-
Ich muss zuvor noch zu Haus anrufen.
私はその前に家に電話をかけなければいけない。
-
Mein Wagen ist zwar schon alt, aber er fährt noch sehr gut.
私の車は確かにもう古いがまだよく走る。
-
Womit hast du diese Kiste geöffnet?
君は何を使ってこの木箱を開けたの?
-
Worauf gründet sich Ihre Vermutung?
あなたの推測は何に基づいているのですか?
-
Worin besteht der Vorteil?
どこにメリットがあるか?
-
Können sie mir sagen, worin der Untershied liegt?
どの点に違いがあるのか、言ってくれませんか?
-
Worüber ist er gestolpert?
彼は何につまづいたのだろう?
-
Worüber hat er gesprochen?
彼は何について話したの?
-
Ich frage mich, worüber sie so traurig ist.
彼女が何をそんなに悲しんでいるのか、私には分からない。
-
Worum gehört dieser Überzug?
このカバーは何にかぶせるの?
-
Worum handelt es sich?
何が問題ですか?
-
Wovon sprechen Sie?
何の話ですか?
-
Ich hatte keine Ahnung, wovon die Rede war.
何の話か、さっぱり分からなかった。
-
Ich möchte wissen, wozu das gut sein soll.
これを何に使うのか、私は知りたい。
-
Diesen Teller kann man zugleich als Untersatz verwenden.
この皿はまた受け皿にも使える。
-
Das ist zuviel des Guten.
それはありがた迷惑だ。
-
Es sind zu viele Menschen im Saal.
ホールは人であふれそうだ。
-
Sie wußte zu viel davon.
彼女はそれについて、あまりに知り過ぎていた。
-
Zuvor muß ich noch etwas erledigen.
その前に私には片づけておかなければいけないことがある。
-
Zwar war sein Vorschlag wirklich vernünftig, nur kam er zu spät.
確かに彼の提案は合理的なものだった。だが、出されるのが遅すぎた。
-
Zwar ist er noch jung, aber er ist recht erfahren.
彼はたしかにまだ若いが経験は非常に豊富だ。
-
Weil er faul ist, bekommt er schlechte Zensuren.
彼は怠けているから成績が悪い。
-
Sowie er uns sah, lief er weg.
彼は私たちを見ると、すぐに逃げ出した。
-
Sowohl er wie sie sind gekommen.
彼も彼女もやって来た。
-
Er ist nicht sowohl vorsichtig als vielmehr feige.
彼は用心深いというよりは臆病なのだ。
-
Sie schrieb ihm statt mir.
彼女は私ではなく彼に手紙を書いた。
-
Die Brücke ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
橋は建設工事のため通行禁止です。
-
Das Buch kostet über 30 Euro.
その本の値段は30ユーロ以上です。
-
Die Familie Mozart stammt aus Augsburg in Bayern.
モーツァルト一家はバイエルンのアウクスブルク出身です。
-
Das Hobby der Mädchen ist Lesen.
その女の子たちの趣味は読書です。
-
Welche Sprachen lernst du jetzt?
君は今どの言語を学んでいますか?
-
Wie findest du diesen Rock? ー Ich finde ihn sehr schön.
君はこのスカートをどう思う?-私はそれを素敵だと思います。
-
Wo ist meine Tasche? ー Sie ist auf dem Tisch.
私のバッグはどこにありますか?-それはテーブルの上にあります。
-
Ich suche die Schuhe. ー Sie sind auf dem Tisch.
私は靴を探しています。-それらはテーブルの上にあります。
-
Wo ist die Zeitung? ー Die liegt auf dem Tisch.
新聞はどこにありますか?-それはテーブルの上にあります。
-
Welche Ring möchtest du? Den da?
君はどの指輪がほしいの?あそこのあれかい?
-
Ich habe keinen Bleistift. Hast du einen?
私は鉛筆を持っていません。君は持っている?
-
Hast du noch Ansichtskarten? ー Ja, aber nur eine.
まだ絵葉書がありますか?-はい、でも一枚だけです。
-
Er ist einer der berühmten Pianisten Japan.
彼は日本の有名なピアニストの1人です。
-
Einsamkeit ist eines der großen Probleme unserer Zeit.
孤独は我々の時代の大きな問題の一つです。
-
Frau Müller? Der habe ich nichts gesagt.
ミュラー夫人ですか?あの人について何も言うことはありません。
-
Sie ist eine der größten Pianistinnen Deutschlands.
彼女はドイツの偉大なピアニストの1人です。
|
|