独検例文14

  1. Er ist nicht schuld daran.
    彼はそのことに責任はありません。
  2. Woraus schließt du das?
    君は何からそのように推論するのですか?
  3. Darin liegt ein Widerspruch.
    その点に矛盾があります。
  4. Worin liegt der Unterschied?
    どこに相違があるのですか?
  5. Es handelt sich darum, dass...
    問題は…ということです。
  6. Worum handelt es sich denn?
    一体何が問題なのですか?
  7. Sie wohnen im ersten Stock und wir genau darunter.
    彼らは二階に住んでいて、私たちはその真下に住んでいます。
  8. Woran denkst du?
    君は何を考えているのですか?
  9. Daraus schließe ich, dass...
    そのことから私は…と推論します。
  10. Worunter hat er sich versteckt?
    彼は何の下に隠れたのですか?
  11. Darüber war er sehr traurig.
    そのことを彼はとても悲しんでいました。
  12. Worüber freut er sich denn so?
    彼は一体何をそんなに喜んでいるのですか?
  13. Er früchtet sich davor, allein die Verantwortung zu tragen.
    彼は一人で責任を負うことになるのを恐れています。
  14. Du bist schuld daran, dass wir den Zug verpasst haben.
    私たちが電車に乗り遅れたのは君のせいだよ。
  15. Die Lust dazu ist mir vergangen.
    私はそのことをする気が失せてしまいました。
  16. Heute kommt mein Freund. Ich gehe mit ihm essen.
    今日私の友だちが来ます。私は彼と食事に行きます。
  17. Am Fenster steht ein Sofa, daneben eine Stehlampe.
    窓際にソファーがあり、その横にフロアスタンドがあります。
  18. Ich weiß, dass er sehr froh darüber ist.
    私は彼がそのことをとても喜んでいるのを知っています。
  19. Er hat das Abitur bestanden. Darauf ist er stolz.
    彼はギムナジウムの卒業試験に合格しました。そのことを彼は誇りに思っています。
  20. Sie stürzte und verletzte sich dabei.
    彼女は勢いよく転んで、その際、ケガをしました。
  21. Worüber ärgert sich dein Vater?
    君のお父さんは何を怒っているのですか?
  22. Worauf freuen Sie sich am meisten?
    あなたは何を一番楽しみにしているのですか?
  23. Er entscheidet sich dafür, sofort abzureisen.
    彼は即刻旅立つことに決めます。
  24. An deiner Stelle würde ich nach Italien fahren.
    僕が君だったら、イタリアに行くね。
  25. Du musst uns auf jeden Fall einmal besuchen!
    君は私たちのところに是非一度遊びに来てくださいね!
  26. Bist du dagegen? ー Nein, ganz im Gegenteil!
    君は反対なの?-いいや、まったくその逆だよ!
  27. Im Vergleich zu ihm bin ich ein Nichts.
    彼と比べれば、私は取るに足らない存在です。
  28. Er entschließt sich dazu, den Vorschlag anzunehmen.
    彼は提案を受け入れる決心をします。
  29. In erster Linie geht es darum, dass...
    まずもって問題になるのは、…です。
  30. Kann ich dich unter vier Augen sprechen?
    私は君と二人だけで話せますか?
  31. Die Atmosphäre wurde von Tag zu Tag besser.
    雰囲気は日一日と良くなりました。
  32. Nun ist wieder von Neuwalen die Rede.
    今やまた再選挙が話題になっています。
  33. Er ist weder unbegabt noch faul.
    彼は無能でもないし、怠け者でもありません。
  34. Obwohl es stark regnet, spielen sie Tennis.
    雨が激しく降っているのに、彼らはテニスをしています。
  35. Entweder kommt mein Vater oder meine Mutter.
    私の父か母がまいります。
  36. Er ist nicht dumm, sondern faul.
    彼は頭が悪いのではなく、怠け者なのです。
  37. Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch klug.
    彼女はきれいなだけでなく、頭も聡明です。
  38. Sie spricht sowohl English als auch Deutsch.
    彼女は英語もドイツ語も話します。
  39. Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich helfe dir.
    私は暇があまりありませんが、しかし君の手助けをします。
  40. Nichts ist so gut, dass man es nicht verbessern könnte.
    よりよくできないものは何もない。
  41. Er ist noch zu klein, als dass er das verstehen könnte.
    彼はそのことを理解するにはまだ幼すぎます。
  42. Er ist so alt wie du.
    彼は君と同い年です。
Author
keita2746
ID
347132
Card Set
独検例文14
Description
ドイツ語→日本語
Updated