FC ATM 600 corrected.xlsx

  1. Okraje indikací radarových poloh se
    Se nesmí za žádných okolností dotknout nebo překrývat, dokud mezi dotyčnými letadly není zajištěn vertikální rozstup, bez ohledu na typ zobrazovaných indikací polohy a uplatněné minimum rozstupu
  2. Smí se uplatnit radarový rozstup mezi odlétávajícím letadlem a letadlem které vzlétá a není ještě identifikováno?
    Y2x: Ano (Ano, pokud tak stanoví odpovědný orgán ATS // ne)
  3. Mezi vyčkávajícími letadly nad stejným vyčkávacím bodem je
    Y: nesmí být radarový rozstup uplatňován ( // )
  4. Použití radaru v letových provozních službách se musí omezit na
    Y: stanovené prostory radarového krytí (prostory s dostatečným krytím primárního radaru // )
  5. Za seřízení situační zobrazení a za ověření jeho přesnosti v souladu s technickými instrukcemi odpovídá
    Y3x: řídící letového provozu ( // )
  6. Jakmile je identita letadla zjištěna
    Y2x: musí být o tom pilot informován před poskytováním přehledové služby ATS (mohou se letadlu vydávat příkazy, informace nebo rady na základě použití radaru // )
  7. Dojde-li ke ztrátě identifikace
    Y: musí se to pilotovi oznámit ( // )
  8. Jsou-li pozorovány dvě nebo více indikací radarových poloh (při použití PSR) v těsné blízkosti nebo se pozorují podobné pohyby ve stejném čase nebo existuje-li pochybnost o identifikaci radarové polohy z jiného důvodu, mělo by se
    Y: nařídit nebo opakovat tolik změn kurzu, kolik je třeba, nebo by se měly použít další způsoby identifikace, dokud se nevyloučí všechna nebezpečí omylu při identifikování ( // )
  9. Informace o poloze předávané letadlům nesmí mít následující formu
    • Cokoliv odlišného od:
    • /jako dobře známá zeměpisná poloha
    • /magnetickou tratí a vzdáleností k význačnému bodu, navigačnímu prostředku na trati nebo přibližovacímu prostředku
    • /směrem (použitím hlavních směrů kompasu) a vzdáleností od známé polohy
    • /vzdáleností k bodu dotyku, je-li letadlo na konečném přiblížení
    • /vzdáleností a směrem od osy tratě ATS
  10. Informace o poloze předávaná letadlu na konečném přiblížení musí mít formu
    Y: vzdálenost k bodu dotyku ( // )
  11. Letadlo, kterému je poskytována přehledová služba ATS se při přeletu povinných hlásných bodů
    Y2x: musí hlásit na bodech stanovených dotyčným stanovištěm ATS (musí hlásit na všech bodech // nemusí se hlásit)
  12. Při vektorování letadla by měl řídící, kdykoliv je to proveditelné
    Letadla musí být vektorována po tratích, na kterých může pilot monitorovat polohu letadla vzhledem ke svým palubním prostředkům
  13. Dá-li řídící při vektorování letadlu vektor odvádějící ho z dříve přidělené tratě
    Y2x: pilot by měl být informován o účelu takového příkazu ( // )
  14. Při vektorování letu IFR musí řídící vydávat taková povolení, která zajistí, že po celou dobu
    Y2x: bude dodržena předepsaná bezpečná výška nad překážkami ( // )
  15. Když pilot obdržel příkaz nastavit odpovídač na určitý kód nebo změnit kód a kód zobrazený na situačním zobrazení je rozdílný od toho, který byl letadlu přidělen, musí být
    Musí být pilot požádán, aby potvrdil nastavený kód a, jestliže to situace umožňuje (např. nejedná se o případ protiprávního činu), aby znovu nastavil správný kód
