-
Révision du présent
Révision du présent
-
Écrivez le verbe au présent de l'indicatif.
Write the verb in the present indicative
-
Nous jetons un vieux sac.
We throw away an old bag.
-
Le lutteur jette son adversaire à terre.
The wrestler throws his opponent to the ground
-
Frédéric étudie le français à l'école.
Frédéric studies French at the school.
-
Nous plongons dans la piscine.
We dive into the pool.
-
Nous rangeons les plats/la vaisselle que nous avons lavée.
We are putting away the dishes we washed
-
Mais avant de ranger la vaisselle/les plats, nous l' essuyons.
But before putting away the dishes, we wipe them
-
L'homme s'est pressé d'appeller un taxi.
The man hurried (himself) to call a taxi.
-
Le douanier interroge les voyageurs.
The customs officer interrogates the travelers
-
Les chasseurs s'embusquent derrière les clôtures.
The hunters hide [ambush] behind the fences
-
Le militaire rejoint [inf. = rejoindre] son régiment.
The soldier joined his regiment.
-
J’éteins [inf. = éteindre] la lanterne.
I extinguish the lantern
-
Tous les jours, j' étends [inf. étendre] du linge mouillé sur la corde à sécher.
Every day, I hang [spread] wet linen on the clothes line [rope] to dry.
-
L'agriculteur répand [inf. répandre] de l'engrais dans ses champs en automne.
The farmer spreads fertilizer in his fields in autumn.
-
Marianne jette [inf. jeter] des papiers dans la poubelle.
Marianne is throwing papers in the trash.
-
Le chien aboie [inf. aboyer] bien fort, mais ne mord pas [mordre].
The dog barks very loudly [hard], but does not bite.
-
Tu envoies_une lettre [inf. envoyer]
You send a letter.
-
La société [« so-si-e-tai »] envoie cent personnes.
The company employs [a] hundred people.
-
Le film n' ennuie [inf. ennuyer] pas les spectateurs.
The film does not bother [annoy, irritate, bore] the audience.
-
Les enfants jouent avec le chien.
The children play with the dog.
-
Les clients écoutent les conseils [« con-say »] du maître d'hôtel.
The guests listen to the butler's advice.
-
Etes-vous sûrs que nous ne vous dérangerons [inf. déranger] pas ?
Are you sure we will not disturb you?
-
En ce moment, les élèves travaillent beaucoup.
At this time, the [pre-uni] students work a lot.
-
Je trouve que ça sent [inf. sentir] le brûlé.
I think [find] it smells burnt.
-
Il ne continue pas.
He/it is not continuing.
-
Ils vivent tous dans le même appartement. « touS », (« Tou » when followed by a noun.)
They all live in the same flat.
-
Est-ce que nous lançons [inf. lancer] bientôt ce projet?
Will we soon launch this project?
-
Je n'y crois pas.
I do not believe [in it]
-
Il se rend [inf. rendre] utile.
He is useful
-
Tu cries [inf. crier] beaucoup trop fort.
You scream far too loudly.
-
Il ne tient [inf. tenir] plus_en place.
He can not stay [hold] still [in place] anymore
-
Il perd [inf. perdre] toujours tout ce qu'on lui confie.
He loses always everything that is entrusted to him.
-
On s' endort [inf. endormir] dans la paille ("pie*)
We fall asleep in the straw.
-
Il me vend son vélo.
He sells me his bike.
-
Que me demandes-tu?
What are you asking me ?
-
Michel recopie son devoir.
Michel copied his homework.
-
Je ne peux pas venir ce soir.
I can not come tonight.
-
Elle s'aperçois [inf. apercevoir] de son erreur.
She realizes [perceives; sees] her mistake.
-
Tu te mets en colère facilement.
You get angry [put on a colour] easily.
-
Le commerçant fleurit [inf. fleurir] son magasin
The shopkeeper / entrepreneur is flourishing (growing) his shop
-
Quand il y a de la poussière, tu éternues souvent.
When there is (some) dust, you [s.] sneeze often.
-
J'oublie ce que j'ai appris (j' apprisse?)
I forget what I learned.
-
Quand parles-tu sérieusement ?
When are you talking seriously?
-
Les usines ne polluent plus autant qu'il y a cinquante ans.
The factories do not pollute as much as they did fifty years ago.
-
Ils secouent [inf. secouer] la nappe pour enlever les miettes.
They shake the tablecloth to remove the crumbs.
-
Pourquoi cours [inf. courir] -tu si vite ?
Why do you run so fast?
-
Est-ce que tu avoues [inf. avouer] ce que tu as fait ?
Do you confess what you did?
-
On apprécies [inf. apprécier] beaucoup votre amabilité.
We greatly appreciate your kindness.
-
En suivant ton conseil / vos conseils
(In) following your advice
-
Je n'ai rien fait
I did nothing
-
Je suis revenu
I have returned
-
Quel temps(m) fait-il aujourd’hui ? Froid et ensoleillé.
What’s the weather (doing) today ? Cold and sunny
-
j'ai fini par discuter son offre
i ended up (finished) discussing his/her offer
-
j'ai fini par discuter son offre
i finished (ended) up discussing his/her offer
-
-
-
éteindre « e(y)-tu(n)-dr(a) »
to extinguish ; turn off
-
J'éteins la lumière « jay-tun »
I turn off the light
-
Nous éteignons la télé « eten-yon »
We turn off the tv
-
Ils éteignent la vidéo « eten-yur »
they turn off the video
-
éternuer « eturn-oo-ay »
to sneeze
-
-
rétrécir
to shrink/get smaller
-
accélérer « ak-seler-ray
to speed up, accelerate
-
le cordonnier répare les chaussures
The shoemaker repairs the shoes
-
la teinturerie
dry-cleaner
-
-
-
le goûter (de l'après-midi)
afternoon snack
-
-
Pain beurré / tartine
Buttered bread
-
très fréquenté / populaire / célèbre
very popular / / famous
-
chaleureux / euse
wam and friendly
-
-
saumon poché
poached salmon
-
j'ai la peche
I feel good (peachy)
-
Qu'est-ce que tu veux faire ?
What do you want to do?
-
Tandis « ton-dIS » que d'autres attendent
While others wait
-
Ils prennent un bus
They catch a bus
-
ils marchent à pieds pour rentres à leurs maisons
They walk to their homes. [walk by foot for return to..]
-
Ç'est formidable / incroyable
It's great / incredible
-
J'aimerais bien en visiter une !
I'd like to visit one!
|
|