Willkommen - Buch 30 Sektion 03

  1. ¿Estarías decepcionado si él no estuviera?
    Wärst du enttäuscht, wenn er nicht dabei wäre?
  2. ¿Estaría usted orgulloso de él si hubiera terminado la carrera?
    Wären Sie Stolz auf ihn, wenn er mit dem Studium fertig wäre?
  3. ¿Sería más fácil para tí si yo no estuviera?
    Wäre es einfacher für dich, wenn ich nicht dabei wäre?
  4. ¿Estaría usted más tranquilo si tuviera un seguro?
    Wären Sie beruhigter, wenn Sie eine Versicherung hätten?
  5. ¿Haría más calor si tuviéramos un radiador?
    Wäre es wärmer, wenn wir eine Heizung hätten?
  6. ¿Estarías más tranquilo si no tuvieras deudas?
    Wärst du beruhigter, wenn du keine Schulden hättest?
  7. ¿Tendrías seguro privado si te lo pudieras permitir?
    Wärst du privat versichert, wenn du es dir leisten könntest?
  8. ¿Tendría usted seguro privado si se lo pudiera permitir?
    Wären Sie privat versichert, wenn Sie es sich leisten könnten?
  9. ¿Estarías decepcionado si yo no pudiera venir?
    Wärst du enttäuscht, wenn ich nicht kommen könnte?
  10. ¿Estarías decepcionado si no viniera?
    Wärst du enttäuscht, wenn ich nicht kommen würde?
  11. ¿Estarías orgulloso de él si consiguiera la beca?
    Wärst du stolz auf ihn, wenn er das Stipendium bekommen würde?
  12. ¿Sería maleducado si me fuera sin más?
    Wäre es unhöflich, wenn ich einfach gehen würde?
  13. ¿Qué pasaría si todos lo supieran?
    Was wäre, wenn alle Bescheid wüssten?
  14. ¿Qué pasaría si él no viniera?
    Was wäre, wenn er nicht kommen würde?
  15. ¿Qué pasaría si no encontráramos ninguna solución?
    Was wäre, wenn wir keine Lösung finden würden?
  16. ¿Tendría él novia si no fuera tan tímido?
    Hätte er eine Freundin, wenn er nicht so schüchtern wäre?
  17. ¿Sería un problema para tí si él estuviera?
    Hättest du ein Problem damit, wenn er dabei wäre?
  18. ¿Tendríamos más clientes si fuéramos más conocidos?
    Hätten wir mehr Kunden, wenn wir bekannter wären?
  19. ¿Tendrías perro si tuvieras un jardín más grande?
    Hättest du einen Hund, wenn du einen grösseren Garten hättest?
  20. ¿Tendrías menos tiempo libre si tuvieras tu propia empresa?
    Hättest du weniger Freizeit, wenn du deine eigene Firma hättest?
  21. ¿Tendría usted niñera si tuviera gemelos?
    Hätten Sie ein Kindermädchen, wenn Sie Zwillinge hätten?
  22. ¿Tendrías tú una casa en la playa si te lo pudieras permitir?
    Hättest du ein Haus am Meer, wenn du es dir leisten könntest?
  23. ¿Tendría él mejores oportunidades laborales si hablara alemán?
    Hätte er bessere Berufschancen, wenn er Deutsch könnte?
  24. ¿Tendría usted un barco si se lo pudiera permitir?
    Hätten Sie ein Boot, wenn Sie es sich leisten könnten?
  25. ¿Tendrías niñera si tuvieras que trabajar?
    Hättest du ein Kindermädchen, wenn du arbeiten müsstest?
  26. ¿Tendrías menos tiempo libre si tuvieras que hacer horas extra?
    Hättest du weniger Freizeit, wenn du Überstunden machen müsstest?
  27. ¿Tendría usted más tiempo libre si no tuviera que hacer horas extra?
    Hätten Sie mehr Freizeit, wenn Sie keine Überstunden machen müssten?
  28. ¿Tendrías más confianza en ella si la conocieras de más tiempo?
    Hättest du mehr Vertrauen zu ihr, wenn du sie länger kennen würdest?
  29. ¿Tendría mejores oportunidades laborales si hiciera un master?
    Hättet ich bessere Berufschancen, wenn ich einen Master machen würde?
  30. ¿Tendría usted niñera si tuviera que trabajar a jornada completa?
    Hätten Sie ein Kindermädchen, wenn Sie Vollzeit arbeiten würden?
  31. ¿Podría estudiar medicina si se me diera mejor estudiar biología?
    Könnte ich Medizin studieren, wenn ich besser in Biologie wäre?
  32. ¿Podría hacer las prácticas si no fuera estudiante universitaria?
