-
Jakmile je známo, že letadlo letící v prostoru odpovědnosti stanoviště letových provozních služeb zjevně ztratilo radiové spojení, musí stanoviště letových provozních služeb o ztrátě spojení
Informovat všechna dotčená stanoviště letových provozních služeb na trati letu
-
Neohlásí-li se letadlo do 30 minut po předpokládaném času příletu oznámeným pilotem
Musí se příslušné informace o tomto letadle předat provozovatelům nebo jejich určeným zástupcům a velitelům všech letadel, jichž se to týká
-
Pokud je přijata hrozba bombou nebo jiným výbušným zařízením, stanoviště ATS které hrozbu přijalo
- /pokud má přímé spojení s letadlem, neprodleně informovat letovou posádku o hrozbě a o dalších okolnostech týkajících se hrozby
- /pokud nemá přímé spojení s letadlem, informovat letovou posádku co nejrychleji přes jiné stanoviště ATS nebo jinými způsoby
-
Při přijmutí rozhlasového vysílání o nouzovém klesání se předpokládá, že velitel letadla
Opustí stanovené prostory a zůstane na poslechu na příslušném radiovém kmitočtu a vyčká dalších povolení od stanoviště řízení letového provozu
-
Pokud se nachází let VFR v nepříznivých meteorologických podmínkách, měl by být pilot požádán o určité informace. Zahrnují tyto informace i dotaz na zkušenosti pilota?
Ano
-
Pokud pilot letu VFR hlásí problémy s udržováním VMC o minimální letové nadmořské výšce by
By měl být informován
-
Radarová pomoc letu VFR by měla být poskytnuta pouze na žádost nebo se souhlasem pilota
Ano / Druh služby, která by měla být poskytnuta, by měl být dohodnut s pilotem
-
Pokud letadlo letí v řízeném vzdušném prostoru a požaduje vypouštění paliva hladina letu by neměla být nižší než
6000 ft
-
Pokud letadlo letí v řízeném vzdušném prostoru a požaduje vypouštění paliva trať letu by měla pokud možno vést přednostně
Nad vodou a mimo oblasti, kde jsou hlášeny nebo očekávány bouřky
-
Ostatní známý provoz musí být , pokud je to proveditelné, separován od letadla vypouštějící palivo, ale ne za ním, horizontálně nejméně
10 NM
-
Ostatní známý provoz musí být , pokud je to proveditelné, horizontálně separován od letadla vypouštějící palivo nejméně
10 NM, ale ne za letadlem vypouštějícím palivo (za ním 50 NM)
-
Vertikální rozstup musí být za letadlem vypouštějící palivo zajištěn do vzdálenosti minimálně
Do 15 minut letu nebo 50 NM
-
Minimální vertikální rozstup pod letadlem vypouštějící palivo musí být
3000 ft
-
Minimální vertikální rozstup nad letadlem vypouštějící palivo musí být
1000 ft
-
Jestliže dojde k poruše pozemního rádia nebo k zablokování provozního kmitočtu, může řídící použít k navázání spojení s letadlem nouzového kmitočtu 121,5 Mhz.
