-
colocar
stellen, (an)ordnen, legen, anbringen, platzieren
-
la adición a
ein Zusatz zu
-
aposición
Beisatz, Apposition
-
perseguir
tener por objeto
bezwecken
-
-
el aditamento
Zusatz, Ergänzung
-
emplazar
platzieren, einen Platz zuweisen
-
surgir
entstehen, auftauchen, erscheinen, herausquellen, sich ergeben, emporragen
-
-
eso se entiende por sí mismo
das versteht sich von selbst
-
el tallado
- la preparación dentaria
- =Schnitzerei
-
diente pilar
präparierter Zahn
-
-
-
-
la solidez
Widerstandsfähigkeit, Festigkeit, Haltbarkeit
-
desalojar
räumen, vertreiben, verdrängen, ausziehen
-
adyacente
angrenzend, anliegend
-
-
por lo tanto
infolgedessen, somit, daher
-
la junta
Verbindungsstelle
-
deslizante
glatt, gleitend
-
-
-
grueso
dick, schwer, korpulent, derb (witz)
-
encajar
passen, einrasten, einschnappen
-
labrado
geschliffen, gearbeitet
-
retener
(ein)behalten, zurückhalten
-
encargar
anvertrauen, empfehlen, raten, übertragen
-
-
-
-
-
-
el fracaso
Scheitern, Misserfolg, Versagen
-
-
-
el desgaste
Abnutzung, Verschleiß
-
-
percibir
empfinden, wahrnehmen
-
-
la declaración de consentimiento
Einwilligungserklärung
-
laborioso
mühsam, mühselig
-
-
por lo cual
wodurch, weswegen
-
por lo menos
mindestens, wenigstens, zumindest
-
por lo tanto
daher, darum, somit, deshalb, deswegen
-
por lo visto
anscheinden, offensichtlich
-
-
-
-
-
-
cordiales saludos
herzliche Grüße
-
fracasar
scheitern, durchfallen
-
colocar
stellen, legen, anordnen
-
a tal efecto
hierzu, zu diesem Zweck
-
asumir
annehmen, übernehmen, in Kauf nehmen
-
-
tener lugar
stattfinden, zustande kommen
-
no tener lugar
ins Wasser fallen
-
-
-
al alcance de
in Reichweite von
-
surgir
entstehen, auftauchen, erscheinen
-
-
-
facilitar
erleichtern, zur Verfügung stellen, beschaffen, besorgen
-
-
-
modo de proceder
Vorgehensweise
-
-
fungible
austauschbar, ersetzbar
-
el contenedor de agujas
Nadelcontainer
-
la avería
Schaden, Panne, Störung, Störfall
-
la incidencia
Vorfall, Zwischenfall
-
-
estropeado
defekt, beschädigt
-
-
estropearse
kaputt gehen, den Geist aufgeben
-
proveniente de
- herkommend von
- herrührend von
-
el agrandamiento
Vergrößerung
-
la escisión
Teilung, Spaltung, Trennung, Entfernung
-
-
-
la aversión (contra)
Abneigung, Widerwille, Aversion (gegen)
-
regir
regieren, leiten, lenken, bestimmen, regeln
-
capacitar (para)
schulen, befähigen, bevollmächtigen (zu)
-
alcanzar
erreichen, schaffen, einholen, reichen
-
someter
unterziehen, unterwerfen, bezwingen
-
el vínculo
Verbindung, Verknüpfung
-
la palmada
dar palmadas
Händeklatschen
in die Hände klatschen
-
obedecer a
gehorchen, folgen
-
la rabieta
Wutanfall, Wutausbrüche
-
elogiar
loben, preisen, rühmen
-
-
ansioso, -a
begierig, ungeduldig, sehnsuchtsvoll, beunruhigt
-
-
en cuanto a
in Hinsicht auf, betreffs, in Bezug auf
-
insistir en
bestehen auf, drängen auf, beharren auf
-
la amenaza
Drohung, Gefahr
-
el umbral del dolor
Schmerzschwelle, Schmerzanfang
-
manejar
handhaben, umgehen
-
recopilar
zusammenstellen, sammeln
-
indispensable
unerlässlich, unabdingbar
-
el interrogatorio
Verhör, Vernehmung
-
la filiacion
Personalien, Abstammung, Ursprung, datos personales
-
entorpecer
behindern, stören, verzögern
-
la catalogación
Einstufung, Kategorisierung
-
el apiñamiento
Gedränge, Engstellung
-
-
-
-
el delantal y collar de plomo
(XRAY)
- Blei-Schürze + Halskette/band
- (XRAY)
-
el contorno
Kontur, Umriss
-
el entorno
Umgebung, Milieu, Umwelt
-
ligeramente
-> ligeramente hacia mesial
leicht, ein wenig
-> ein wenig nach mesial
-
chulesco, -a
großkotzig, großspurig
-
perdurar
andauern, anhalten
|
|