    Könnte ich das Praktikum machen, wenn ich keine Studentin wäre?
  33. ¿Podría venirme si hubiera un sitio libre?
    Könnte ich mitkommen, wenn ein Platz frei wäre?
  34. ¿Podrías trabajar a tiempo parcial si tuvieras tu propia empresa?
    Könntest du Teilzeit arbeiten, wenn du deine eigene Firma hättest?
  35. ¿Podría ella trabajar aquí si no tuviera carnet de conducir?
    Könnte sie hier arbeiten, wenn sie keinen Führerschein hätte?
  36. ¿Podría hacer prácticas si no tuviera permiso de residencia?
    Könnte ich ein Praktikum machen, wenn ich keine Aufenthaltsgenehmigung hätte?
  37. ¿Podría venirme si hubiera una plaza?
    Könnte ich mitkommen, wenn es einen Platz gäbe?
  38. ¿Le entenderías si hubiera un buen motivo?
    Könntest du ihn verstehen, wenn es einen guten Grund gäbe?
  39. ¿Podría ella vivir allí si hubiera ascensor?
    Könnte sie dort wohnen, wenn es einen Aufzug gäbe?
  40. ¿Podría ella trabajar allí si no hablara alemán?
    Könnte sie dort arbeiten, wenn sie kein Deutsch könnte?
  41. ¿Podría él trabajar aquí si no supiera conducir?
    Könnte er hier arbeiten, wenn er kein Auto fahren könnte?
  42. ¿Podría él estudiar aquí si hablara mejor alemán?
    Könnte er hier studieren, wenn er besser Deutsch könnte?
  43. ¿Podría él mejorar su nota si repitiera el examen?
    Könnte er seine Note verbessern, wenn er die Prüfung wiederholen würde?
  44. ¿Se podría él permitir un coche si hiciera horas extras?
    Könnte er sich ein Auto leisten, wenn er Überstunden machen würde?
  45. ¿Podría él trabajar en China si mejorase su inglés?
    Könnte er in China arbeiten, wenn er sein Englisch verbessern würde?
  46. ¿Tendría que tomar medicación si estuviera enfermo del corazón?
    Müsste ich Medikamente nehmen, wenn ich Herzkrank wäre?
  47. ¿Él tendría que trabajar mucho también si no fuera nuevo en la empresa?
    Müsste er auch viel arbeiten, wenn er nicht neu in der Firma wäre?
  48. ¿Los niños tendrían que quedarse en casa si estuvieran resfriados?
    Müssten die Kinder zuhause bleiben, wenn sie erkältet wären?
  49. ¿Tendrías que volver a USA si no tuvieras permiso de residencia?
    Müsstest du zurück in die USA (gehen), wenn du keine Aufenthaltsgenehmigung hättest?
  50. ¿Tendría él que quedarse en la cama si no tuviera fiebre?
    Müsste er im Bett bleiben, wenn er kein Fieber hätte?
  51. ¿Tendría ella que ir al hospital si tuviera malaria?
    Müsste sie ins Krankenhaus gehen, wenn sie Malaria hätte?
  52. ¿Tu compañero de piso tendría que mudarse si hubiera una buena razón?
    Müsste dein Mitbewohner ausziehen, wenn es einen guten Grund gäbe?
  53. ¿Tendría que volver de las vacaciones si hubiera un problema?
    Müsste ich aus dem Urlaub zurückkommen, wenn es ein Problem gäbe?
  54. ¿Quién tendría que quedarse en la oficina si hubiera problemas técnicos?
    Wer müsste im Büro bleiben, wenn es technische Probleme gäbe?
  55. ¿Tendría él que hacer dieta si dejara de fumar?
    Müsste er ein Diät machen, wenn er mit dem Rauchen aufhören würde?
  56. ¿Tendría que mudarme si reformara la casa?
    Müsste ich ausziehen, wenn ich das Haus renovieren würde?
  57. ¿Tendría él que levantarse más temprano si fuera en bici al trabajo?
    Müsste er früher aufstehen, wenn er mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren würde?
  58. ¿Tendría que encontrar trabajo si me quisiera quedar aquí?
    Müsste ich Arbeit finden, wenn ich hier bleiben wollte?
  59. ¿Tendría que repetir el examen si quisiera mejorar mi nota?
    Müsste ich die Prüfung wiederholen, wenn ich meine Note verbessern wollte?
  60. ¿Tendrías que ponerte a régimen si quisieras ser modelo?
    Müsstest du eine Diät machen, wenn du Model werden wolltest?
  61. ¿Podría hacer deporte si mi rodilla volviera a estar bien?
    Dürfte ich Sport machen, wenn mein Knie wieder in Ordnung wäre?
