eng02

  1. to have a memory like a sieve
    bits of information fall through your memory and get forgotten
  2. nomophobia
    the fear of not having or not being able to use your mobile phone
  3. to goldilocks, to take a goldilocks approach
    to slowly decide
  4. to kick something into the long grass
    to delay a plan or decision because it is difficult or problematic
  5. to take one for the team
    to give something up for the benefit of others
  6. to mind your Ps and Qs
    to be polite in a social situation, and to be careful about what you say or do
  7. peacocking
    showing off to attract attention and impress people
  8. dad dancing
     a way of dancing which is a bit awkward, not very cool, maybe trying too hard
  9. to muzzle
    затикати рота, змушувати мовчати
  10. embellish
    прикрашати
  11. in limbo
    у стані невизначеності
  12. extant
    що зберігся до наших днів
  13. lavish
    марнотратний, надмірний
  14. enclave
    анклав
  15. drought
    посуха
  16. impostor
    самозванець
  17. intrepid
    безстрашний, хоробрий, відважний
  18. to demise
    • передавати в спадок
    • зрікатися
    • припиняти діяльність
  19. hermit
    пустельник, самітник
  20. gimmick
    уловка, прийом, хитрість
  21. left on read
    when someone has read a message, but hasn’t replied
  22. ludicrous
    сміховинний, безглуздий
  23. off the top of one's head
    навскидку, перше, що спадає на гадку
  24. to acquit of
    виправдати (у звинуваченні)
  25. furlough

    on furlough
    відпустка, звільнення

    у відпустці
  26. to lay off
    звільняти
  27. dismay
    збентеження, розгубленість
  28. insidious
    хитрий, підступний
  29. the onset of the disease
    початок хвороби
  30. to eat one's words
    взяти свої слова назад
  31. miss the boat
    поїзд пішов (надто пізно)
  32. the apple of one's eye
    душі не чаяти, берегти як зіницю ока
  33. to feel it in one's bones
    інтуїтивно відчувати
  34. against the clock
    до встановленого терміну
  35. walk a mile in my shoes
    уяви себе на моєму місці
  36. to cost an arm and a leg
    коштувати дуже дорого
  37. to count chickens before they hatch
    розраховувати на щось раніше часу
  38. in a nutshell
    коротше, якщо коротко
  39. the grass is always greener on the other side (of the fence)
    добре там, де нас нема
  40. quick and dirty
    хитро, мудро й недорогим коштом
  41. shake a leg
    ворушись!
  42. juggernaut
    ідея, якій сліпо поклоняються
  43. it is not my cup of tea
    це не моє, це мені не подобається
  44. blood, sweat and tears
    напружена робота
  45. pushing the dnvelope
    бути новатором, пропонувати щось нове
  46. save your breath
    збережи сили, не сварись
  47. to know where bodies are buried
    знати де собака зарита
  48. when pigs fly
    На Миколи та й ніколи, На Брія, як рак свисне
  49. feisty
    дратівливий, сварливий
  50. botch
    погано зроблена робота

    невміло латати
  51. to rebut
    • протистояти
    • спростовувати
  52. rebuttal
    • протистояння
    • спростування
  53. desecration
    осквернення
  54. tarpaulin
    брезент
  55. detractor
    недоброзичливець
  56. to scour
    • 1. очищати, драїти
    • 2. ретельно шукати, прочосувати
  57. rigmarole
    тяганина, волокита
  58. to flout
    не дотримуватися, зневажати
  59. to flout the law
    не дотримуватися закону
Author
straszko
ID
352689
Card Set
eng02
Description
Updated