  16. V případě , že letadlo je, nebo se jeví, že je v jakémkoliv stavu nouze, řídící musí poskytnout letadlu všechnu možnou pomoc
    Y: a postupy stanovené předpisem L 4444 smí podle situace změnit (a postupy stanovené předpisem L 4444 smí podle situace změnit // )
  17. Průběh letu identifikovaného letadla v nouzi se musí sledovat a (pokud je to možné) zaznamenávat na situačním zobrazení, dokud letadlo nevyletí z dosahu přehledového systému ATS, a informace o poloze letadla se musí poskytnout
    Všem stanovištím letových provozních služeb, která by mohla letadlu pomoci. Předání sousedním sektorům se musí také uskutečnit, když je to vhodné
  18. V údobí nouze může pilot nastavit odpovídač na mód A kód
    Y: 7700 ( // )
  19. Tolerance odchylky, určující, zda informace o hladině odvozená z tlakové nadmořské výšky a zobrazená řídícímu je přesná, musí být plus, minus
    Y: 300 stop ( // )
  20. Pilot letadla, jehož informace o hladině odvozené z tlakové nadmořské výšky je v rozmezí povolené tolerance
    Y: nemusí být o této skutečnosti informován (podle úvážení řídícího může být o této skutečnosti informován // )
  21. Jestliže zobrazená informace hladiny není v rozmezí povolené tolerance, musí se to pilotovi onámit a musí být požádán, aby
    Y: ověřil nastavení tlaku a potvrdil hladinu letadla ( // )
  22. Jestliže i po potvrzení o správném nastavení tlaku rozdíl stále existuje, měla by se podle okolností následující opatření
    Y2x: požádat pilota, aby ukončil vysílání módu C za předpokladu, že to nepřeruší činnost odpovídače v módu A ( // )
  23. Minimum podélného radarového rozstupu je
    Y: 5.0 NM ( // )
  24. Kde je tak předepsáno příslušným úřadem ATS, může být tam, kde to schopnosti radarového zařízení na daném místě dovolují, minimum radarového rozstupu sníženo, ne však pod
    3 NM
  25. Kde je tak předepsáno příslušným úřadem ATS, může být tam, kde to schopnosti radarového zařízení na daném místě dovolují, minimum radarového rozstupu, mezi za sebou letícími letadly usazenými na stejné trati konečného přiblížení ve vzdálenosti do 10 NM od konce dráhy, sníženo ne však pod
    Y3x: 2,5 NM ( // )
  26. Jestliže se uplatňuje schválené snížené minimum radarového rozstupu mezi za sebou letícími letadly, usazenými na trati konečného přiblížení, lze toto minimum uplatňovat
    Y2x: do vzdálenosti 10 NM od konce RWY (do vzdálenosti 10 NM od začátku RWY // )
  27. Jestliže se používá schválené snížené minimum radarového rozstupu mezi za sebou letícími letadly usazenými na trati konečného přiblížení musí být používán radarový systém s obnovou informací
    Y2x: každých 5 sekund nebo méně ( // )
  28. Stanovené rychlosti by při řízení dopředné rychlosti měly v FL 250 a výše být vyjádřeny pravým Machovým číslem v násobcích hodnoty
    Y2x: 0,01 Mach ( // )
  29. Stanovené úpravy při řízení dopředné rychlosti jsou založené na
    Y2x: IAS (GS // )
  30. Pozoruje-li se, že identifikovaný let, letící mimo řízený vzdušný prostor je konfliktní s tratí jiného letadla, pilot by měl být informován, aby v případě nutnosti mohl zahájit manévr k vyhnutí se srážce. Jedná se o let podle
    Pravidel IFR
  31. Je možné použít informaci o hladině odvozené z módu C i když tato není ověřená k poskytnutí informace o nebezpečí srážky?
