tak hrozný, jak vypadá
    Don't let her frighten you - ...
    Don't let her frighten you - her bark is worse than her bite.
Author
iren
ID
362129
Card Set
01b. I can understand idioms
Description
idioms oxford
Updated