-
A házigazda étellel és itallal kínálta meg a vendégeit
Der Gastgeber bot den Gästen etwas zu trinken und zu essen an.
-
Csak anyámra bízom rá a titkaimat
Ich vertraue meine Geheimnisse nur meiner Mutter an.
-
Csatolni fogom a dokumentumot az emailemhez
Ich werde das Dokument meiner E-Mail beifügen.
-
nagy jelentőséget tulajdonít vminek
etw.Dat. (große) Bedeutung beimessen
-
a felhasználótól a biztosított eszközt eltulajdonítani
dem Benutzer das versicherte Gerät entwenden.
-
A szervek begvonták az étterem működési engedélyét
Die Behörden entzogen dem Restaurant die Betriebserlaubnis.
-
A manager közölte döntését munkatársaival
Der Manager teilte seine Entscheidung den Mitarbeitern mit.
-
A tudósító azt tanácsolta az embereknek, hogy készüljenek fel a viharra
Der Reporter riet der Bevölkerung, sich auf den Sturm vorzubereiten.
-
anélkül, hogy a kollégáktól túl sok időt rabolnék el
ohne den Kolleginnen und Kollegen zu viel Zeit zu stehlen
-
Remélhetőleg nem veszik rossz néven tőlem, ha azt mondom,
Sie werden es mir hoffentlich nicht übel nehmen, wenn ich sage,
-
elhallgat vki elől vmit
verschweigen D A
-
Az eladó megtagadja a sérült áruk visszavételét
Der Verkäufer verweigert die Rücknahme beschädigter Produkte.
-
A férfinak zsarolást és csalást róttak fel (ezekkel gyanúsították meg)
Dem Mann wurden Erpressung und Betrug vorgeworfen.
-
Elvettem a kutyámtól az újságot
Ich nahm meinem Hund die Zeitung weg.
-
Ez a növény hasonlít a medvehagymára, de mérgező
Diese Pflanze ähnelt dem Bärlauch, ist aber giftig.
-
Különös viselkedése rögtön feltűnt nekem
Sein eigenartiges Aussehen fiel mir sofort auf.
-
Kikerültük a szembejövő bicikliseket
Wir wichen den entgegenkommenden Fahrradfahrern aus.
-
Tegnap találkoztam egy régi barátommal a könyvtár előtt
Ich begegnete gestern einem alten Freund vor der Bibliothek.
-
Egykori munkáltatója referenciaként szolgált számára
Sein ehemaliger Arbeitgeber diente ihm als Referenz.
-
5 év börtön fenyegeti
Ihm drohen fünf Jahre Gefängnis.
-
Eddig nincs tervem, de majd eszembe jut valami / improvizálok
Bis jetzt habe ich keine Ideen, aber ich werde mir noch etwas einfallen lassen.
-
Ne szalaszd el a lehetőséget
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!
-
A nyomozó úgy döntött, hogy más nyomot követ
Der Detektiv entschied sich, einer anderen Spur zu folgen.
-
Mindenki a király parancsainak kellett, hogy engedelmeskedjen
Alle mussten der Verordnung des Königs gehorchen.
-
Sose veszek el olyan dolgokat, amelyek máshoz tartoznak
Ich nehme nie Dinge, die anderen gehören.
-
nem bízik vkiben
misstrauen D
-
-
Nehéz lehet mások elvárásainak megfelelni
Es kann schwierig sein, sich den Erwartungen anderer anzupassen.
-
A költözés után a családnak alkalmazkodnia kellett az új körülményekhez
Nach dem Umzug musste sich die Familie an ihre neue Umgebung anpassen.
-
Kérem, ne közelítse meg az állatokat
Bitte nähern Sie sich den Tieren nicht.
-
Bíztam a nővéremben, és elmeséltem neki a titkomat
Ich vertraute meiner Schwester und erzählte ihr mein Geheimnis.
-
Ezek az intézkedések abban segítenek, hogy elkerüljük a baleseteket
Diese Maßnahmen helfen dabei, Unfällen vorzubeugen.
-
A gyerekek figyelmesen hallgatták a tanárt
Die Kinder hörten dem Lehrer aufmerksam zu.
-
A vásárló elfogadta a használati feltételeket
Der Kunde stimmte den Nutzungsbedingungen zu.