    Y2x: Ano ( // )
  32. Pokud dojde k poruše radiového vysílače na letadle a přijimač letadla je funkční, může se k potvrzování povolení u letadla vybaveného SSR použít
    Y: nařízením změn kódů nebo vysíláním IDENT ( // )
  33. Když řízené letadlo s úplnou ztrátou spojení letí v prostoru a v letových hladinách, kde se uplatňují radarové rozstupy
    Smí se v používání rozstupů uvedených v ust. 8.7.3 pokračovat
  34. Jestliže dojde k poruše odpovídače SSR po vzletu a letadlo letí ještě v prostoru TMA ve kterém je vybavení provozuschopným odpovídačem s určitými schopnosti povinné, radarový řídící
    Y2x: smí požádat pilota o návrat na letiště vzletu (přikáže pilotu návrat na letiště vzletu // zajistí pokračování na první letiště zamýšleného přistání)
  35. Jestliže dojde k poruše radarového zařízení např. v FL 230 a není možné ihned zajistit neradarový rozstup, je možno použít jako nouzového opatření, letových hladin oddělených od sebe minimálně
    Y: 500 stopami ( // )
  36. Řídící musí oznámit letadlu, které je vektorováno pro přístrojové přiblížení jeho polohu, nejméně
    Y3x: jednou před zahájením konečného přiblížení ( // )
  37. Povolení k vizuálnímu přiblížení se vydává
    Y: když pilot ohlásí, že letiště vidí ( // )
  38. Jestliže je letadlo vektorováno na konečné přiblížení, musí závěrečný vektor umožnit letadlu se usadit v hladině letu na trati konečného přiblížení před naletěním stanovené nebo nominální sestupové dráhy a měl by zajistit naletění úhlu tratě konečného přiblížení pod úhlem
    45° nebo menší
  39. Letadlu vektorovanému k nalétnutí konečného přiblížení na prostředek vybraný pilotem, se musí přikázat aby ohlásil
    Y: když je usazen na trati konečného přiblížení ( // )
  40. Při vektorování pro konečné přiblížení na prostředek vybraný pilotem by povolení k přiblížení mělo být vydáno
    Před tím, než letadlo ohlásí, že je usazeno, pokud okolnosti vydání povolení v takovém čase nebrání
  41. Při vektorování pro vizuální přiblížení bude vydáno povolení k vizuálnímu přiblížení až pilot ohlásí
    Že letiště nebo předcházející letadlo vidí
  42. Vektorování pro vizuální přiblížení by obvykle mělo být ukončeno v čase, kdy pilot ohlásí
    Že letiště nebo předcházející letadlo vidí
  43. Řídící provádějící radarová přiblížení, musí mít k dispozici pro druhy přiblížení informace týkající se
    Y: OCA/H (DA/H // )
  44. Minimum podélného radarového rozstupu je
    Y: 5.0 NM ( // )
  45. Jestliže se má uplatňovat snížený radarový rozstup 2.5 NM mezi za sebou letícími letadly usazenými na stejné trati konečného přiblížení je nutno brát v úvahu typy letadel s ohledem na turbulenci v úplavu
    Ano
  46. Není-li jinak předepsáno příslušným úřadem ATS, radarový řídící by měl oznámit letištnímu řídícímu, když je letadlo provádějící přiblížení řízené radarem v přibližné vzdálenosti od bodu dotyku
    Y: 8 NM ( // )
  47. Jestliže radarový řídící neobdržel od letištního řídícího povolení k přistání pro letadlo provádějící přiblížení řízené radarem přibližně ve vzdálenosti 8 NM, následná informace a vyžádání povolení k přistání by měla být předána přibližně ve vzdálenosti
    Y3x: 4 NM ( // )
  48. Povolení k přistání, když letadlo provádí přiblížení řízené radarem, přijaté od letištního řídícího by mělo být obvykle předáno letadlu před tím, než dosáhne od bodu dotyku vzdálenosti
    Y: 2 NM ( // )
  49. Při provádění přiblížení přehledovým radarem radarový řídící musí oznámit pilotovi
    • /dráha v používání
    • /příslušná bezpečná nadmořská výška / výška nad překážkami
