-
Viděli jsme, jak její auto mizí za roh
We saw her car disappear (a)round the corner
-
Neslyšel jsem, jak zvoní zvonek
I didn´t hear the doorbell ring.
-
Všiml jsem si, jak se v koutě něco hýbe
I noticed something move in the corner
-
Ucítila, jak se ve tmě něco došlo její tváře a vykřikla
She felt st touch her face in the dark and she screamed out
-
Nedovoluje své sekretářce přijímat v práci soukromé telefony
- He doesn´t let his secretary receive/accept personal telephone calls at work
- He doesn´t allow his secretary TO inf ....
-
Slíbila, že ho znovu brzy navštíví
She promised to visit him again soon
-
Popros ho, ať ti knihu brzy vrátí
Ask him to return the book soon
-
Král poručil svým sluhům, aby přinesli více vína
The king ordered his servants to bring more wine.
-
Bylo od tebe hloupé nedržet se jeho rady
It was silly of you not to take his advice
-
Bylo od nich štědré, utratit tolik peněz za děti
It was generous of them to spend so much money on the children
-
Je od tebe nefér, být tak kritický
It´s unfair of you to be so critical
-
Jsem potěšen, že jsem se s vámi setkal
I´am pleased to have met you.
-
Je mi líto, že jdu zase pozdě
I´m sorry to be late again
-
Je mi líto, že vás obtěžuji, ale...
I´m sorry to bother you, but..
-
Je docela neobvyklé mít v praze zahradu
It´s quite unusual to have a garden in prague
-
V anglii znamená štěstí vidět černou kočku
In England it´s lucky to see a black cat.
-
Myslíš si, že je pravděpodobné, že si přivede kamaráda?
Do you think she´s likely to bring a/her friend?
-
Kdy má odjet ten vlak?
When is the train due to leave?
-
Má sklon k lenosti
He´s inclined to be lazy
-
Letět do ameriky stojí hodně peněz
It costs a lot of money to fly to america
-
Nebylo třeba se bát
There was no need to be afraid
-
Následujícího roku bylo několik pokusů vylézt na mt.everst.
The following year there were several attempts to climb m.e.
-
Dodržela svůj slib, že o tom nikomu neřekne
She kept her promise not to tell anyone about it.
-
Nikdy jsem neviděl takovou neochotu pomoc jiným lidem
I have never seen such unwillingness to help other people.
-
Ztratil práci kvůli svému odmítnutí pracovat o sobotách
He lost his job because of his refusal to work on saturdays.
-
Její rodiče byli zklamáni tím, že nedokončila ten kurz
Her parents were disappointed at/about/by her failure to complete/finish the course.
-
Neočekávají, že si hned (on) najde práci
They don´t expect him to find work/a job immediately
-
Nemohu se dočkat, až se vrátí z ameriky
I can´t wait for him to return from america
-
Konečně se je nám podařilo přesvědčit, že je to nebezpečné
We finally managed to persuade them that it was dangerous.
-
Zdálo se, že tomu (ona) nevěří
She seemed/appeared not to believe it.
|
|