-
Az érzékeny bőrnek különleges ápolásra van szüksége
Empfindliche Haut bedarf besonderer Pflege.
-
Sohasem foszthatunk meg másokat jogaiktól
Wir sollten nie andere ihrer Rechte berauben.
-
A bankárt gyanúsították meg a csalással
Der Banker wurde des Betrugs beschuldigt.
-
Ma a nemzet az alkotmány évfordulójáról emlékezik meg
Heute gedenkt die Nation des Jahrestages der Verfassung.
-
Törődni kell velük, önzetlenül és a sporttevékenységek pozitív értéke és a nevelés iránti felelősségből.
Ihrer soll man sich annehmen, selbstlos und aus Verantwortung für die positiven Werte der sportlichen Betätigung und Erziehung.
-
a legjobb módszer, amit az ember használhat
die beste Methode, derer man sich bedienen kann
-
Udvarias volt és tartózkodott attól, hogy bárhogy kommentálja a (másik) balszerencséjét
Sie war höflich und enthielt sich jeden Kommentars zu seinem Missgeschick.
-
megszabadul vkitől, vmitől
sich entledigen G
-
megkegyelmez vkinek
sich erbarmen G
-
cégek, amelyek családbarát személyzeti politikával dicsekednek
Unternehmen, die sich einer familienfreundlichen Personalpolitik rühmen.
-
szégyenkezik vmi miatt
- sich schämen G
- sich Akk für etw. Akk schämen
-
-
-
emlékszik vmire
sich erinnern an A
-
hozzászokik vmihez
Eltartott egy darabig, mire a kutya hozzászokott az új otthonához.
sich gewöhnen an A
Es dauerte eine Weile, bis sich der Hund an sein neues Zuhause gewöhnt hatte.
-
Tartotta magát a szabályokhoz, és meg lett jutalmazva.
sich halten an A
Er hielt sich an die Regeln und wurde belohnt.
-
fordul vkihez
sich wenden an A
-
figyel vmire
- achten auf A
- aufpassen auf A
-
függ vmitől
es kommt auf A an
-
reménykedik vmiben
hoffen auf A
-
korlátozódik vmire
sich beschränken auf A
-
vonatkozik vmire
A vitának a jelen körülményekre kell vonatkoznia.
sich beziehen auf A
Die Diskussion muss sich auf die aktuellen Umstände beziehen.
-
örül vminek
sich freuen auf A
-
koncentrál vmire
sich konzentrieren auf A
-
bízik vkiben
- sich verlassen auf A
- vertrauen auf A
-
készül vmire
sich vorbereiten auf A
-
lemond vmiről
verzichten auf A
-
-
visszavezet vmire
zurückführen auf A
-
beleegyezik vmibe
einwilligen in A
-
beavatkozik vmibe
sich einmischen in A
-
beleszeret vkibe
sich verlieben in A
-
-
gondolkozik vmin
nachdenken über A
-
mérgelődik vmin
sich ärgern über A
-
panaszkodik vmire
sich beklagen über A
-
panaszkodik vkinek vmire
sich beschweren bei D über A
-
örül vminek
sich freuen über A
-
felháborodik vmin
sich empören über A
-
tájékozódik vmiről
sich informieren über A
-
társalog vmiről
sich unterhalten über A
-
csodálkozik vmin
sich wundern über A
-
gúnyolódik vkin
spotten über A
-
csodálkozik vmin
staunen über A
-
rendelkezik vmivel
verfügen über A
-
nem felelünk a kiszállítás késlekedéséért
Wir haften nicht für Lieferverzögerungen
-
vmilyennek tart
halten für A
-
lelkesedik vmiért
sich begeistern für A
-
dönt vmi mellett
sich entscheiden für A
-
bocsánatot kér vmiért
sich entschuldigen für A
-
érdeklődik vmi iránt
sich interessieren für A
-
szégyenkezik vmi miatt
sich schämen für A
-
gondoskodik vkiről
sorgen für A
-
szavaz vkire
stimmen für A
-
irigyel vkit vmiért
beneiden A um A
-
kér vkit vmire
bitten A um A
-
szó van vmiről
- es geht um A
- es handelt sich um A
