-
Estoy esperando al momento idóneo
Ich warte auf den richtigen Moment
-
Ya llevo una hora esperándote
Ich warte schon seit einer Stunde auf dich
-
Ya llevo media hora esperándole
Ich warte schon seit einer halben Stunde auf ihn
-
He estado esperando tu llamada
Ich habe auf deinen Anruf gewartet
-
He estado esperando el momento idóneo
Ich habe auf den richtigen Moment gewartet
-
He estado esperando a la ocasión idónea
Ich habe auf die richtige Gelegenheit gewartet
-
Éste es el momento que he estado esperando
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe
-
Ésta es la ocasión que he estado esperando
Das ist die Gelegenheit, auf die ich gewartet habe
-
Ésta es la ocasión que hemos estado esperando
Das ist die Gelegenheit, auf die wir gewartet haben
-
Yo esperaría al momento idóneo
Ich würde auf den richtigen Moment warten
-
Si fuera tú, esperaría a la ocasión idónea
Wenn ich du wäre, würde ich auf die richtige Gelegenheit warten
-
Yo en tu lugar esperaría a la ocasión idónea
An deiner Stelle, würde ich auf die richtige Gelegenheit warten
-
¿Me estás esperando?
Wartest du auf mich?
-
¿A quién estás esperando?
Auf wen wartest du?
-
¿A quién está usted esperando?
Auf wen warten Sie?
-
¡Hombre, por fin! Ya llevo tiempo esperándolo
Na endlich! Ich warte schon seit langem darauf
-
¡Por fin ha llegado! Llevo una eternidad esperándolo
Da ist es endlich! Ich warte schon seit Ewigkeiten darauf
-
¡Por fin ha llegado el paquete! Llevo siglos esperándolo
Da ist endlich das Paket! Darauf warte ich schon seit Ewigkeiten
-
Lo estaba esperando
Ich habe darauf gewartet
-
¡Hombre, por fin! Estaba esperándolo
Na, endlich! Darauf habe ich gewartet
-
¡Por fin ha llegado la carta! Estábamos esperándola
Endlich ist der Brief gekommen! Darauf haben wir gewartet
-
He estado esperando a que él dijera algo
Ich habe darauf gewartet, dass er etwas sagt
-
Estuve todo el rato esperando a que alguien dijera algo
Ich habe die ganze Zeit darauf gewartet, dass irgendjemand etwas sagt
-
Estábamos esperando a que pasara algo
Wir haben darauf gewartet, dass irgendetwas passiert
-
¿Estás esperando a que alguien diga algo?
Wartest du darauf, dass jemand etwas sagt?
-
¿Está usted esperando a que alguien haga algo?
Warten Sie darauf, dass irgendjemand etwas tut?
-
¿Estás esperando a que llame ella?
Wartest du darauf, dass sie anruft?
-
¿A qué está usted esperando?
Worauf warten Sie?
-
¿Qué pasa? ¿A qué esperas todavía?
Was ist los? Worauf wartest du noch?
-
¿A qué estabas esperando?
Worauf hast du gewartet?
-
Me apetece un nuevo peinado
Ich habe Lust auf eine neue Frisur
-
Me apetece un cambio
Ich habe Lust auf eine Veränderung
-
Hoy me apetece pizza
Ich habe heute Lust auf Pizza
-
Me apetecería un cambio laboral
Ich hätte Lust auf eine berufliche Veränderung
-
Ahora mismo me apetecería una cerveza fría
Ich hätte jetzt Lust auf ein kühles Bier
-
Ahora mismo me apetecería un trozo de pastel
Ich hätte jetzt Lust auf eine Stück Torte
-
Me apetece algo nuevo
Ich habe Lust auf etwas Neues
-
Ahora mismo me apetecería algo dulce
Ich hätte jetzt Lust auf etwas Süsses
-
Ahora mismo me apetecería algo salado
Ich hätte jetzt Lust auf etwas Salziges
-
No me apetece ir a la comida de negocios
Ich habe keine Lust auf das Geschäftsessen
-
No me apetece ir a la reunión de antiguos alumnos
Ich habe keine Lust auf das Klassentreffen
-
Ahora mismo no me apetecería algo salado
Ich hätte jetzt keine Lust auf etwas Salziges
-
¿Te apetece un nuevo peinado?
Hast du Lust auf eine neue Frisur?
-
¿Le apetece a usted un cambio laboral?
Haben Sie Lust auf eine berufliche Veränderung?
-
¿Te apetecería una cerveza fría?
Hättest du Lust auf ein kühles Bier?
-
- ¿Pedimos Pizza?
- (Eso) Me apetece
- - Wollen wir Pizza bestellen?
- - Darauf habe ich Lust
-
- ¿Vamos al cine?
- Eso sí que me apetece
- - Wollen wir ins Kino gehen?
