atm 3.xlsx

  1. Řízení odlétávajícího letadla musí předávat stanoviště poskytující letištní službu řízení stanovišti poskytujícímu přibližovací službu řízení v případě, že převládají v blízkosti letiště meteorologické podmínky pro let podle přístrojů
    • 1) ihned po vzletu, nebo 2) když je letadlo v předepsaném bodě nebo hladině, nebo jak je uvedeno v dohodách o spolupráci nebo
    • stanoveno místními postupy.
  2. Stanoviště poskytující přibližovací službu řízení musí převzít řízení přilétávajících letadel, za předpokladu, že mu byla předána
    po dosažení dohodnutého bodu, hladiny nebo času pro předání řízení a musí je řídit po celou dobu přiblížení k letišti.
  3. Odpovědnost za řízení letadla musí být předána stanovištěm poskytujícím oblastní službu řízení v řízené oblasti stanovišti poskytujícímu oblastní službu řízení v sousední řízené oblasti
    V předpokládaném čase přeletu společných hranic
  4. Letová povolení se vydávají výhradně pro
    urychlení toku a zajištění rozstupů letového provozu a zakládají se na známých provozních podmínkách, které ovlivňují bezpečnost provozu letadel
  5. Jsou-li na letišti odletu podány letadlem letové plány pro různé úseky letu s mezipřistáním, nové letové povolení pro každou následující část letu
    musí být vydáno
  6. Jsou-li na letišti odletu podány letadlem letové plány pro různé úseky letu s mezipřistáním může být vydáno letové povolení na celý let
    ano, ale při splnění stanovených podmínek
  7. Stanoviště řízení letového provozu musí vydávat taková letová povolení, která jsou nezbytná pro
    zabránění srážek a udržení rychlého a spořádaného toku letového provozu
  8. Provozní podmínky na jejichž základě se vydává letové povolení
    Zahrnují též jakýkoliv provoz dopravních prostředků na používané provozní ploše
  9. Letové povolení
    nezbavuje velitele letadla jakékoliv odpovědnosti v souvislosti s možným porušením používaných pravidel a předpisů (je oprávnění vydané veliteli letadla provést let nebo v letu pokračovat za podmínek stanovených stanovištěm ŘLP)
  10. Je-li v letovém plánu uvedeno, že počáteční část letu bude neřízený let a že následující část tohoto letu bude předmětem ATC, musí se letadlu oznámit, aby si od tohoto stanoviště ATC, v jehož prostoru bude řízený let zahájen
    vyžádal letové povolení.
  11. Letadlům, v jejichž letových plánech se stanoví, že první část letu bude předmětem ATC a že následující část bude neřízeným letem, musí se, za normálních okolností, letadlu vydat povolení
    k bodu, nad nímž řízený let skončí.
  12. Mez povolení se musí vyjádřit názvem
    příslušného význačného bodu nebo letiště nebo hranicí řízeného prostoru.
  13. Jestliže provozní podmínky nedovolují povolit požadovanou změnu letového plánu, musí se
    použít slova „NEJSEM SCHOPEN“ („UNABLE“). Jestliže to okolnosti dovolují, měla by se nabídnout alternativa tratě nebo hladiny.
  14. Fráze "POVOLENO PO TRATI LETOVÉHO PLÁNU" se smí použít k vyjádření kterékoliv tratě nebo její části za předpokladu, že
    že trať nebo její část je totožná s tou, která je uvedena v letovém plánu
  15. Řízení dopředné rychlosti na konečném přiblížení by se nemělo provádět po bodu ve vzdálenosti
    4 NM (7km) od prahu
  16. Stanovené rychlosti by při řízení dopředné rychlosti měly být v hladinách pod FL 250 vyjádřeny v násobcích hodnoty:
    10 uzlů (20km/h) na základě IAS
  17. Stanovené úpravy při řízení dopředné rychlosti v hladinách pod 7600m (FL 250) jsou založené na
    kt IAS
  18. V hladinách pod FL 250 se úpravy rychlosti vyjadřují
    násobcích hodnoty 10 uzlů na základě IAS
  19. Příkazy obsahující časté změny rychlostí stoupání/klesání
    by se neměly uplatňovat.
