-
Lo hice para que tú lo vieras.
I did it so that you could see it.
-
No había demasiada gente.
There weren't too many people.
-
Tienes buen aspecto.
You look good.
-
Cambiemos de tema.
Let's change the subject.
-
Venga, anímate.
Come on, cheer up.
-
Te veo cansado.
You look tired.
-
Vale, tú te lo estás buscando.
Okay, you're asking for it.
-
Búscalo en la guía telefónica.
Look it up in the telephone book.
-
Te estoy tomando el pelo.
I'm pulling your leg.
-
Ahora bien, ¿dónde estábamos?
Now then, where were we?
-
No estamos llegando a ninguna parte.
We're not getting anywhere.
-
A ese precio es una auténtica ganga.
At that price it's a real bargain.
-
Elévalo hasta este nivel.
Raise it to this level.
-
Bájalo un poco.
Lower it a little.
-
Todavía está un poco alto.
It's still a little too high.
-
Espero que las luces no te molesten.
I hope the lights don't bother you.
-
No tienes ningún derecho de entrar así.
You have no right to enter like this.
-
En cuanto a él, puedes hacer lo que quieras.
As for him, you can do whatever you want.
-
Es increíble lo bien que hablas ruso.
It's incredible how well you speak Russian.
-
Sobra decir que no estoy de acuerdo.
It goes without saying that I don't agree.
-
¿Cómo lograste convencerle?
How did you manage to convince him?
-
Lo hice sin querer.
I didn't mean to do it.
-
¿Te das cuenta de lo que acabas de hacer?
Do you realise what you've just done?
-
Hemos perdido contacto.
We've lost touch.
-
Haz un deseo y apaga las velas.
Make a wish and blow out the candles.
|
|