-
-
-
-
Él viene en enero
He´s coming in January
-
No vienen en enero
They´re not coming in January
-
¿Vienes en enero?
Are you coming in January?
-
¿Cuándo vienes?
When are you coming?
-
¿Cuándo viene él?
When´s he coming?
-
¿Cuándo viene ella?
When´s she coming?
-
Voy el lunes y vuelvo el viernes
I´m going on Monday and I´m coming back on Friday
-
¿Cuándo vuelve Mark?
When´s Mark coming back?
-
-
¿Vienes en enero o en febrero?
Are you coming in January or in February?
-
Daisy no viene en enero, viene en febrero
Daisy isn´t coming in January, she´s coming in February
-
No te preocupes, vuelvo en febrero
Don´t worry, I´m coming back in February
-
Él es de Portugal y su mujer es de España
He comes from Portugal and his wife comes from Spain
-
Ivette es de Francia y su marido es de la India
Ivette comes from France and her husband comes from India
-
Daniella es de Italia pero su madre es de Alemania
Daniella comes from Italy but her mother comes from Germany
-
Johan no es de Chile, es de Perú
Johan doesn´t come from Chile, he comes from Peru
-
No soy de Suecia, soy de España
I don´t come from Sweden, I come from Spain
-
Patrick no es de Dinamarca, es de Irlanda
Patrick doesn´t come from Denmark, he comes from Ireland
-
¿De dónde viene el partisano?
Where does parmesan cheese come from?
-
¿De dónde es Gillian?
Where does Gillian come from?
-
¿De dónde es el suegro de Gillian?
Where does Gillian´s father-in-law come from?
-
Soy de la misma parte de Inglaterra que David
I come from the same part of England as David
-
Elena es de la misma parte de Cataluña que Alba
Elena comes from the same part of Catalonia as Alba
-
François viene de la misma parte de Francia que Gilbert
François comes from the same part of France as Gilbert
-
Soy de una parte distinta de España a la de Julio
I come from a different part of Spain than Julio
-
Tim es de una parte distinta de Estados Unidos de la de Ron
Tim comes from a different part of America than Ron
-
Hans es de una parte distinta de Alemania a la de Helmut
Hans comes from a different part of Germany than Helmut
-
Enero va primero, luego febrero
January comes first, then February
-
Febrero va primero, luego marzo
February comes first, then March
-
Marzo va primero, luego abril
March comes first, then April
-
Enero viene antes de febrero, y febrero viene antes de marzo
January comes before February, and February comes before March
-
Febrero viene antes de marzo, y marzo viene antes de abril
February comes before March, and March comes before April
-
Marzo viene antes de abril, y abril viene antes de mayo
March comes before April, and April comes before May
-
Marzo viene después de abril, y junio viene después de mayo
March comes after April, and June comes after May
-
Abril viene después de marzo, y mayo viene después de abril
April comes after March, and May comes after April
-
Marzo viene después de febrero, y abril viene después de marzo
March comes after February and April comes after March
-
El último mes del año viene antes del primer mes del año siguiente
The last month of the year comes before the first month of the following year
-
El primer mes del año viene después del último mes del año anterior y antes del segundo mes del año
The first month of the year comes after the last month of the previous year and before the second month of the year
-
El segundo mes del año viene después del primer mes del año y antes del tercer mes del año
The second month of the year comes after the first month of the year and before the third month of the year
-
¿Qué mes viene primero, mayo o junio?
With month comes first, May or June?
-
¿Qué mes viene después de mayo, abril o junio?
Which month comes after May, April or June?
-
¿Qué mes viene antes de abril, marzo o mayo?
Which month comes before April, March or May?
-
Vengo de España (soy de españa)
I come from Spain
-
¿De dónde vienes? (de donde eres)
Where do you come from?
-
Él viene de Inglaterra (el es de inglaterra)
He comes from England
-
Ella no viene de Francia (ella no es de francia)
She doesn´t come from France
-
¿Ellos vienen de allí también? (ellos son de allí también?)
Do they come from there too?