  20. Měl by se řídící, pokud nařídí rychlost stoupání, ujistit do které hladiny může stoupající letadlo tuto rychlost udržovat?
    Ano, a musí zajistit, bude-li to třeba, že včas použije náhradní způsob pro udržení rozstupu. Řídící potřebují znát výkonové charakteristiky letadel a omezení s ohledem na současné uplatňování horizontálních a vertikálních omezení rychlostí.
  21. Při povolení ke vstupu do letištního okruhu musí být letadlu poskytnut mimo jiné
    QNH s výjimkou, kdy je známo, že letadlo již tuto informaci obdrželo
  22. Použít slovo „těžká“ musí letadla kategorie turbulence v úplavu „těžká“ použít bezprostředně za volacím znakem při prvním radiotelefonním spojení
    se stanovišti ATS.
  23. Převodní hladina musí být
    nejbližší letová hladina nad převodní nadmořskou výškou
  24. Převodní hladinu, která se má použít v blízkosti letiště musí stanovit
    příslušné stanoviště ATS na základě hlášení QNH a předpovědi tlaku na střední hladině moře, je-li tak požadováno
  25. Hlášení o poloze musí kromě jiného obsahovat
    příští polohu a čas jejího přeletu (1) identifikaci letadla; 2) polohu; 3) čas; HLAVA 4 PŘEDPIS L 4444 letovou hladinu nebo nadmořskou výšku včetně prolétávané hladiny a povolené hladiny, jestliže povolená hladina není udržována; ; a 6) následující význačný bod)
  26. Od požadavku hlášení poloh přeletu každého povinného hlásného bodu nebo intervalu mohou být lety osvobozeny za podmínek stanovených
    příslušným úřadem ATS a při této aplikaci by se mělo přihlédnout k meteorologickému požadavku na provádění hlášení pravidelných pozorování z letadel.
  27. Příslušné stanoviště letových provozních služeb
    Příslušné stanoviště ATS může vyžadovat další hlášení v kratších časových intervalech.
  28. Při obdržení mimořádného hlášení meteorologických informací přijatých z letadla hlasovým spojením, musí stanoviště letových provozních služeb předat tyto bez zdržení jejich
    přidruženým meteorologickým výstražným službám
  29. Vertikální nebo horizontální rozstupy se musí zajistit mezi
    lety IFR ve vzdušných prostorech A,B, C, D, E
  30. Vertikální nebo horizontální rozstupy se musí zajistit mezi lety IFR a VFR
    B,C
  31. Vertikální nebo horizontální rozstupy se musí zajistit mezi lety VFR a lety IFR
    B,C (v testu bylo jen C)
  32. Letadlu letícímu podle pravidel letu IFR může být vydáno, za denního světla, povolení ke stoupání nebo klesání podmíněné dodržováním vlastních rozstupů za VMC jen
    ve vzdušném prostoru tříd D a E
  33. IFR letu může být vydáno povolení pro stoupání nebo klesání podmíněné dodržováním vlastních rozstupů
    za podmínek VMC v prostorech třídy D a E
  34. Pokud je to proveditelné, cestovní hladiny letadel letících na stejné cílové letiště
    Musíbýt přidělovány způsobem odpovídajícím přibližovacímu sledu na cílovém letišti.
