-
Er ist nicht schuld daran.
彼はそのことに責任はありません。
-
Woraus schließt du das?
君は何からそのように推論するのですか?
-
Darin liegt ein Widerspruch.
その点に矛盾があります。
-
Worin liegt der Unterschied?
どこに相違があるのですか?
-
Es handelt sich darum, dass...
問題は…ということです。
-
Worum handelt es sich denn?
一体何が問題なのですか?
-
Sie wohnen im ersten Stock und wir genau darunter.
彼らは二階に住んでいて、私たちはその真下に住んでいます。
-
Woran denkst du?
君は何を考えているのですか?
-
Daraus schließe ich, dass...
そのことから私は…と推論します。
-
Worunter hat er sich versteckt?
彼は何の下に隠れたのですか?
-
Darüber war er sehr traurig.
そのことを彼はとても悲しんでいました。
-
Worüber freut er sich denn so?
彼は一体何をそんなに喜んでいるのですか?
-
Er früchtet sich davor, allein die Verantwortung zu tragen.
彼は一人で責任を負うことになるのを恐れています。
-
Du bist schuld daran, dass wir den Zug verpasst haben.
私たちが電車に乗り遅れたのは君のせいだよ。
-
Die Lust dazu ist mir vergangen.
私はそのことをする気が失せてしまいました。
-
Heute kommt mein Freund. Ich gehe mit ihm essen.
今日私の友だちが来ます。私は彼と食事に行きます。
-
Am Fenster steht ein Sofa, daneben eine Stehlampe.
窓際にソファーがあり、その横にフロアスタンドがあります。
-
Ich weiß, dass er sehr froh darüber ist.
私は彼がそのことをとても喜んでいるのを知っています。
-
Er hat das Abitur bestanden. Darauf ist er stolz.
彼はギムナジウムの卒業試験に合格しました。そのことを彼は誇りに思っています。
-
Sie stürzte und verletzte sich dabei.
彼女は勢いよく転んで、その際、ケガをしました。
-
Worüber ärgert sich dein Vater?
君のお父さんは何を怒っているのですか?
-
Worauf freuen Sie sich am meisten?
あなたは何を一番楽しみにしているのですか?
-
Er entscheidet sich dafür, sofort abzureisen.
彼は即刻旅立つことに決めます。
-
An deiner Stelle würde ich nach Italien fahren.
僕が君だったら、イタリアに行くね。
-
Du musst uns auf jeden Fall einmal besuchen!
君は私たちのところに是非一度遊びに来てくださいね!
-
Bist du dagegen? ー Nein, ganz im Gegenteil!
君は反対なの?-いいや、まったくその逆だよ!
-
Im Vergleich zu ihm bin ich ein Nichts.
彼と比べれば、私は取るに足らない存在です。
-
Er entschließt sich dazu, den Vorschlag anzunehmen.
彼は提案を受け入れる決心をします。
-
In erster Linie geht es darum, dass...
まずもって問題になるのは、…です。
-
Kann ich dich unter vier Augen sprechen?
私は君と二人だけで話せますか?
-
Die Atmosphäre wurde von Tag zu Tag besser.
雰囲気は日一日と良くなりました。
-
Nun ist wieder von Neuwalen die Rede.
今やまた再選挙が話題になっています。
-
Er ist weder unbegabt noch faul.
彼は無能でもないし、怠け者でもありません。
-
Obwohl es stark regnet, spielen sie Tennis.
雨が激しく降っているのに、彼らはテニスをしています。
-
Entweder kommt mein Vater oder meine Mutter.
私の父か母がまいります。
-
Er ist nicht dumm, sondern faul.
彼は頭が悪いのではなく、怠け者なのです。
-
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch klug.
彼女はきれいなだけでなく、頭も聡明です。
-
Sie spricht sowohl English als auch Deutsch.
彼女は英語もドイツ語も話します。
-
Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich helfe dir.
私は暇があまりありませんが、しかし君の手助けをします。
-
Nichts ist so gut, dass man es nicht verbessern könnte.
よりよくできないものは何もない。
-
Er ist noch zu klein, als dass er das verstehen könnte.
彼はそのことを理解するにはまだ幼すぎます。
-
Er ist so alt wie du.
彼は君と同い年です。
|
|