-
Se vanter de ...
To boast of ...
-
... avoir infligé de lourdes pertes à l'adversaire (m)
... having inflicted heavy losses on the adversary (opponent)
-
Les différentes parties se rejettent la responsabilité
The different parties reject the responsibility (blame the other)
-
Quant aux séparatistes ...
As for the separatists ...
-
une guerre sanglante ...
a bloody war ...
-
les tractations intenses
the intense negotiations
-
C’est un diplomate réputé expérimenté
He is reputedly an experienced diplomat
-
La tâche qui l’attend
The task that awaits him (the task ahead)
-
vous avez franchi une étape importante [FRANCHIR]
you have TAKEN an important step [cross, overcome, plunge, hurdle]
-
la région madrilène
the Madrid region
-
les manifestants scandaient [SCANDER]
the demonstrators were chanting
-
Ils ne pourront sortir que pour ...
They will only be able to go out for ...
-
un bouleversement majeur
a major disruption / upheaval
-
Cela me réjouit [réjouir]
It makes me happy [rejoice]
-
Il est ainsi réélu sur le fil
He is thus re-elected "on the wire" [close run win]
-
autant que possible
as far as , as much as possible
-
J'ai tant aimé le livre [aussi 'J'ai aimé tellement']
I loved the book so much
-
Je veux acheter ça ainsi que ça
I want to buy this as well as that (addition).
-
Tu parles français aussi bien que moi
You speak French as well as me (comparison).
-
Je gagne autant d'argent par mois que possible (autant is used for countable amounts).
I earn as much money as possible per month
-
tandis que
while, whereas
-
bavarder
to chat, gossip, talk
-
un poids lourds
a heavyweight (also HGV)
-
viser
to aim for, target, shoot
-
-
assassiner, (less common - tuer, abattre, massacrer)
to murder
-
-
brûler, flamber
to burn x 2
-
un milieu bruyant
a noisy environnement
-
nuisances sonores (f)
noise pollution (lit. sound or noise annoyance or disturbance)
-
souiller (pas gâcher)
sully, soil, stain, defile (not spoil)
-
inculper / une inculpation
to indict, charge / indictment, charge
-
-
faire un bond_en_avant
make (take) a bound (leap) forward
-
-
-
au milieu / au milieu de
between / in the middle of
-
-
-
les rides (f) dans le rideau
The wrinkles in the curtain
-
Entendu
"heard / understood"
-
Un soin
care, attention, (sometimes medicine or nursing)
-
-
un mensonge / mentir
a lie / to lie
-
une cheville / un mollet
ankle / calf
-
éprouver
to prove, experience, try, test, feel
-
j’ignore, je ne sais pas
I don’t know x 2
-
De ton plein gré
Of your own choice [discretion, voluntarily]
-
contre son gré (adv)
unwillingly (adv)
-
épargner
to save or save money, to spare
-
-
-
hisser
to hoist, raise, lift
-
la ruse [aussi le truc ou la blague]
ruse, cunning, trick
-
ficher / une fiche
to file / a file, form, slip
-
hasard (m)
chance, coincidence, fate
-
le renseignement
information, intelligence
-
débrouiller
unravel, disentangle
-
se débrouiller
manage, cope, unravel
-
échantillon
sample, specimen
-
ramener
bring sb./sth. back, fetch
-
piéger
to trap, entrap, snare, ambush, booby-trap
-
-
défiler
scroll, parade, march
-
témoin
witness, observer, telltale (& sometimes "proof")
-
-
une source
a source, an informer, spring, root
-
une prime
a bonus, bounty, premium
-
la fesse / fesser
buttock / to spank
-
sursauter / sauter
to startle, jump in surprise / jump, "lay"
-
témoigner
to testify, bear witness
-
gâcher
to waste, ruin, spoil,
-
méner a lui
to lead to him
-
-
quelque part / nulle part
somewhere / nowhere
-
débarquer
disembark, land, unload
-
-
-
-
dorénavant / desormais
from now on / henceforth
-
houleux (ou chauffé)
heated, fierce, stormy
-
un pilote / piloter
pilot, controller / to pilot, manage, control
-
la cellule de crise
crisis unit, center
-
un avocat de formation
a lawyer from (by) training
-
-
une greffe
transplant, graft
-
subir qqch./qqn. (souffrir aussi)
to suffer, endure, undergo; also receive or sustain
-
angoisse
anguish, anxiety, fear, distress
-
un échec
a check, failure, defeat, setback
-
une bague de fiançailles
an engagement ring
-
-
l'orgueil(m.)
pride, vanity
-
le cafard est au seuil de la feuille
The cockroach is at the threshold of the leaf
-
la répartition
the partition of (distribution, sharing, division)
-
en dessOUS / au-dessUS de
below / above
-
derrière qqch / à l'arrière de qqch / au fond de
behind / at the back of / at the back, bottom of
-
ils étaient ...
derrière (m) le
à l'arrière du
au fond du
... hangar
they were behind / at the back of the shed, hangar
-
pencher
to lean, bend, tilt (also examine)
-
davantage de
more (of). [Not "plus"]
-
un tiers / un quart / une moitié
a third / a quarter / a half
-
une ingérence / s'immiscer
an interference, encroachment, intervention / to interfere [note, they are quite different!]
-
interférer, s'immiscer
to interfere x 2
-
une crispation
tension, tightness, contortion
-
les gisements d'hydrocarbures (m)
hydrocarbon deposits
-
les feux d'artifice (m)
fireworks
-
un commissariat en banlieue (f) parisienne
a police station in the Parisian suburbs
-
les petits caïds
little kids, bigshots
-
disput (f), discord (f), conflit (m), controverse (f), affirmation
contention x 5
-
à peine annoncée
barely, just announced
-
rompu/e
broken, ruptured, severed, punctured
-
rompre, casser, briser, enfreindre, se fracturer
to break smth x 5
-
une trêve / une grève des travailleurs
a truce / a workers strike
-
... où des tirs_ont détruit qqch
... where (some) shots destroyed smth
-
... faisant plusieurs victimes (f)
... making (causing) several victims
-
le canon à eau
water cannon
-
une grenade assourdissante
a stun grenade
-
(le gaz) lacrymogène
tear gas
|
|