  35. Příčný rozstup při použití stejného navigačního zařízení se zajišťuje požadavkem, aby letadla letěla na stanovených tratích, které jsou rozdílné o minimální hodnoty příslušné použitému navigačnímu prostředku. Pokud je použité navigační zařízení VOR, je tato minimální hodnota
    15 stupňů
  36. Letadla odlétávající od zařízení VOR jsou usazena na radiálech rozdílných o 20 stupňů. Aby byl zajištěn příčný rozstup 15 NM musí být vzdálena od zařízení
    alespoň jedno z letadel (cca 44 NM (předpis L4444 5-18))
  37. Letadla odlétávají od zařízení NDB a jsou na tratích rozdílných o 30 stupňů. Aby byl zajištěn příčný rozstup musí být alespoň jedno ve vzdálenosti nejméně
    15 NM
  38. Jestliže se pro zajištění příčného rozstupu používá tratí jež jsou letěny na základě navigace výpočtem musí se tyto rozbíhat nejméně o
    45°
  39. Ve stejné cestovní hladině a na stejné trati za sebou letí dvě letadla. Navigační prostředky dovolují časté určení polohy a rychlosti. Podélný časový rozstup je zajištěn, je-li mezi letadly minimální časový interval
    10 minut, dovolují-li navigační prostředky časté určení polohy a rychlosti
  40. Protisměrné tratě jsou tratě opačných směrů a protínající se tratě nebo jejich části, jejichž úhlový rozdíl je větší než
    135 stupňů, avšak menší než 225 stupňů a jejichž ochranné prostory se překrývají.
  41. Stejné tratě jsou tratě stejných směrů, protínající se tratě nebo jejich části, jejichž úhlový rozdíl je menší než
    45 stupňů nebo větší než 315 stupňů a jejichž ochranné prostory se překrývají.
  42. Stoupající letadlo prolétává hladinu obsazenou jiným letadlem. Obě letadla jsou na stejné trati. Navigační prostředky dovolují časté určení polohy a rychlosti. Minimální podélný časový rozstup je
    10 minut
  43. Stoupající letadlo prolétává hladinu obsazenou jiným letadlem. Obě letadla jsou na křižujících se tratích.Navigační prostředky dovolují časté určení polohy a rychlosti. Minimální podélný časový rozstup je
    10 minut
  44. Klesající letadlo prolétává hladinu obsazenou jiným letadlem. Obě letadla jsou na stejné trati. Změna hladiny se zahájí do deseti minut od okamžiku, kdy druhé letadlo ohlásí přelet přesně stanoveného hlásného bodu. Minimální podélný časový rozstup je
    5 minut
  45. Klesající letadlo prolétává hladinu obsazenou jiný letadlem. Obě letadla jsou na křižujících se tratích Navigační prostředky dovolují časté určení polohy a rychlosti. Minimální podélný časový rozstup je
    10 minut po dobu, kdy neexistuje vertikální rozstup
  46. Stoupající letadlo prolétává hladinu obsazenou jiným letadlem na protisměrných tratích. Minimum podélného časového rozstupu před vypočítaným časem minutí je
    10 minut
  47. Minimum podélného vzdálenostního rozstupu mezi letadly ve stejné cestovní hladině a na stejné trati za předpokladu, že rozstup je ověřován získáváním současných údajů DME hlášených z letadel v krátkých intervalech, aby se zajistilo neporušení tohoto minima, je
    20 NM
  48. Minimum podélného vzdálenostního rozstupu mezi letadly, kdy PVR letadla vpředu je nejméně o 20 kt vyšší než PVR letadla vzadu, ve stejné cestovní hladině a na stejné trati za předpokladu, že každé letadlo používá stanic DME na trati a rozstup je ověřován získáváním současných údajů DME hlášených z letadel v takových intervalech aby se zajistilo neporušení tohoto minima je
    10 NM
  49. Dvě letadla letící na protisměrných tratích používající DME na trati se minula. Klesání jednoho letadla do hladiny druhého letadla je možno povolit jsou-li letadla od sebe vzdálena nejméně
    10 NM
  50. Dvě letadla letící na protisměrných tratích používající DME na trati se minula. Průlet hladinou druhého letadla je možno povolit jsou-li letadla od sebe vzdálena nejméně
    10 NM
Author
Anonymous
ID
332517
Card Set
atm 3.xlsx
Description
atm 3
Updated