独検例文15

  1. Als mein Sohn zum ersten Mal einen Löwen sah, rief er :❝Toll!❞
    私の息子は最初にライオンを見たとき、「すごい!」と叫びました。
  2. Er tut, als ob er schliefe. [Er tut, als schliefe er.]
    彼は眠っているふりをします。
  3. Bevor er am Bahnhof ankam, war der Zug schon abgefahren.
    彼が駅に着く前に、列車はもう出発していました。
  4. Wartest du auf mich, bis ich zurück bin?
    私が戻ってくるまで、私のことを待っていてくれますか?
  5. Da sie krank war, konnte er nicht kommen.
    彼女が病気だったので、彼は来ることができませんでした。
  6. Ich fahre an die See, damit ich mich erhole.
    私は休養するために海に行きます。
  7. Ich bin sicher, dass du die Prüfung bestehen wirst.
    私は君が試験に合格すると確信しています。
  8. Nachdem wir Einkäufe gemacht hatten, gingen wir in ein Café.
    私たちは買い物をした後、喫茶店に入りました。
  9. Ich weiß nicht, ob er morgen kommt.
    私は彼が明日来るかどうか分かりません。
  10. Obwohl er viel zu tun hatte, nahm er sich doch Zeit für mich.
    彼はすることがたくさんあったのに、私のために時間を割いてくれました。
  11. Er war sehr krank, sodass er nicht kommen konnte.
    彼は病気がひどくて、それで来ることができませんでした。
  12. Während er auf den Zug wartet, las er die Zeitung.
    彼は列車を待っている間、新聞を読んでいました。
  13. Max ist böse auf mich, weil ich ihm die Wahrheit gesagt habe.
    マックスは私が彼に真実を言ったので、私のことを怒っています。(私に気分を害しています。)
  14. Wenn wir uns beeilen, erreichen wir den letzten Zug noch.
    急げば、私たちはまだ最終列車に間に合います。
  15. Wenn er Geld hätte, würde er nach Japan fliegen.
    彼はお金があれば日本に行くでしょうね。
  16. Wenn es regnete, blieb er zu Hause.
    雨が降るときはいつも、彼は家にいました。
  17. Sie spricht sowohl Französisch als auch Spanisch.
    彼女はフランス語もスペイン語も話します。
  18. Schreib es dir auf, damit du es nicht wieder vergisst!
    そのことを再び忘れないために書き留めておきなさい。
  19. Er spricht so schnell, dass wir ihn nur schwer verstehen können.
    彼は私たちが彼の言うことがよく理解できないほどの早口です。
  20. Er spricht zu schnell, als dass ich ihn verstehen könnte.
    彼は話すのが早すぎて、私は彼の言うことが理解できません。
  21. Ich gehe nicht mit ins Kino, denn ich muss noch arbeiten.
    私は一緒に映画を見に行きません。まだ仕事をしなければならないのです。
  22. Er ist krank, deshalb fährt er zur Kur. [Er ist krank, er fährt deshalb zur Kur.]
    彼は病気です。そのため彼は療養に出かけます。
  23. Er ist krank, also wird er heute nicht kommen.
    彼は病気なので、きょうは来ないでしょう。
  24. Beeilt euch, sonst kommen wir zu spät.
    (君たち)急ぎなさい、そうしないと私たちは遅刻します。
  25. Er will abnehmen, daher macht er eine Diät.
    彼は体重を減らしたいと思っています。それでダイエットしています。
  26. Bier mag er nicht, dagegen trink er gern Wein.
    彼はビールが好きではありませんが、それに反してワインは好きです。
  27. Es regnete, trotzdem gingen wir spazieren.
    雨が降っていましたが、それでも私たちは散歩に出かけました。
  28. Sie fragt, ob er heute kommt.
    彼女は今日来るかどうか尋ねます。
  29. Sie fragt, wann er kommt.
    彼女は彼がいつ来るかと尋ねます。
  30. Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
    私は彼が今日来るかどうか知らない。
  31. Weiß du, ob sie ihn noch liebt?
    君は彼女がまだ彼を愛しているかどうか知ってる?
  32. Sie fragt mich immer, ob ich sie noch liebe.
    彼女は私に、私がまだ彼女のことを愛しているかといつも尋ねます。
  33. Es ist mir egal, wen sie liebt.
    彼女が誰を愛しているか、私にはどうでもいいことです。
  34. Er lehnt unsere Einladung ab.
    彼は私たちの招待を断ります。
  35. Die Vorlesung fängt um 10:10 Uhr an.
    講義は10時10分に始まります。
  36. Wann hört ihr mit der Arbeit auf?
    君たちはいつ仕事を止めますか?
  37. Sie sieht noch unglaublich jung aus.
    彼女はまだ信じられないほど若く見える。
  38. Sie lädt ihn zum Essen ein.
    彼女は彼を食事に招待します。
  39. Er hat vergessen, den Regenschirm mitzunehmen.
    彼は傘を持って出るのを忘れました。
  40. Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen?
    あなたに私の妻を紹介してもよろしいですか?
  41. So schwierig habe ich mir das nicht vorgestellt.
    それがそんなに難しいとは私は想像しませんでした。
  42. Der Straßenverkehr nimmt ständig zu.
    道路の交通量は絶え間なく増えています。
Author
keita2746
ID
347157
Card Set
独検例文15
Description
ドイツ語→日本語
Updated