-
necessary
to need sb/sth
Die Veränderungen sind bitter nötig.
Ich habe es nicht nötig, mir von ihm Geld zu leihen.
-
Zustand der Erregung
- excitement In der Aufregung vergaß sie ihre Handtasche.
- In the excitement she forgot her purse.
-
die finanzielle oder moralische Verantwortung für jdn / etw. übernehmento
vouch for sb / take responsibility for sth
für einen Fehler / Irrtum einstehen
to take responsibility for a mistake / an error
-
Freiheit nehmen
to catch
- Hast du schon einen Fisch gefangen?
- Have you caught a fish yet?
(fängt, fing, gefangen))
-
zeitlich früher
before
Nach dem Mittagsschlaf fühlte sie sich müder als zuvor.
She felt more tired after her siesta than before it.
-
einen positiven Eindruck machend
attractive
- ein ansprechendes Äußeres
- an attractive appearance
-
1. in der genannten Sache
in it/them
2.möglich sein
to be possible
3. used as a prefix meaning inside but often not translated
- 1. Du hast ja gestern ein Paket bekommen; was war denn drin?
- You got a package yesterday. What was in it by the way?
- 2. Ich kann dir 100 Euro leihen, aber mehr ist leider nicht drin.
- I can lend you 100 euros but that’s the best I can do.
- 3. Lass bitte die Milch im Kühlschrank drin.
- Please leave the milk in the refrigerator.
-
voller Freude
glad, happy
- Ich war froh, wieder zu Hause zu sein.
- I was glad to be back home again.
-
(jdn) (für etw.) um Verzeihung bitten
to ask (sb) for forgiveness (for sth)
- (jdn) (für etw.) um Verzeihung bitten
- to ask (sb) for forgiveness (for sth)
- Verzeihung!
- (als Reaktion) verwendet, um jdn um Entschuldigung zu bittensorry! Oh, Verzeihung, das wollte ich nicht.
Oh sorry, I didn’t mean it.
(als Anrede) verwendet, um jdn höflich auf sich aufmerksam zu machen, bes. wenn man an ihm vorbeimöchte oder eine Bitte, Frage an ihn hatexcuse me Verzeihung, dürfte ich mal bitte vorbei?
Excuse me, could I just get past please?
- Verzeihung?
- verwendet, um jdn zu bitten, eine Äußerung zu wiederholenpardon me?
-
to request so. to do sth.
jmdn. auffordern, etw. zu tun
-
damage
der Schaden (e Schäden)
-
-
get, recieve
(von jmdm.) erhalten | erhielt, erhalten |
von .. erhielten wir ...
-
message, note, notice
die Mitteilung pl.: die Mitteilungen
-
therefore, hence
daher
wir können daher Ihren Vertrag ..
-
contribution,
contribution of ideas, information
(rate of contribution)
der Beitrag pl.: die Beiträge
(der Beitragssatz pl.: die Beitragssätze)
-
through this,
hereby adv.
hierdurch
-
appropriate
suitable
equal
entsprechend
-
to keep sth. (in sth.) | kept, kept |
etw. (in etw.) aufbewahren | bewahrte auf, aufbewahrt |
-
careful
thoroughly
accurate
sorgfältig
-
appropriate
corresponding adj.
adj.gemäß
-
-
promise
1. das Versprechen pl.: die Versprechen
2. das Versprechen pl.: die Versprechen
-
experience 2
mixed life assurance chiefly (Brit.) [INSUR.]
das Erleben no plural
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall
erleben | erlebte, erlebt |
2. erfahren | erfuhr, erfahren |
-
to touch so./sth. | touched, touched |
jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst |
Fass mich nicht an
-
-
confidence
to confide in so.
das Vertrauen no plural
jmdm. vertrauen | vertraute, vertraut |
-
-
|
|