-
Le Mont-Blanc atteint l'altitude de...
The Mont-Blanc "reaches" the altitude of...
-
Le fleuve prend sa source dans...
The river takes its beginning at...
-
du point de vue navigation
from the point of view of navigation
-
-
un pays agraire/industriel
an agrarian/industrial country
-
le pays le plus développé
the most developed country
-
riche en minerai de fer
rich in iron ore
-
quant aux ressources de son sous-sol
as for the resources of its subsoil
-
gisement de bauxite
deposits of bauxite
-
-
-
métallurgie lourde
heavy metallurgy
-
surtout
mostly, especially
-
l'industrie automobile
automobile industry
-
l'industrie aéronautique
the aviation industry
-
l'industrie légère
light industry
-
hautement développé
highly developed
-
jouer un grand rôle dans
to play a big role in
-
-
-
-
-
la betterave sucrière
sugar beetroot
-
la betterave fourragère
fodder beet
-
la population dépasse 55 millions d'habitants
the population exceeds 55 million people
-
La France est répartie en 96 départements métropolitains
France is divided into 96 metropolitan departments
-
à présent
presently, nowadays
-
Corse comprise
including Corsica
-
superficie de ce pays est ... kilomètres carrés
the area of this country is ... square kilometres
-
-
-
elle bénéficie de prime de transport
she obtains compensation for transport
-
couvrir les frais de déplacements
to cover traveling expenses
-
-
accroître en fonction de taux de l'inflation
increase according to rate of inflation
-
déclaration d'impôt
tax return
-
le montant du salaire net imposable
the amount of net taxable salary
-
le prix de vente
the sale price
-
les point forts et les points faibles
strengths and weaknesses
-
aller en mission d'affaires
to go on business trip
-
donner un coup de téléphone à qn
ring smb up
-
demander de réserver une chambre à l'hôtel
to ask to reserve a room in a hotel
-
Ne quitter pas!
Don't hang up!
-
-
une chambre à un lit
single bed room
-
à partir de mardi jusqu'à samedi
starting from Tuesday to Saturday
-
régler une affaire urgente
to settle an urgent matter
-
Ce n'est rien!
It's ok. No problem
-
C'est ça?
Correct? Is it right?
-
Avez-vous des places libres? (En avion)
Do you have available seats? (On a plane)
-
Je verifie...
I am checking...
-
-
un billet aller-retour
return ticket
-
la taxe inclue
including the toll
-
le vol
Quelle est l'heure du départ du vol?
- the flight
- What is the time of departure of the flight?
-
Vous devez vous enregistrer à une heure d'avance.
You have to check in one hour in advance.
-
causer musique, littérature, affaires
to talk about music, literature, matters
-
-
C'est tout dit
It's all said
-
Ceci dit
That said... That being said...
-
Autrement dit
In other words
-
cela veut dire
it means; meaning;
-
C'est dit
It's been decided. The decision has been made
-
à l'heure dite
at specified time
-
prononcer (faire) un discours
to pronounce a speech
-
Rappelez plus tard, s.v.p.
Call back later, please.
-
raccrocher le récepteur
to hang up
-
décrocher le récepteur
to pick up the phone
-
composer le numéro
to dial a number
-
La ligne est occupée
The line is engaged
-
On nous a coupé
We've been disconnected
-
C'est de la part de qui?
Who's asking?
-
-
décoller / attérrir
to take off / to land (planes)
-
-
Vous vous êtes trompé(e) (de numéro)
You dialed the wrong number
-
En réponse à votre lettre du 3 avril
In reply to your letter as of 3 April
-
Nous avons l'honneur de vous accuser réception de votre lettre du 6 avril
We would like to confirm the receipt of your letter as of 6 April
-
Nous sommes en possession de votre lettre du
We received your letter as of..
-
Nous avons l'honneur (le plaisir) de vous informer...
We are happy to inform you that ..
-
Vous voudriez bien trouver ci-inclus...
Vous trouverez ci-inclus...
You will find enclosed herewith... (2 ways)
-
Ci-joints nous vous transmettons...
We are sending you in attachment...
-
Veuillez envoyer (expédier)...
Nous vous prions de bien vouloir nous envoyer...
Please send us .. (2 ways)
-
Dans l'attente de votre prochaine réponse / d'une prompte réponse...
Awaiting your answer / a prompt answer
-
Dans l'espoir de recevoir, de votre part, une réponse favorable...
Hoping to receive a favourable answer from you
-
Nous comptons sur une réponse positive et...
We are counting on a positive answer and...
-
Je vous prie de confirmer votre accord dans les plus brefs délais.
Please confirm your agreement within shortest terms
-
En espérant avoir répondu à votre attente / vous avoir été utile
Hope we justified your expectations / have been useful to you
-
Restant à votre disposition pour tout renseignement supplémentaire
At your disposal in case you need any additional information.
-
Avec le regret / Je regrette
- de ne pas pouvoir répondre favorablement à votre demande
I regret that I could not answer favourably to your request
-
a.J.C. (avant Jésus Crist)
BC
-
T.V.A. (taxe à la valeur ajoutée)
VAT
-
-
-
Pouvez-vous patienter?
can you wait
-
Est-ce que je peux lui laisser un message?
Can I leave him a message?
-
Pouvez-vous répéter lentement?
Can you repeat slowly?
-
Le jour de congé (repos, sortie)
day-off
-
le jour ouvrable
La journée de travail
working day
-
|
|