Vaughan - Libro 10 - to come - Básico

  1. ¡Voy!
    I´m coming!
  2. ¡Voy!
    Coming!
  3. ¡Vamos!
    We´re coming!
  4. Él viene en enero
    He´s coming in January
  5. No vienen en enero
    They´re not coming in January
  6. ¿Vienes en enero?
    Are you coming in January?
  7. ¿Cuándo vienes?
    When are you coming?
  8. ¿Cuándo viene él?
    When´s he coming?
  9. ¿Cuándo viene ella?
    When´s she coming?
  10. Voy el lunes y vuelvo el viernes
    I´m going on Monday and I´m coming back on Friday
  11. ¿Cuándo vuelve Mark?
    When´s Mark coming back?
  12. ¡Vuelve!
    Come back!
  13. ¿Vienes en enero o en febrero?
    Are you coming in January or in February?
  14. Daisy no viene en enero, viene en febrero
    Daisy isn´t coming in January, she´s coming in February
  15. No te preocupes, vuelvo en febrero
    Don´t worry, I´m coming back in February
  16. Él es de Portugal y su mujer es de España
    He comes from Portugal and his wife comes from Spain
  17. Ivette es de Francia y su marido es de la India
    Ivette comes from France and her husband comes from India
  18. Daniella es de Italia pero su madre es de Alemania
    Daniella comes from Italy but her mother comes from Germany
  19. Johan no es de Chile, es de Perú
    Johan doesn´t come from Chile, he comes from Peru
  20. No soy de Suecia, soy de España
    I don´t come from Sweden, I come from Spain
  21. Patrick no es de Dinamarca, es de Irlanda
    Patrick doesn´t come from Denmark, he comes from Ireland
  22. ¿De dónde viene el partisano?
    Where does parmesan cheese come from?
  23. ¿De dónde es Gillian?
    Where does Gillian come from?
  24. ¿De dónde es el suegro de Gillian?
    Where does Gillian´s father-in-law come from?
  25. Soy de la misma parte de Inglaterra que David
    I come from the same part of England as David
  26. Elena es de la misma parte de Cataluña que Alba
    Elena comes from the same part of Catalonia as Alba
  27. François viene de la misma parte de Francia que Gilbert
    François comes from the same part of France as Gilbert
  28. Soy de una parte distinta de España a la de Julio
    I come from a different part of Spain than Julio
  29. Tim es de una parte distinta de Estados Unidos de la de Ron
    Tim comes from a different part of America than Ron
  30. Hans es de una parte distinta de Alemania a la de Helmut
    Hans comes from a different part of Germany than Helmut
  31. Enero va primero, luego febrero
    January comes first, then February
  32. Febrero va primero, luego marzo
    February comes first, then March
  33. Marzo va primero, luego abril
    March comes first, then April
  34. Enero viene antes de febrero, y febrero viene antes de marzo
    January comes before February, and February comes before March
  35. Febrero viene antes de marzo, y marzo viene antes de abril
    February comes before March, and March comes before April
  36. Marzo viene antes de abril, y abril viene antes de mayo
    March comes before April, and April comes before May
  37. Marzo viene después de abril, y junio viene después de mayo
    March comes after April, and June comes after May
  38. Abril viene después de marzo, y mayo viene después de abril
    April comes after March, and May comes after April
  39. Marzo viene después de febrero, y abril viene después de marzo
    March comes after February and April comes after March
  40. El último mes del año viene antes del primer mes del año siguiente
    The last month of the year comes before the first month of the following year
  41. El primer mes del año viene después del último mes del año anterior y antes del segundo mes del año
    The first month of the year comes after the last month of the previous year and before the second month of the year
  42. El segundo mes del año viene después del primer mes del año y antes del tercer mes del año
    The second month of the year comes after the first month of the year and before the third month of the year
  43. ¿Qué mes viene primero, mayo o junio?
    With month comes first, May or June?
  44. ¿Qué mes viene después de mayo, abril o junio?
    Which month comes after May, April or June?
  45. ¿Qué mes viene antes de abril, marzo o mayo?
    Which month comes before April, March or May?
  46. Vengo de España (soy de españa)
    I come from Spain
  47. ¿De dónde vienes? (de donde eres)
    Where do you come from?
  48. Él viene de Inglaterra (el es de inglaterra)
    He comes from England
  49. Ella no viene de Francia (ella no es de francia)
    She doesn´t come from France
  50. ¿Ellos vienen de allí también? (ellos son de allí también?)
    Do they come from there too?
