-
Als mein Sohn zum ersten Mal einen Löwen sah, rief er :❝Toll!❞
私の息子は最初にライオンを見たとき、「すごい!」と叫びました。
-
Er tut, als ob er schliefe. [Er tut, als schliefe er.]
彼は眠っているふりをします。
-
Bevor er am Bahnhof ankam, war der Zug schon abgefahren.
彼が駅に着く前に、列車はもう出発していました。
-
Wartest du auf mich, bis ich zurück bin?
私が戻ってくるまで、私のことを待っていてくれますか?
-
Da sie krank war, konnte er nicht kommen.
彼女が病気だったので、彼は来ることができませんでした。
-
Ich fahre an die See, damit ich mich erhole.
私は休養するために海に行きます。
-
Ich bin sicher, dass du die Prüfung bestehen wirst.
私は君が試験に合格すると確信しています。
-
Nachdem wir Einkäufe gemacht hatten, gingen wir in ein Café.
私たちは買い物をした後、喫茶店に入りました。
-
Ich weiß nicht, ob er morgen kommt.
私は彼が明日来るかどうか分かりません。
-
Obwohl er viel zu tun hatte, nahm er sich doch Zeit für mich.
彼はすることがたくさんあったのに、私のために時間を割いてくれました。
-
Er war sehr krank, sodass er nicht kommen konnte.
彼は病気がひどくて、それで来ることができませんでした。
-
Während er auf den Zug wartet, las er die Zeitung.
彼は列車を待っている間、新聞を読んでいました。
-
Max ist böse auf mich, weil ich ihm die Wahrheit gesagt habe.
マックスは私が彼に真実を言ったので、私のことを怒っています。(私に気分を害しています。)
-
Wenn wir uns beeilen, erreichen wir den letzten Zug noch.
急げば、私たちはまだ最終列車に間に合います。
-
Wenn er Geld hätte, würde er nach Japan fliegen.
彼はお金があれば日本に行くでしょうね。
-
Wenn es regnete, blieb er zu Hause.
雨が降るときはいつも、彼は家にいました。
-
Sie spricht sowohl Französisch als auch Spanisch.
彼女はフランス語もスペイン語も話します。
-
Schreib es dir auf, damit du es nicht wieder vergisst!
そのことを再び忘れないために書き留めておきなさい。
-
Er spricht so schnell, dass wir ihn nur schwer verstehen können.
彼は私たちが彼の言うことがよく理解できないほどの早口です。
-
Er spricht zu schnell, als dass ich ihn verstehen könnte.
彼は話すのが早すぎて、私は彼の言うことが理解できません。
-
Ich gehe nicht mit ins Kino, denn ich muss noch arbeiten.
私は一緒に映画を見に行きません。まだ仕事をしなければならないのです。
-
Er ist krank, deshalb fährt er zur Kur. [Er ist krank, er fährt deshalb zur Kur.]
彼は病気です。そのため彼は療養に出かけます。
-
Er ist krank, also wird er heute nicht kommen.
彼は病気なので、きょうは来ないでしょう。
-
Beeilt euch, sonst kommen wir zu spät.
(君たち)急ぎなさい、そうしないと私たちは遅刻します。
-
Er will abnehmen, daher macht er eine Diät.
彼は体重を減らしたいと思っています。それでダイエットしています。
-
Bier mag er nicht, dagegen trink er gern Wein.
彼はビールが好きではありませんが、それに反してワインは好きです。
-
Es regnete, trotzdem gingen wir spazieren.
雨が降っていましたが、それでも私たちは散歩に出かけました。
-
Sie fragt, ob er heute kommt.
彼女は今日来るかどうか尋ねます。
-
Sie fragt, wann er kommt.
彼女は彼がいつ来るかと尋ねます。
-
Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
私は彼が今日来るかどうか知らない。
-
Weiß du, ob sie ihn noch liebt?
君は彼女がまだ彼を愛しているかどうか知ってる?
-
Sie fragt mich immer, ob ich sie noch liebe.
彼女は私に、私がまだ彼女のことを愛しているかといつも尋ねます。
-
Es ist mir egal, wen sie liebt.
彼女が誰を愛しているか、私にはどうでもいいことです。
-
Er lehnt unsere Einladung ab.
彼は私たちの招待を断ります。
-
Die Vorlesung fängt um 10:10 Uhr an.
講義は10時10分に始まります。
-
Wann hört ihr mit der Arbeit auf?
君たちはいつ仕事を止めますか?
-
Sie sieht noch unglaublich jung aus.
彼女はまだ信じられないほど若く見える。
-
Sie lädt ihn zum Essen ein.
彼女は彼を食事に招待します。
-
Er hat vergessen, den Regenschirm mitzunehmen.
彼は傘を持って出るのを忘れました。
-
Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen?
あなたに私の妻を紹介してもよろしいですか?
-
So schwierig habe ich mir das nicht vorgestellt.
それがそんなに難しいとは私は想像しませんでした。
-
Der Straßenverkehr nimmt ständig zu.
道路の交通量は絶え間なく増えています。
|
|