-
Das Gefühlsleben
la vie affective
-
Liebe, Freundschat, Freude
Amour, amitié, joie
-
die Zuneigung (für + acc./ zu +dat.)
le penchant, l'affection
-
verliebt sein in +acc.
être amoureux de
-
-
jdn gern haben, mögen
avoir de l'affection pour qqn
-
an jdm hängen (i,a)
tenir à qqn
-
-
gefallen (ie, a, ä) + dat.
plaire à qqn
-
sich in jdn verlieben
tomber amoureux de qqn
-
Liebe auf den ersten Blick
le coup de foudre
-
sinnlich; die Sinnlichkeit
sensuel, la sensualité
-
aus Liebe zu ihr
par amour pour elle
-
ihr zuliebe
pour lui faire plaisir
-
flirten; der Flirt, die Liebelei
flirter; le flirt
-
-
umarmen
prendre dans ses bras, embrasser
-
-
die Leidenschaft (en)
la passion
-
die Begierde (n)
le désir
-
auf jdn scharf sein (ugs)
avoir très envie de qqn
-
mit jdm gehen (i, a) (ugs)
sortir avec qqn
-
einen festen Freund haben
avoir un petit ami
-
mit jdm befreundet sein
être ami de qqn
-
der/die Geliebte (adj.)
l'amant(e)
-
mit jdm schlafen (ie, a , ä)
coucher avec qqn
-
die Freundschaft(en)
l'amitié
-
sich mit jdm an/freunden
se lier d'amitié avec qqn
-
mit jdm auf freundschaftlichem Fuss stehen (a,a)
être en bons termes avec qqn
-
gut miteinander auskommen (a,o), sich gut miteinander vertragen (u, a, ä)
bien s'entendre
-
sich jdm an/vertrauen
se confier à qqn
-
die Sympathie (n) sympatisch
la sympathie; sympathique
-
das Wohlwollen
la bienveillance
-
Einfühlungsvermögen besitzen (a, e)
savoir se mettre à la place d'autrui
-
Mitleid haben mit jdm
avoir pitié de qqn
-
jdm für etw. dankbar sein
être reconnaissant à qqn de qqch
-
liebenwürdig, liebenswert
aimable
-
entgegenkommend
obligeant
-
-
die Güte; gütig
la bonté; bon
-
-
die Freude (n); freudig
la joie; joyeux
-
die Befriedigung, die Genugtuung
la satisfaction
-
mit etw. zufrieden sein
être satisfait de qqch
-
sich auf + acc. freuen
se réjouir à l'idée de qqch
-
gut gelaunt sein, guter Laune sein
être de bonne humeur
-
sich in seiner Haut wohl fühlen
se sentir bien dans sa peau
-
die Fröhlichkeit; fröhlich
la gaieté; gai
-
die Begeisterung
l'enthousiasme
-
sich für etw. begeistern
s'enthousiasmer pour qqch
-
lachen; laut auf/lachen
rire ; éclater de rire
-
-
-
optimistisch sein
être optimiste
-
alles in rosigem Licht sehen
voir la vie en rose
-
das Leben bejahen
avoir une attitude positive dans la vie
-
die Hoffnung nicht auf/geben (a, ei)
ne pas perdre espoir
-
hoffnungsvoll
rempli d'espoir
-
zuversichtlich
confiant dans l'avenir
-
ich habe mich über deinen Besuch sehr gefreut
Ta visite m'a fait très plaisir
-
das macht mir ungeheuren Spass
Cela m'amuse énormément
-
Er war von dieser Idee sehr angetan
Il était séduit par cette idée
-
Sie lächelte ihn freundlich an
Elle lui sourit amicalement
-
Ich habe volles Vertrauen zu ihm
Je lui fais pleinement confiance
-
Fürs Skifahren bin ich nicht zu begeistern
Je ne suis pas fana de ski
-
Ich werde dir dafür immer dankbar sein
Je t'en serai toujours reconnaissant
|
|