-
(por teléfono) Hola, soy Tanausú
Hi, this is Tanausú
-
(por teléfono) Hola, soy Tanausú. No te olvides de traer las chanclas, el bronceador, la toalla y las gafas de sol
Hi, this is Tanausú. Don´t forget to bring your flip-flops, your sunscreen, your towel and your sunglasses
-
(por teléfono) Hola, soy Nino. No te olvides de traer tu pelota de playa, tu sombrilla y tu sombrero
Hi, this is Nino. Don´t forget to bring your beach ball, your beach umbrella and your hat
-
Voy a ir a verte en junio
I´m going to come and see you in June
-
Voy a ir a verte la semana que viene
I´m going to come to see you next week
-
Voy a ir a verte en febrero
I´m going to come and see you in February
-
Él va a venir a vernos en abril
He´s going to come and see us in April
-
Ella va a venir a vernos en enero
She´s going to come and see us in January
-
Fanny va a venir a vernos la semana que viene
Fanny´s going to come and see us next week
-
Voy a comprar pan
I´m going to (gonna) buy some bread
-
Voy a buscar las llaves de mi coche
I´m going to (gonna) look for my car keys
-
Él va a preparar la cena
He´s going to (gonna) make dinner
-
Van a venir a vernos el mes que viene
They´re going to come and see us next month
-
Vamos a ir a verte el mes que viene
We´re going to come and see you next month
-
Ella va a venir a vernos el mes que viene
She´s going to come and see us next month
-
¡Vamos! Vas a llegar tarde
Come on! You´re going to be late
-
¡Venga! Vamos a llegar tarde
Come on! We´re going to be late
-
¡Vamos! Va a llover
Come on! It´s going to rain
-
No voy a comprar fruta
I´m not going to buy any fruit
-
No voy a ir a la reunión
I´m not going to go to the meeting
-
No voy a organizar una fiesta
I´m not going to have a party
-
No voy a hacer las tareas domésticas
I´m not going to do the house work
-
No voy a preparar la comida
I´m not going to make lunch
-
No voy a hablar español
I´m not going to speak Spanish
-
No voy a ser bueno
I´m not going to be good
-
No voy a mirarte
I´m not going to look at you
-
No voy a levantarme
I´m not going to get up
-
No voy a ir a verte
I´m not going to come and see you
-
No voy a ir a verte en junio
I´m not going to come and see you in June
-
No voy a ir a verte en enero, voy a ir a verte en febrero
I´m not going to come and see you in January, I´m going to come and see you in February
-
No voy a ir a verte la segunda semana de abril, voy a ir a verte la tercera semana de abril
I´m not going to come and see you in the second week of April, I´m going to come and see you in the third week of April
-
No vamos a ir a veros hasta marzo
We´re not going to come and see you until March
-
No van a venir a vernos hasta junio
They´re not going to come and see us until June
-
No van a venir a vernos hasta las cinco
They´re not going to come until five o´clock
-
Mi prima no va a venir hasta el mes que viene
My cousin isn´t going to come until next month
-
Mi primo no va a venir hasta marzo del año que viene
My cousin isn´t going to come until next March
-
Mi primo no va a venir a vernos hasta mayo
My cousin isn´t going to come and see us until May
-
Él no va a venir la semana que viene. De hecho, no va a venir hasta la semana siguiente
He´s not going to come next week. In fact, he´s not going to come until the week after next
-
Ella no va a venir esta semana ni la semana que viene. De hecho, no va venir hasta la semana siguiente
She´s not going to come this week or next week. In fact, she´s not going to come until the week after next
-
Andy no va a venir este mes ni el mes que viene. De hecho, no va a venir hasta el mes siguiente
Andy´s not going to come this month or next month. In fact, he´s not going to come until the month after next
-
-
¡Entrad! No os voy a comer
Come in! I´m not going to eat you
-
¡Venga! ¡Entra!
Come on! Come in!
-
¿Vas a venir la semana que viene?
Are you going to come next week?
-
¿Vas a venir a mi fiesta?
Are you going to come to my party?
-
¿Vas a venir a la reunión?
Are you going to come to the meeting?
-
¿Vas a venir el jueves de la semana que viene?
Are you going to come next Thursday?
-
¿Vais a volver a casa la semana que viene?
Are you going to come home next week?
-
¿Vas a volver antes del fin de semana?
Are you going to come back before the weekend?
-
¿Vas a venir este viernes o vas a venir el viernes de la semana que viene?
Are you going to come this Friday or are you going to come next Friday?
-
¿Vas a venir este miércoles o vas a venir el miércoles de la semana que viene?
Are you going to come this Wednesday or next Wednesday?
-
¿Vas a venir este sábado o el sábado de la semana que viene?
Are you going to come this Saturday or the next Saturday?
-
¿Cuándo vas a venir?
When are you going to come?
-
¿Cuándo vas a venir a vernos?
When are you going to come and see us?
-
¿Cuándo vas a volver?
When are you going to come back?
-
¿Cuándo va a salir él?
When´s he going to come out?
-
¿Cuándo va a salir de ahí ella?
When´s she going to come out of there?
-
¿A qué hora va a salir Sue?
What time´s Sue going to come out?
|
|