    • /úhel nominální sestupové dráhy a, pokud je tak předepsáno příslušným úřadem ATS nebo požadováno letadlem, přibližná rychlost klesání, která má být udržována
    • /postup, který má být uplatněn v případě ztráty radiového spojení, pokud nebyl publikován v leteckých informačních příručkách
  50. Minima radarových rostupů podle turbulence v úplavu se musí uplatňovat když letadlo letí bezprostředně za jiným letadlem ve stejné nadmořské výšce nebo méně než
    Y3x: 1000 stop ( // )
  51. uplatňovat minima radarových rozstupů podle turbulence v úplavu když letadlo křižuje trať jiného letadla za ním ve stejné nadmořské výšce:
    1000 ft
  52. Pro letadla, které jsou ve fázi přiblížení a vzletu a obě používají stejnou nadmořskou výšku, se musí zajistit v případě, že první letadlo je kategorie těžká a následující letadlo kategorie těžká, toto radarové minimum podle turbulence v úplavu
    4 NM
  53. Pro letadla, která jsou ve fázi přiblížení a vzletu a obě používají stejnou nadmořskou výšku, se musí zajistit v případě, že první letadlo je kategorie těžká a následující letadlo kategorie střední, toto radarové minimum podle turbulence v úplavu
    Y: 5.0 NM (4.0 NM // )
  54. Pro letadla, které jsou ve fázi přiblížení a vzletu a obě používají stejnou nadmořskou výšku, se musí zajistit v případě, že první letadlo je A 380-800 a následující letadlo je kategorie těžká (jiné než A 380-800), toto minimum radarového rozstupu podle turbulence v úplavu :
    Y3x: 6 NM ( // )
  55. Pro letadla, které jsou ve fázi přiblížení a vzletu a obě používají stejnou nadmořskou výšku, se musí zajistit v případě, že první letadlo je A 380-800 a následující letadlo je kategorie lehká, toto minimum radarového rozstupu podle turbulence v úplavu :
    Y: 8NM ( // )
  56. Pro letadla, které jsou ve fázi přiblížení a vzletu a obě používají stejnou nadmořskou výšku, se musí zajistit v případě, že první letadlo je A 380-800 a následující letadlo je kategorie střední, toto minimum radarového rozstupu podle turbulence v úplavu :
    Y3x: 7NM (6NM // )
  57. Jestliže letadlo ve fázi přiblížení nebo vzletu letí bezprostředně za jiným letadlem a obě používají stejnou nadmořskou výšku, se musí zajistit v případě, že první letadlo je kategorie střední a následující letadlo kategorie těžké, radarové minimum podle turbulence v úplavu
    Y6x: neuplatňuje se (3.0 NM // 5 NM)
  58. Jestliže letadlo ve fázi přiblížení nebo vzletu letí bezprostředně za jiným letadlem a obě používají stejnou dráhu, se musí zajistit v případě, že první letadlo je kategorie střední a následující letadlo kategorie střední, toto radarové minimum podle turbulence v úplavu
    Y: neuplatňuje se ( // )
  59. Jestliže letadlo ve fázi přiblížení křižuje trať jiného letadla za ním ve stejné nadmořské výšce se musí zajistit v případě, že první letadlo je kategorie střední a následující letadlo kategorie lehké, radarové minimum podle turbulence v úplavu
    Y: 5 NM ( // )
  60. Informace o tom, že letadlo pravděpodobně vletí do prostoru nepříznivého počasí
    Y: by měla být předána dostatečně včas, aby se pilot mohl rozhodnout jaké opatření provede ( // )
  61. Letí-li LEHKÉ letadlo bezprostředně za STŘEDNÍM ve stejné nadmořské výšce a ve fázi přiblížení, musí se zajistit nejméně toto radarové minimum podle turbulence v úplavu
    Y3x: 5.0 NM ( // )
  62. Letí-li STŘEDNÍ letadlo bezprostředně za LEHKÝM ve stejné nadmořské výšce a ve fázi vzletu, musí se zajistit nejméně toto radarové minimum podle turbulence v úplavu
    Y2x: neuplatňují se ( // )
  63. Letadlu, jemuž byla přehledová služba ATS ukončena, se musí ukončení oznámit
    Y2x: Ihned ( // )