Ano
-
Jestliže během nouzové situace není možno vydat instrukce, které zajistí dodržování horizontálního rozstupu mohou být použity nouzové. Tyto mají hodnotu:
Poloviční vertikální rozstup = 500 ft RVSM 1000 ft non RVSM
-
Pokud je používán nouzový rozstup
Musí být dotyčné letové posádky informovány o tom, že je používán nouzový rozstup, a dále musí být informovány o aktuálně používaném minimu rozstupu. Navíc musí být všechny dotyčné letové posádky informovány o význačném provozu
-
V případě generování STCA u řízeného letu musí řídící
Bez prodlení vyhodnotit situaci a, pokud je to nezbytné, uskutečnit kroky zajišťující, že používané minimum rozstupu nebude porušeno nebo bude obnoveno
-
Funkce STCA sleduje radarová data u letadel vybavených odpovídači s módy
C, S
-
Když pilot hlásí, že provádí manévr v souladu s radou k vyhnutí ACAS, řídící
Se nesmí pokoušet upravovat průběh dráhy letu až do okamžiku, kdy pilot oznámí „MIMO KONFLIKT“
-
V okamžiku, když se letadlo v důsledku rady k vyhnutí odchýlí od svého povolení, řídící přestává mít odpovědnost za zajištění rozstupů mezi tímto letadlem a jakýmikoli jinými letadly
Kterých se to v důsledku manévrování na základě RA týká
-
Je-li letadlo vektorováno a řídícímu bylo generováno MSAW musí být
Instruováno, aby okamžitě stoupalo do použitelné bezpečné hladiny, a je-li to nezbytné pro vyhnutí se terénu, musí mu být přidělen nový kurz
-
Stálé letové plány se mohou používat jen pro
IFR provozované pravidelně ve stejný den (dny) po sobě jdoucích týdnů a alespoň v deseti případech nebo každý den po dobu alespoň deseti po sobě jdoucích dnů. Prvky každého letového plánu musí mít vysoký stupeň stálosti
-
Stálé letové plány se mohou používat jen pro lety IFR, které se provozují pravidelně
Ve stejný den (dny) po sobě jdoucích týdnů a alespoň v deseti případech nebo každý den po dobu alespoň deseti po sobě jdoucích dnů. Prvky každého letového plánu musí mít vysoký stupeň stálosti
-
V případě nahodilé změny identifikace letadla, letiště odletu, trati a/nebo letiště určení
Se musí RPL pro daný den zrušit a předložit letový plán pro jednotlivý let
-
RPL musí pokrývat
Celý let z letiště odletu až na letiště určení
-
AIREP je
Pravidelné hlášení z letadla za letu sestavené ve shodě s požadavky na hlášení polohy a provozní a/nebo meteorologická hlášení
-
AIREP SPECIAL je
Mimořádné hlášení z letadla
-
Pokud budete vyplňovat formulář mimořádného hlášení z letadla pak pro bouřku bez krup použijete zkratku
TS
-
Pokud budete vyplňovat formulář mimořádného hlášní z letadla pak pro bouřku s kroupami použijete zkratku
TSGR
-
Výraz "neidentifikované letadlo" v předpisu L 4444 znamená letadlo, které bylo zpozorováno nebo došlo hlášení, že letí v daném prostoru, ale
jehož identita nebyla získána
-
Když je poloha bloudícího letadla zjištěna, musí stanoviště ATS
Oznámit letadlu jeho polohu a instrukce pro opravu letu a v případě potřeby předat jiným stanovištím ATS a příslušným vojenským stanovištím nezbytné informace týkající se bloudícího letadla a všech letadlu poskytnutých rad
-
Jakmile se stanoviště ATS dozví, že v prostoru jeho odpovědnosti je zakročováno proti letadlu, musí kromě jiného
- /pokusit se navázat obousměrné spojení s letadlem, proti němuž je zakročováno, na kterémkoliv použitelném kmitočtu, včetně tísňového kmitočtu 121,5 MHz, pokud takové spojení není již navázáno
- /informovat pilota letadla, proti němuž je zakročováno, o zakročování
- /navázat spojení se stanovištěm řídícím zakročování, které udržuje obousměrné spojení se zakročujícím letadlem, a poskytnout mu dostupné informace týkající se letadla, proti němuž je zakročováno