- - Da habe ich jetzt Lust drauf
-
- Nos vamos a tomar algo
- A mí también me apetecería ahora
- - Wir gehen etwas trinken
- - Da hätte ich jetzt auch Lust drauf
-
Eso no me apetece para nada
Ich habe überhaupt keine Lust darauf
-
Ahora mismo eso no me apetece para nada
Da habe ich jetzt überhaupt keine Lust darauf
-
No nos apetecía para nada, pero a pesar de ellos fuimos también
Wir hatten überhaupt keine Lust darauf, aber wir sind trotzdem mitgegangen
-
Iré a la boda, aunque no me apetece
Ich werde auf die Hochzeit gehe, obwohl ich keine Lust darauf habe
-
Fui a la reunión de antiguos alumnos, aunque no me apetecía para nada
Ich bin zum Klassentreffen gegangen, obwohl ich überhaupt keine Lust darauf hatte
-
No fuimos a la reunión de antiguos alumnos, aunque nos apetecía
Wir sind nicht zum Klassentreffen gegangen, obwohl wir Lust darauf hatten
-
¿Te apetece?
Hast du Lust darauf?
-
¿Te vienes o no te apetece?
Kommst du mit oder hast du keine Lust darauf?
-
¿Quiere usted venirse o no le apetece?
Möchten Sie mitkommen oder haben Sie keine Lust darauf?
-
¿Qué te apetece?
Worauf hast du Lust?
-
¿Qué te apetecería ahora?
Worauf hättest du jetzt Lust?
-
¿Qué le apetecería a usted ahora?
Worauf hätten Sie jetzt Lust?
-
Ahora mismo me estoy preparando para un examen importante
Ich bereite mich gerade auf eine wichtige Prüfung vor
-
Ahora mismo me estoy preparando para el examen final
Ich bereite mich gerade auf meine Abschlussprüfung vor
-
Mi amigo se está preparando ahora para su examen final
Mein Freund bereitet sich gerade auf seine Abschlussprüfung vor
-
Tengo que prepararme para una entrevista de trabajo
Ich muss mich auf ein Vorstellungsgespräch vorbereiten
-
Tengo que prepararme bien para el examen oral
Ich muss mich gut auf die mündliche Prüfung vorbereiten
-
Tenemos que prepararnos bien para la reunión
Wir müssen uns gut auf das Meeting vorbereiten
-
Me he preparado bien para el examen oral
Ich habe mich gut auf die mündliche Prüfung vorbereitet
-
Me he preparado bien para el parto
Ich habe mich gut auf die Geburt vorbereitet
-
No me preparé bien para mi examen final
Ich habe mich nicht gut auf meine Abschlussprüfung vorbereitet
-
¿Estás preparado para el examen oral?
Bist du auf die mündliche Prüfung vorbereitet?
-
¿Estás bien preparado para tu examen final?
Bist du gut auf deine Abschlussprüfung vorbereitet?
-
¿Está usted preparado para la entrevista de trabajo?
Sind Sie auf das Vorstellungsgespräch vorbereitet?
-
¿Cómo se prepara uno para una entrevista de trabajo?
Wie bereitet man sich auf ein Vorstellungsgespräch vor?
-
¿Cuál es la mejor manera de prepararse para el examen de conducir?
Wie bereitet man sich am besten auf die Führerscheinprüfung vor?
-
¿Cómo se prepara uno para el parto?
Wie bereitet man sich auf die Geburt?
-
Prepárate para ello
Bereite dich darauf vor
-
Prepárate bien para ello
Bereite dich gut darauf vor
-
Prepárese usted bien para ello
Bereiten Sie sich gut darauf vor
-
Me he estado preparando bien para ello
Ich habe mich gut darauf vorbereitet
-
Él se estuvo preparando para ello mucho tiempo
Er hat sich lange darauf vorbereitet
-
Nos preparamos bien para ello
Wir haben uns gut darauf vorbereitet
-
¿Estás preparado para ello?
Bist du darauf vorbereitet?
-
¿Estás bien preparado para ello?
Bist du gut darauf vorbereitet?
-
¿Está usted bien preparado para ello?
Sind Sie gut darauf vorbereitet?
-
Estaba preparado para ello
Ich war darauf vorbereitet
-
No estaba preparado para ello
Ich war nicht darauf vorbereitet
-
No estábamos bien preparados para ello
Wir waren nicht gut darauf vorbereitet
-
¿Cuánto tiempo estuviste preparándote para ello?
Wie lange hast du dich darauf vorbereitet?
-
¿Cuánto tiempo estuvo usted preparándose para ello?
Wie lange haben Sie darauf vorbereitet?
-
¿Cuál es la mejor forma de prepararse para ello?
Wie bereitet man sich am besten darauf vor?
|
|