  64. Dojde-li ke ztrátě obousměrného spojení s letadlem, řídící by měl
    Zjistit, zda přijímač letadla je funkční či nikoliv, tím, že přikáže letadlu na kanálu do té doby používaném potvrdit příkaz provedením určitého manévru, a sledováním tratě letadla nebo příkazem letadlu zapnout IDENT nebo měnit kódy SSR a/nebo vysílání ADS-B
  65. Řídící musí oznámit letadlu, které je vektorováno pro přístrojové přiblížení jeho polohu
    Y5x: nejméně jednou před zahájením konečného přiblížení ( // )
  66. Letadlu provádějícímu radarové přiblížení nacház-li se na konečném přiblížení
    Y: by mělo být připomenuto, aby prověřilo, zda je podvozek vysunut a zajištěn (musí být připomenuto, aby prověřil vysunutí podvozku a klapek // )
  67. Letadlu provádějícímu radarové přiblížení by se mělo přikázat provést postup nezdařeného přiblížení
    Y: z důvodů provozních konfliktů ( // )
  68. Letadlu, provádějícímu radarové přiblížení se musí před zahájením konečného přiblížení oznámit
    Y: postup, který má být uplatněn v případě ztráty radiového spojení, není-li tento publikován v AIP ( // )
  69. Informace zobrazené na situačním zobrazení se při používání přehledových systémů ATS v letové informační službě vysílají
    Y2x: identifikovaným letadlům ( // )
  70. Schválí-li tak příslušný úřad ATS smí se používat přehledového radaru v letištní službě řízení k zajišťování radarových rozstupů
    Y2x: mezi za sebou odlétávajícími letadly (mezi za sebou přilétávajícími a odlétávajícími letadly // mezi přilétávajícími letadly)
  71. Zvláštní lety VFR za normálních okolností
    Y4x: nesmí být vektorovány (mohou být vektorovány radarem // )
  72. SIGMET informace předávané letadlům z iniciativy země by měly pokrýt
    Část trati až hodinu letového času před letadlem, vyjma, když byla na základě regionálních postupů ICAO stanovena jiná doba
  73. AIRMET informace předávané letadlům z iniciativy země by měly pokrýt
    Y3x: část trati až jednu hodinu letového času před letadlem ( // )
  74. Schopnost dělení 8,33 kHz se v poli vybavení ve formuláři letového plánu uvede pod písmenem:
    Y
  75. Schopnost RVSM se v poli vybavení uvede ve formuláři letového plánu pod písmenem:
    Y5x: W (žádná odpověď není správná // )
  76. Doplňkové zprávy zahrnují
    • /zprávy žádosti o letový plán
    • /zprávy žádosti o doplněk letového plánu
    • /zprávy doplňku letového plánu
  77. Koordinační zprávy zahrnují
    • /zprávy platného letového plánu
    • /zprávy o předpokládaném čase přeletu
    • /koordinační zprávy
    • /zprávy o souhlasu
    • /zprávy o logickém potvrzení
  78. Zprávy podaného letového plánu zahrnují
    Y5x: FPL, DLA, CHG, CNL, DEP, ARR (FPL, CPL, RLP, DLA, CHG, CNL // )
  79. Kategorie zpráv o pohybech a řízení letadel zahrnuje
    Y: zprávy podaného letového plánu a přidružené aktualizující zprávy, koordinační zprávy, doplňkové zprávy, zprávy o řízení (zprávy o údobích nouze, zprávy podaného letového plánu a s nimi spojené zprávy, koordinační zprávy, zprávy o řízení // )
  80. Letadlo prolétává více letovými informačními oblastmi a není vybaveno vhodným obousměrným radiovým spojením. Odpovědnost za koordinaci pohotovostní služby má ATS letové informační oblasti
    Y5x: kde se nachází místo mezipřistání nebo místo jeho konečného určení (kde se nachází letiště vzletu // kde se nachází letiště určení)
  81. Uplatňují-li se v čase předání řízení radarová minima rozstupů, předání hlasového spojení letadlo –země z předávajícího na přebírající ATC se musí uskutečnit
    Y2x: ihned po tom, kdy přebírající ATC souhlasí s převzetím řízení ( // )
