独検例文 31

  1. Komm, Hans, lass uns zusammen spazieren gehen!
    来いよ、ハンス。散歩に行こう!
  2. Er sagte, dass sie krank sei.
    彼は彼女が病気だと言いました。
  3. Hans sagte, er habe gestern keine Zeit gehabt.
    ハンスは昨日、時間がなかったのだと言いました。
  4. Er sagte mir, dass ich keinen Mut hätte.
    彼はぼくには勇気がないと言いました。
  5. Du solltest sofort zum Arzt gehen.
    君はすぐお医者さんに行くべきだよ。
  6. Es wäre doch gut, wenn du sofort zum Arzt gehen würdest.
    すぐにお医者さんに行った方がいいと思うよ。
  7. Rauch nicht so viel!
    タバコをそんなに吸ってはいけません!
  8. Setzen Sie sich Herr Müller!
    ミュラーさん、お座り下さい。
  9. Du bleibst hier!
    君はここにいなさい!
  10. Wirst du sofort aufhören!
    すぐにやめなさい!
  11. Gehen wir zusammen essen!
    一緒に食事に行こう!
  12. Lass uns zu zusammen essen gehen!
    一緒に食事に行こう!
  13. Wir wollen zusammen essen gehen!
    一緒に食事に行こう!
  14. Sie hatte das Gefühl, dass man sie betrogen hatte.
    彼女は、ひとが彼女をだましたと感じていた。
  15. Ich sah, wie eine alte Frau umfiel.
    私は一人の老婆が転倒するのを見た。
  16. Ich sah eine alte Frau umfallen.
    私は一人の老婆が転倒するのを見た。
  17. Ich hörte, wie die Haustür aufging.
    私は家のドアが開くのを聞いた。
  18. Ich hörte die Haustür aufgehen.
    私は家のドアが開くのを聞いた。
  19. Ich hätte früher daran denken sollen.
    私はもっと早くそのことを考えるべきでした。
  20. Das hättest du nicht tun sollen.
    そんなことを君はすべきではなかったよ。
  21. Das hättest du doch schon früher sagen können.
    そのことはもっと早く言うことが出来たでしょう。
  22. Ich wünschte, wir könnten gehen.
    私たちは一緒に行ければいいのだがなぁ。
  23. Ich wünschte mir, ich hätte Flügel.
    私に翼があればなぁ。
  24. Vor Kurzem sagten mir meine Kollegen, ich sei Fleißig.
    最近、私の同僚たちが私に「あなたは勤勉だ」と言った。
  25. Vor Kurzem sagten mir meine Kollegen: "Sie sind fleißig."
    最近、私の同僚たちが私に「あなたは勤勉だ」と言った。
  26. Hans sagte: "Ich habe heute keine Zeit."
    ハンスは「今日は時間がない」と言いました。
  27. Hans sagte, er habe heute keine Zeit.
    ハンスは「今日は時間がない」と言いました。
  28. Er wollte schlafen, aber er hat es nicht gekonnt.
    彼は眠ろうとしたができませんでした。
  29. Sie sagten, sie kämen heute.
    彼らは、今日来ると言った。
  30. Sie sagten: "Wir kommen heute."
    彼らは「私たちは今日来ます」と言った。
  31. Es wäre doch gut, wenn du das nicht so negativ sehen.
    君はそのことを、そう否定的に見るべきではないでしょう。
  32. Du solltest das nicht so negativ sehen.
    君はそのことを、そう否定的に見るべきではない。
  33. Lasst uns spazieren gehen!
    散歩に行こう!
  34. Gehen wir spazieren!
    散歩に行こう!
  35. Er fühlte sich beleidigt.
    彼は侮辱されたように感じました。
  36. Lass uns nicht mehr davon reden, die Sache ist doch erledigt.
    もうそのことについて話すのをやめよう。その件は済んだのだから!
  37. Wir wollen nicht mehr davon reden, die Sache ist doch erledigt.
    もうそのことについて話すのをやめよう。その件は済んだのだから!
  38. Geh sofort ins Bett!
    お前はもう寝なさい!
  39. Du gehst sofort ins Bett!
    お前はもう寝なさい!
  40. Ich höre die Glocke läuten.
    私は鐘がなるのを聞きます。
  41. Ich höre, wie die Glocke läutet.
    私は鐘が鳴るのを聞きます。
  42. Es ist mir nicht gelungen, ihn davon zu überzeugen.
    私は彼にそのことを納得させることができませんでした。
Author
keita2746
ID
347438
Card Set
独検例文 31
Description
ドイツ語→日本語
Updated