-
*we're going back to square one
*On retourne à la case départ.
-
*The current president has many enemies
*Le président actuel a beaucoup d'ennemis
-
*I would rather have a cat than a dog.
*J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien
-
*Mastering a foreign language calls for patience.
*Maîtriser une langue étrangère demande de la patience
-
ill take you back home
*je vais vous ramener chez vous
-
*That should be enough for now.
*Cela devrait suffire pour le moment.
-
*He made a commitment to come
* Il a pris l'engagement de venir
-
*Can you light the way?
*Peux-tu éclairer le chemin ?
-
*Whose idea was it to pitch the tent here?
*De qui était l'idée de dresser la tente ici ?
-
*Don't even say that as a joke.
*Ne le dites pas même en guise de plaisanterie !
-
*I searched for the meaning of this word in the dictionary.
*J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire.
-
*Choose carefully.
*Choisissez soigneusement.
-
*If you eat at this time of night, you'll get fat.
*Si tu manges à cette heure de la nuit, tu vas grossir.
-
I had to wave a red cape in front of a bull.
*Je devais agiter une cape rouge devant un taureau.
-
*I want to convey my sympathy
*Je veux transmettre ma compassion.
-
*With this reasoning, there would only be machines on earth.
*Avec ce raisonnement, il n'y aurait plus que des machines sur terre.
-
*Are you satisfied or dissatisfied?
*Es-tu satisfait ou mécontent ?
-
*I found the subject fascinating
*J'ai trouvé le sujet passionnant
-
*I had my legs cut off. Really (actually) cut off.
*J'en ai eu les jambes coupées. Véritablement coupées.
-
*This is clearly superior to ordinary alarms.
*C'est nettement supérieur aux alarmes ordinaires.
-
*Three years of drought are killing my cattle.
*Trois années de sécheresse tuent mon bétail.
-
I recorded the interview.
J'ai enregistré l'entrevue.
-
*I fell down the stairs in my haste.
*Dans ma précipitation, je suis tombé au bas de l'escalier.
-
*I like to be spontaneous.
*J'aime être spontané.
-
*You'll need a temporary bridge.
*Vous aurez besoin d'un pont provisoire.
-
*The task turned out to be too difficult for them.
*La tâche s’est avérée trop difficile pour eux.
-
*This story is too predictable.
*Cette histoire est trop prévisible.
-
*Yes, he seemed more inclined to speak to the police.
*Oui, il semblait plus enclin à parler à la police.
-
*I told you not to strip the trees of their fruit.
*Je t'ai dit de ne pas dépouiller les arbres de leurs fruits.
-
*She advised him to go on (start) a strict diet.
*Elle lui a conseillé d'entreprendre un régime strict.
-
*The result was rather disappointing.
*Le résultat était plutôt décevant.
-
*If for some reason that should happen, what would you do?
*Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que ferais-tu ?
-
*The white shirt with which penitents were clothed.
*La chemise blanche dont on revêtait les pénitents.
-
*This subject fascinated me.
*Ce sujet m'a passionné.
-
*That dress looks really nice (delightful) on you
*Cette robe te va à ravir.
-
*The government has decided to lower taxes.
*Le gouvernement a décidé d'abaisser les taxes.
-
*She was not very explicit on this point
*Elle n'a pas été très explicite sur ce point
-
*We must follow the regulations.
*Nous devons suivre la réglementation.
-
*This news moved me a lot
*Cette nouvelle m'a beaucoup ému
-
*The invoice was sent together with the letter.
*La facture a été envoyée conjointement avec la lettre.
-
*He was spotted stealing cookies.
*On l'a repéré en train de dérober des biscuits.
-
*this is a controversial subject
*c'est un sujet controversé
-
*Know how to limit your desires
*Savoir borner ses désirs
-
*The culmination of several years of deprivation.
*L'aboutissement de plusieurs années de privations.
-
*If you like it
*Si cela vous agrée.
-
*The crowd hampers the progress of the police by lying on the ground
*La foule entrave la progression des gendarmes en se couchant par terre
-
*What's going to happen to your prisoners?
*Que va-t-il advenir de vos prisonniers ?
-
*She couldn't suppress her emotions.
*Elle n'a pas pu réprimer ses émotions.
-
*I want to give you enough time to do that.
*Je veux t'allouer suffisamment de temps pour faire ça.
-
*I have no wish to see the man again
*Je ne souhaite aucunement revoir l'homme.
-
Ask around!
Demandez alentour !
|
|