  51. (por teléfono) Hola, soy Tanausú
    Hi, this is Tanausú
  52. (por teléfono) Hola, soy Tanausú. No te olvides de traer las chanclas, el bronceador, la toalla y las gafas de sol
    Hi, this is Tanausú. Don´t forget to bring your flip-flops, your sunscreen, your towel and your sunglasses
  53. (por teléfono) Hola, soy Nino. No te olvides de traer tu pelota de playa, tu sombrilla y tu sombrero
    Hi, this is Nino. Don´t forget to bring your beach ball, your beach umbrella and your hat
  54. Voy a ir a verte en junio
    I´m going to come and see you in June
  55. Voy a ir a verte la semana que viene
    I´m going to come to see you next week
  56. Voy a ir a verte en febrero
    I´m going to come and see you in February
  57. Él va a venir a vernos en abril
    He´s going to come and see us in April
  58. Ella va a venir a vernos en enero
    She´s going to come and see us in January
  59. Fanny va a venir a vernos la semana que viene
    Fanny´s going to come and see us next week
  60. Voy a comprar pan
    I´m going to (gonna) buy some bread
  61. Voy a buscar las llaves de mi coche
    I´m going to (gonna) look for my car keys
  62. Él va a preparar la cena
    He´s going to (gonna) make dinner
  63. Van a venir a vernos el mes que viene
    They´re going to come and see us next month
  64. Vamos a ir a verte el mes que viene
    We´re going to come and see you next month
  65. Ella va a venir a vernos el mes que viene
    She´s going to come and see us next month
  66. ¡Vamos! Vas a llegar tarde
    Come on! You´re going to be late
  67. ¡Venga! Vamos a llegar tarde
    Come on! We´re going to be late
  68. ¡Vamos! Va a llover
    Come on! It´s going to rain
  69. No voy a comprar fruta
    I´m not going to buy any fruit
  70. No voy a ir a la reunión
    I´m not going to go to the meeting
  71. No voy a organizar una fiesta
    I´m not going to have a party
  72. No voy a hacer las tareas domésticas
    I´m not going to do the house work
  73. No voy a preparar la comida
    I´m not going to make lunch
  74. No voy a hablar español
    I´m not going to speak Spanish
  75. No voy a ser bueno
    I´m not going to be good
  76. No voy a mirarte
    I´m not going to look at you
  77. No voy a levantarme
    I´m not going to get up
  78. No voy a ir a verte
    I´m not going to come and see you
  79. No voy a ir a verte en junio
    I´m not going to come and see you in June
  80. No voy a ir a verte en enero, voy a ir a verte en febrero
    I´m not going to come and see you in January, I´m going to come and see you in February
  81. No voy a ir a verte la segunda semana de abril, voy a ir a verte la tercera semana de abril
    I´m not going to come and see you in the second week of April, I´m going to come and see you in the third week of April
  82. No vamos a ir a veros hasta marzo
    We´re not going to come and see you until March
  83. No van a venir a vernos hasta junio
    They´re not going to come and see us until June
  84. No van a venir a vernos hasta las cinco
    They´re not going to come until five o´clock
  85. Mi prima no va a venir hasta el mes que viene
    My cousin isn´t going to come until next month
  86. Mi primo no va a venir hasta marzo del año que viene
    My cousin isn´t going to come until next March
  87. Mi primo no va a venir a vernos hasta mayo
    My cousin isn´t going to come and see us until May
  88. Él no va a venir la semana que viene. De hecho, no va a venir hasta la semana siguiente
    He´s not going to come next week. In fact, he´s not going to come until the week after next
  89. Ella no va a venir esta semana ni la semana que viene. De hecho, no va venir hasta la semana siguiente
    She´s not going to come this week or next week. In fact, she´s not going to come until the week after next
  90. Andy no va a venir este mes ni el mes que viene. De hecho, no va a venir hasta el mes siguiente
    Andy´s not going to come this month or next month. In fact, he´s not going to come until the month after next
  91. ¡Entra!
    Come in!
  92. ¡Entrad! No os voy a comer
    Come in! I´m not going to eat you
  93. ¡Venga! ¡Entra!
    Come on! Come in!
  94. ¿Vas a venir la semana que viene?
    Are you going to come next week?
  95. ¿Vas a venir a mi fiesta?
    Are you going to come to my party?
  96. ¿Vas a venir a la reunión?
    Are you going to come to the meeting?
  97. ¿Vas a venir el jueves de la semana que viene?
    Are you going to come next Thursday?
  98. ¿Vais a volver a casa la semana que viene?
    Are you going to come home next week?
  99. ¿Vas a volver antes del fin de semana?
    Are you going to come back before the weekend?
  100. ¿Vas a venir este viernes o vas a venir el viernes de la semana que viene?
    Are you going to come this Friday or are you going to come next Friday?
  101. ¿Vas a venir este miércoles o vas a venir el miércoles de la semana que viene?
    Are you going to come this Wednesday or next Wednesday?
  102. ¿Vas a venir este sábado o el sábado de la semana que viene?
    Are you going to come this Saturday or the next Saturday?
  103. ¿Cuándo vas a venir?
    When are you going to come?
  104. ¿Cuándo vas a venir a vernos?
    When are you going to come and see us?
  105. ¿Cuándo vas a volver?
    When are you going to come back?
  106. ¿Cuándo va a salir él?
    When´s he going to come out?
  107. ¿Cuándo va a salir de ahí ella?
    When´s she going to come out of there?
  108. ¿A qué hora va a salir Sue?
    What time´s Sue going to come out?
Author
echched
ID
336873
Card Set
Vaughan - Libro 10 - to come - Básico
Description
Vaughan - Libro 10 - to come - Básico
Updated