-
-
-
Bien, gracias. ¿Y tú?
kargad, madlob. da shen?
-
-
-
Tampoco mal
mets ara mishavs
-
Buenos días
dila msvidovisa
-
Buenas tardes
sagamo msvidovisa
-
Buenas noches
jame msvidovisa
-
Buenas noches (al acostarse)
cili nebisa
-
-
-
-
-
Muchas gracias
didi madloba
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Mi nombre es Tanausú
chemi sajelia Tanausú
-
Me llamo Tanausú
me mqvia Tanausú
-
Yo no me llamo Nino
me ar mqvia nino
-
Tú te llamas Nino
shen gqvia nino
-
Tú no te llamas Tanausú
shen ar gqvia tanausú
-
¿Cómo te llamas?
ra qvía?
-
Encantado de conocerte
- tsalian sasiamovno
- sasiamovnoa
-
-
-
-
-
-
-
¿Quién es? (cuando tocan a la puerta)
romeli jar?
-
No entiendo georgiano
kartuli ar vitsi
-
Habla un poco más despacio
sota nela ilaparake
-
Tú eres una chica guapa
shen lamazi gogo jar
-
Yo soy un chico feo
me majinji bidji var
-
Tanausú es un chico feo pero Nino es una chica guapa
tanausú majinji bidji aris magram nino lamazi gogo aris
-
Yo soy canario
me canarieli var
-
Tú eres georgiana
shen kartveli jar
-
¿De dónde eres?
sadauri jar?
-
Tanausú es canario
tanausú canarieli aris
-
Él habla español
is espanurad laparakobs
-
Sé español
espanuri vitsi
-
yo soy
tú eres
él/ella es
nosotros somos
ustedes son
ellos son
- me var
- shen jar
- is aris
- chven vart
- tkven jart
- isini arian
-
cero, uno, dos, tres, cuatro, cinco
noli, erti, ori, sami, otri, juti
-
seis, siete, ocho, nueve, diez
eqvsi, svidi, rva, tsjra, ati
-
primero, segundo, tercero, cuarto, quinto
pirveli, meore, mesame, meotje, mejute
-
sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo
meeqvse, mesvide, merve, mecjre, meate
-
¿quién?
¿qué?
¿cuando?
¿dónde?
-
¿de dónde?
¿porqué?
¿de quién?
-
¿cuál?
¿cómo?
¿de dónde? (procedencia)
-
este /esta
aquel / aquella
ese / esa
-
-
-
-
-
-
días de la semana
k'wiriss dg'eebi
-
fin de semana
sacaba k'wira
-
-
lunes, martes, miércoles
orsabati, samsabati, ojtsabati
-
jueves, viernes, sábado, domingo
jutsabati, paraskevi, sabati, kvira
-
-
-
-
-
-
-
Que rico (comida)
gembrieli / gembrieli-a
-
-
-
-
Estoy cansado
dajlili var
-
Estás cansado
dajlili jar
-
Está cansado (él o ella)
dajlili aris / dajlilia
-
-
-
-
Está bien
kargi aris / kargia
-
¿Está bien o no?
kargia tu ara?
-
-
-
-
-
-
Abre la ventana
gaage panjara
-
Cierra la ventana
daketé panjara
-
-
-
-
-
cállate (cierra el pico)
móquete
-
-
-
-
sólo sandía
marto sasamtro
-
-
-
-
ahora vuelvo
ajlabe moval / male moval
-
¿Adónde vas?
sad midi jar?
-
¡Ven conmigo!
modi chem tan
-
-
qué bueno / qué pasada
ra magaria
-
-
-
-
saco de papas
kartopilis tómara
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
primavera
verano
otoño
invierno
- gasapjuli
- sapjuli
- schemodgoma
- samtari
-
-
-
¿Qué hora es?
Es la una
Son las dos
Son las tres y media
- rómeli saatia?
- pirveli saatia
- ori saatia
- otchis nachewaria
-
Yo quiero un pan
me minda erti puri
-
¿Cuánto cuesta...?
ra girs...?
-
¿Qué es esto?
es ra aris?
-
-
-
-
Estoy bien
Estoy mal
- me kargad var
- me zudad var
-
Bueno, rico
Muy bueno, muy rico
Malo, no rico
- gembrieli
- tsalian gembrieli
- ugemo
-
Estoy enfermo
me avada var
-
Necesito un diccionario
me mtchirdeba leksikoni
-
¿Qué significa?
es ras nishnavs?
-
¿Cómo se decide en georgiano...?
rogoraa kartulad...?
-
-
-
-
Esto no es una mesa
- es ar aris magida
- es ara magidaa
-
Esto es una silla y esto es una silla también
- es aris skami da es ágretwe skamiaa
- es aris skami da eses skamiaa
-
¿Dónde estamos?
sad vart?
-
Estamos en la escuela
skolashi vart
-
Ésta es Nino
es aris Nino
-
-
Yo estoy aquí
Tú estás aquí
Él está aquí
- me ak var
- shen ak jar
- is ak aris
-
-
|
|