  82. ACC smí po koordinaci s APP předat letadlo přímo TWR, jestliže bude celé přiblížení provedeno za
    Y: VMC ( // )
  83. APP musí ihned předávat na ACC opravu předpokládaného času přiblížení vydaného ACC, když se předpokládaný čas přiblížení vypočítaný APP liší o
    Y2x: 5 minut ( // )
  84. Informace o přilétávajících letadlech musí ACC předávat APP před předpokládaným časem příletu nejméně
    Y2x: 15 minut (5 minut // )
  85. Zprávy ATS se dělí na tři základní kategorie
    Y: zprávy o údobí nouze, zprávy o pohybech a řízení, zprávy letových informací (tísňové a pohotovostní zprávy, zprávy o pohybech a řízení letadel, zprávy letových informací // )
  86. Zprávy o řízení zahrnují
    Y: zprávy o povolení, zprávy o předání řízení, zprávy o řízení toku, hlášení polohy a hlášení z letadel ( // )
  87. Kategorie zpráv letových informací zahrnuje zprávy
    Y4x: obsahující informace o provozu, obsahující meteorologické informace, o provozu leteckých zařízení, obsahující podstatné informace o letišti, týkající se hlášení incidentů v letovém provozu (obsahující informace o provozu, o povolení, o řízení toku, o činnosti leteckých zařízení, obsahující důležité informace o letištích // )
  88. Zprávy ATS předávané po AFTN musí obsahovat
    Y2x: informaci o přednosti, adresáty, datum a čas podání zprávy, označení odesilatele, vlastní text zprávy (údaj o přednosti, adresáty, čas podání zprávy, označení odesilatele, vlastní text zprávy // )
  89. Přednosti pořadí l, 2, 3 mají následující přednostní značky
    Y: SS, DD a FF, GG a KK ( // )
  90. Je-li adresátem vojenská služba nebo vojenský orgán, uvádí se na páté až sedmé pozici adresy písmena
    YXY
  91. V adrese pro zprávy týkající se letů IFR se použije následující třípísmenné označení
    ZQZ
  92. V adrese pro zprávy týkající se letů VFR se použije následující třípísmenné označení
    Y2x: ZFZ ( // )
  93. V adrese pro zprávy letištní řídící věži se použije následující třípísmenné označení
    ZTZ
  94. V adrese pro zprávy ARO se použije následující třípísmenné označení
    Y2x: ZPZ ( // )
  95. Čas podání v adrese musí být složen z číselné skupiny tvořené
    Y: 6 číslicemi udávajícími datum a čas ( // )
  96. Při ústním předávání zpráv mezi stanovišti ATS je důkazem, že zpráva byla přijata
    Y4x: ústní potvrzení ( // )
  97. Základní údaje letového plánu pro řízení toku tvoří
    Y3x: FPL nebo RPL ( // )
  98. Základní údaje letového plánu, které jsou nezbytné pro účely řízení letového provozu musí být předloženy prvnímu středisku řízení na trati nejméně
    Y: 30 minut před daným letem ( // )
  99. Oznámení o letu se při koordinaci musí předat prostřednictvím zprávy
    Platného letového plánu, která obsahuje všechny pro ATS důležité údaje, nebo zprávy o předpokládaném čase přeletu, která obsahuje navržené podmínky předání
  100. Platné meteorologické informace předávané přilétávajícím letadlům musí obsahovat následující informace v tomto pořadí
    • /průměrný směr a rychlost přízemního větru a jejich význačná kolísání
    • /dohlednost včetně význačných směrových rozdílů dohlednosti
    • /dráhová dohlednost (RVR)
    • /současné počasí
    • /množství a výška základny nízké oblačnosti
    • /teplota vzduchu a teplota rosného bodu
    • /tlak pro nastavení výškoměru
    • /jiné doplňující informace
  101. Zpráva DLA se musí vyslat, jakmile odlet letadla, pro nějž byly zaslány základní údaje FPL nebo RPL, je zdržen od EOBT obsaženého v základních údajích letového plánu o více jak :
Author
Anonymous
ID
332526
Card Set
FC ATM 600 corrected.xlsx
Description
test 500-601 corrected order of answers
Updated