-
No gracias, no quiero agua.
Non merci, je ne veux pas d'eau.
-
¿No quieres vino?
Tu ne veux pas de vin?
-
No queremos pasta con el pescado.
Nous ne voulons pas de pâtes avec le poisson.
-
Ella no quiere leche.
Elle ne veut pas de lait.
-
Ellos no quieren comer arroz.
Ils ne veulent pas manger de riz.
-
¿No queréis pollo con las patatas fritas?
Vous ne voulez pas de poulet avec les frites?
-
No hay mayonesa en la nevera.
Il n'y a pas de mayonnaise dans le frigo.
-
No, gracias, no queremos cerveza.
Non merci, nous ne voulons pas de bière.
-
No hay ruido en el hotel.
Il n'y a pas de bruit dans l'hôtel.
-
¿No quieres mayonesa con las patatas fritas?
Tu ne veux pas de mayonnaise avec les frites?
-
No hay tiempo que perder.
Il n'y a pas de temps à perdre.
-
La ensalada no lleva cebolla.
Il n'y a pas d'oignons dans la salade.
-
No queréis pan?
Ne voulez pas de pain?
-
Lo siento, no tenemos pescado hoy en el menú.
Je suis désolée, nous n'avons pas de poisson aujourd'hui au menu.
-
No hay ruido; qué raro..
Il n'ya pas de bruit; c'est bizarre...
-
No quiero cerveza, prefiero agua, por favor.
Je ne veux pas de bière, je préfère de l'eau, s'il te plaît.
-
No tenemos tiempo que perder.
Nous n'avons pas de temps à perdre.
-
¿Usted no quiere aceite de oliva?
Vous ne voulez pas d'huile d'olive ?
-
No hay mostaza en la nevera.
Il n'y a pas de moutarde dans le frigo.
-
No hay ruido hoy en la oficina.
Il n'y a pas de bruit aujourd'hui au bureau.
-
No tengo tiempo que perder.
Je n'ai pas de temps à perdre.
-
Ella no quiere pasta.
Elle ne veut pas de pâtes.
-
El pastel no tiene gluten.
Il n'y a pas de gluten dans le gâteau.
-
No, gracias, no quiero mostaza.
Non merci, je ne veux pas de moutarde.
-
La sopa no lleva pimienta.
Il n'y a pas de poivre dans la soupe.
|
|