  62. ¿Podrías practicar deporte si tu hombro volviera a estar bien?
    Dürftest du Sport treiben, wenn deine Schulter wieder in Ordnung wäre?
  63. ¿Se podría fumar aquí si fuera un evento privado?
    Dürfte man hier rauchen, wenn es eine private Veranstaltung wäre?
  64. ¿Podrías quedarte más tiempo si tuvieras un visado?
    Dürftest du länger bleiben, wenn du ein Visum hättest?
  65. ¿Podría usted trabajar aquí si tuviera un permiso de residencia?
    Dürften Sie hier arbeiten, wenn Sie eine Aufenthaltsgenehmigung hätten?
  66. ¿Podría él participar en la maratón si tuviera un resfriado?
    Dürfte er beim Marathon mitmachen, wenn er eine Erkältung hätte?
  67. ¿Podría él quedarse aquí si hablara alemán?
    Dürfte er hier bleiben, wenn er Deutsch sprechen könnte?
  68. ¿Podría yo participar en el concurso si cantara mejor?
    Dürfte ich beim Wettbewerb mitmachen, wenn ich besser singen könnte?
  69. ¿Podría participar en la competición si supiera jugar al ajedrez?
    Dürfte ich am Wettbewerb teilnehmen, wenn ich Schach spielen könnte?
  70. ¿Se podría fumar aquí si hubiera balcón?
    Dürfte man hier rauchen, wenn es einen Balkon gäbe?
  71. ¿Se podría fumar también si no hubiera terraza?
    Dürfte man auch rauchen, wenn es keine Terrasse gäbe?
  72. ¿Se podrían organizar fiestas aquí si no hubiera problemas?
    Dürfte man hier Partys veranstalten, wenn es keine Probleme gäbe?
  73. ¿Podría vivir en la residencia de estudiantes si no estudiase (en la universidad)?
    Dürfte ich im Studentenwohnheim wohnen, wenn ich nicht studieren würde?
  74. ¿Podría trabajar ella allí si hiciera un curso de idiomas?
    Dürfte sie dort arbeiten, wenn sie einen Sprachkurs machen würde?
  75. ¿Podría estudiar aquí si consiguiera una beca?
    Dürfte ich hier studieren, wenn ich ein Stipendium bekommen würde?
  76. ¿Te vendrías si no estuvieras cansada?
    Würdest du mitkommen, wenn du nicht müde wärst?
  77. ¿Él ganaría mucho más si fuera un puesto a jornada completa?
    Würde er viel mehr verdienen, wenn es eine volle Stelle wäre?
  78. ¿Saldrías más por ahí si fueras soltero?
    Würdest du mehr weggehen, wenn du Single wärst?
  79. ¿Ganaría más si tuviera más responsabilidad?
    Würde ich mehr verdienen, wenn ich mehr Verantwortung hätte?
  80. ¿Trabajarías a jornada completa si tuvieras hijos?
    Würdest du Vollzeit arbeiten, wenn du Kinder hättest?
  81. ¿Te quedarías en Alemania si tuvieras trabajo?
    Würdest du in Deutschland bleiben, wenn du eine Arbeit hättest?
  82. ¿Le dirías a ella la verdad si pudieras?
    Würdest du ihr die Wahrheit sagen, wenn du könntest?
  83. ¿Le diría usted la verdad si pudiera?
    Würden Sie ihm die Wahrheit sagen, wenn Sie könnten?
  84. ¿Conseguiría él el puesto si hablara mejor inglés?
    Würde er die Stelle bekommen, wenn er besser Englisch sprechen könnte?
  85. ¿Se iría usted al extranjero si hubiera trabajo allí?
    Würden Sie ins Ausland gehen, wenn es dort Arbeit gäbe?
  86. ¿Vivirías en un sexto piso si hubiera ascensor?
    Würdest du im sechsten Stock wohnen, wenn es einen Aufzug gäbe?
  87. ¿Vivirías en un octavo piso si no hubiera ascensor?
    Würdest du im achten Stock wohnen, wenn es keinen Aufzug gäbe?
  88. ¿Qué harías si tu marido encontrara trabajo en China?
    Was würdest du tun, wenn dein Mann in China Arbeit finden würde?
  89. ¿Qué harías si tuvieras que repetir el año?
    Was würdest du tun, wenn du das Jahr wiederholen müsstest?
  90. ¿Qué harías si perdieras tu trabajo?
    Was würdest du tun, wenn du deinen Job verlieren würdest?
Author
echched
ID
353478
Card Set
Willkommen - Buch 30 Sektion 03
Description
Willkommen - Buch 30 Sektion 03
Updated