-
Lección decimoséptima: Me duele la garganta.
LECȚIA A ȘAPTESPREZECEA: Mă doare gîtul.
-
Brr, qué frío hace! Qué dices de un té hirviente?
Brr, ce frig e! Ce zici de un ceai fierbinte?
-
Buena idea! Pongo inmediato el agua al fuego.
Bună idee! Pun imediat apa pe foc.
-
Un momento, te ruego. Tienes un poco de ron en casa?
Un moment/o clipă, te rog. Ai puțin rom în casă?
-
Quieres una gota de ron en el té? Por desgracia, ya no tengo.
Vrei o picătură de rom în ceai? Din păcate nu mai am.
-
Quizá aún hay una pizca de coñac.
Poate mai este un pic de coniac.
-
El coñac sirve ( el coñac y va). Na, ya estoy ronco!
Merge și coniacul! Na, sînt deja răgușit!
-
No tengo tampoco coñac! La botella esta vacía...
N-am nici coniac! Sticla e goală..
-
Jolín! Hoy no tengo suerte!
Păcat! Azi n-am noroc!
-
...pero tengo medio litro de licor de ciruelas transilvano.
...dar am o jumătate de litru de țuică ardelenească.
-
Y no dices nada? El licor (de ciruelas) es un medicamento más eficaz que la aspirina,
Și nu spui nimic? Tuica e un medicament mai eficace ca aspirina,
-
sin nada químico, 100 x 100 natural...
fără nimic chimic, sută la sută natural...
-
Espera un poco, el té estara preparado en 10 minutos.
Așteaptă puțin, ceaiul e gata în zece minute.
-
Enciendo ahora el fuego, el agua hierve de prisa. Quieres azúcar o miel?
Aprind acum focul, apa fierbe repede. Vrei zahăr sau miere?
-
Déjate del agua y pon la botella de licor en la mesa!
Lasă baltă apa și pune sticla de tuică pe masă!
-
Estoy enfermo, me duele la cabeza, me duele la garganta y estoy ronco.
Sînt bolnav, mă doare capul, mă doare gâtul și sînt răgușit.
-
Por desgracia ya no hay ron en la botella.
Din păcate, nu mai este rom în sticlă.
-
El coñac es muy bueno, pero prefiero el té.
Coniacul e foarte bun, dar eu prefer ceaiul.
-
El cava cuesta caro, dame una botella de agua mineral.
Șampania costă scump, dați-mi o sticlă de apă minerală.
-
Quieres una pizca de licor (de ciruelas) en el café?
Vrei un pic de țuică în cafea?
|
|