- es handelt von D
-
fél vmitől
sich ängstigen um A
-
fáradozik vmin
sich bemühen um A
-
megpályázik vmit
sich bewerben um A
-
törődik vkivel
sich kümmern um A
-
aggódik vkiért
sich sorgen um A
-
gyászol vkit
trauern um A
-
-
dolgozik vmin
arbeiten an D
-
felismer vkit vmiről
erkennen A an D
-
-
akadályoz vkit vmiben
hindern A an D
-
szenved vmiben
leiden an D
-
részt vesz vmiben
sich beteiligen an D
-
bosszút áll vkin vmiért
sich rächen für A an D
-
örömét leli vmiben
Spaß haben an D
-
meghal vmiben
sterben an D
-
részt vesz vmin
teilnehmen an D
-
elmegy vmi mellett
vorbeigehen an D
-
kételkedik vmiben
zweifeln an D
-
téved vmiben
sich irren in D
-
csalódik vmiben
sich täuschen in D
-
gyakorol vmit
sich üben in D
-
fél vmitől
- Angst haben vor D
- sich fürchten vor D
-
megijed vmitől
erschrecken vor D
-
menekül vmitől
- fliehen vor D
- flüchten vor D
-
óva int vkit vmitől
warnen vor D
-
áll vmiből
bestehen aus D
-
következik vmiből
folgen aus D
-
következtet vmire vmiből
Bólintásából arra következtettem, hogy egyetért velem
folgern auf A aus D
Aus seinem Nicken folgerte ich, dass er mir zustimmte.
-
fordít vmilyen nyelvről vmilyen nyelvre
übersetzen in A aus D
-
segít vkinek vmiben
helfen D bei D
-
megköszön vmit vkinek
sich bedanken bei D für A
-
panaszkodik vmire vkinek
- sich beklagen bei D über A
- sich beschweren bei D über A
-
bocsánatot kér vkitől
sich entschuldigen bei D
-
kezd vmit vmivel
- anfangen mit D
- beginnen mit D
-
abbahagy vmit
aufhören mit D
-
megbíz vkit vmivel
beauftragen A mit D
-
dicsekszik vmivel
prahlen mit D
-
beéri vmivel
be kell érned ezzel
sich abfinden mit D
Du wirst dich eben damit abfinden müssen
-
foglalkozik vmivel
- sich befassen mit D
- sich beschäftigen mit D
-
megelégszik vmivel
Megelégedett egy szerény vacsorával.
sich begnügen mit D
Er begnügte sich mit einem bescheidenen Abendessen.
-
veszekszik vkivel
sich streiten mit D
-
összeházasodik vkivel
sich verheiraten mit D
-
bánik vhogy vkivel
umgehen mit D
-
megegyezik vmivel
übereinstimmen mit D
-
ellát vmit vmivel
versehen A mit D
-
elnevez vmit vkiről
benennen A nach D
-
vmilyen szag van
es riecht nach D
-
vmilyen íze van
es schmeckt nach D
-
érdeklődik vmi felől
sich erkundigen nach D
-
vágyakozik vmire
sich sehnen nach D
-
törekszik vmire
streben nach D
-
-
meggyőz vkit vmiről
überzeugen A von D
-
álmodik vmiről
träumen von D
-
beszél vmiről
- sprechen von D
- reden von D
-
mesél vmiről
erzählen von D
-
megszabadít vkit vmitől
befreien A von D
-
függ vmitől
abhängen von D
-
eltérít vkit vmitől
Lehet, hogy el tudom téríteni attól, hogy megvegye a régi házat.
abbringen A von D
Vielleicht kann ich ihn davon abbringen, das alte Haus zu kaufen.
-
felszólít vkit vmire
auffordern A zu D
-
hozzájárul vmihez
beitragen zu D
-
szolgál vmire
dienen zu D
-
meghív vkit vmire
einladen A zu D
-
kinevez vkit vmivé
ernennen A zu D
-
sor kerül vmire
es kommt zu D
-
-
tartozik vkihez
gehören zu D
-
hajlamos vmire
neigen zu D
-
alkalmas vmire
sich eignen zu D
-
rászánja magát vmire
sich entschließen zu D
-
rábeszél vkit vmire
überreden A zu D
-
hozzásegít vkit vmihez
verhelfen D zu D
-
kötelez vkit vmire
verpflichten A zu D
-
elítél vkit vmire
verurteilen A zu D
-
kényszerít vkit vmire
zwingen A zu D
|
|