- /je-li to nezbytné, předávat zprávy mezi zakročujícím letadlem nebo stanovištěm řídícím zakročování a letadlem, proti němuž je zakročováno
- /v těsné spolupráci se stanovištěm řídícím zakročování přijmout nezbytná opatření k zajištění bezpečnosti letadla, proti němuž je zakročováno
- /informovat stanoviště ATS sousedních letových informačních oblastí, jestliže se jeví, že letadlo zabloudilo z těchto letových informačních oblastí
-
Jakmile se stanoviště ATS dozví, že v prostoru jeho odpovědnosti je zakročováno proti letadlu, musí se pokusit navázat obousměrné spojení s letadlem, proti němuž je zakročováno
Na kterémkoliv použitelném kmitočtu, včetně tísňového kmitočtu 121,5 MHz, pokud takové spojení není již navázáno
-
Identifikace letadla ve formuláři letového plánu je možno vyjádřit
ICAO označením provozovatele následovaným číslem letu NEBO značkou státní příslušnosti
-
Druh letu ve formuláři letového plánu se vyjádří písmenem
S v případě pravidelné dopravy; N v případě nepravidelné dopravy; G v případě všeobecného letectví; M v případě vojenského letu; X v případě jiných než výše uvedených kategorií
-
Druh letu ve formuláři letového plánu se vyjádří písmenem
S v případě pravidelné dopravy; N v případě nepravidelné dopravy; G v případě všeobecného letectví; M v případě vojenského letu; X v případě jiných než výše uvedených kategorií
-
Druh letu ve formuláři letového plánu se vyjádří písmenem
S v případě pravidelné dopravy; N v případě nepravidelné dopravy; G v případě všeobecného letectví; M v případě vojenského letu; X v případě jiných než výše uvedených kategorií
-
Pravidla letu ve formuláři letového plánu se vyjádří písmenem
- I v případě, že je zamýšleno provést celý let podle pravidel IFR
- V v případě, že je zamýšleno provést celý let podle pravidel VFR
- Y v případě zahájení letu podle pravidel IFR, po kterém bude následovat jedna nebo více navazujících změn pravidel pro let
- Z v případě zahájení letu podle pravidel VFR, po kterém bude následovat jedna nebo více navazujících změn pravidel pro let
-
Pravidla letu ve formuláři letového plánu se vyjádří písmenem
- I v případě, že je zamýšleno provést celý let podle pravidel IFR
- V v případě, že je zamýšleno provést celý let podle pravidel VFR
- Y v případě zahájení letu podle pravidel IFR, po kterém bude následovat jedna nebo více navazujících změn pravidel pro let
- Z v případě zahájení letu podle pravidel VFR, po kterém bude následovat jedna nebo více navazujících změn pravidel pro let
-
Pravidla letu ve formuláři letového plánu se vyjádří písmenem
- I v případě, že je zamýšleno provést celý let podle pravidel IFR
- V v případě, že je zamýšleno provést celý let podle pravidel VFR
- Y v případě zahájení letu podle pravidel IFR, po kterém bude následovat jedna nebo více navazujících změn pravidel pro let
- Z v případě zahájení letu podle pravidel VFR, po kterém bude následovat jedna nebo více navazujících změn pravidel pro let
-
Písmenem H se ve formuláři letového plánu vyjadřuje kategorie turbulence v úplavu
Heavy (Těžká) - MTOW 136000 kg a více
-
Ve formuláři letového plánu písmeno S v poli „VYBAVENÍ“ znamená standardní vybavení, a to je
COM, NAV, přibližovací vybavení (tj. VHF RTF, VOR, ILS)
-
Písmenem L ve formuláři letového plánu v poli „VYBAVENÍ“ se vyjádří, že na palubě je k dispozici
ILS
-
Skutečnost, že zařízení na palubě vyhovuje požadavkům typu RNP pro danou trať, se vyjádří v poli „VYBAVENÍ“ písmenem
R
-
Písmenem O ve formuláři letového plánu v poli „VYBAVENÍ“ se vyjádří, že na palubě je k dispozici
VOR
-
Písmeno P uvedené ve formuláři letovém plánu v poli „VYBAVENÍ“, přehledové vybavení, vyjadřuje, že na palubě letadla je k dispozici
odpovídač – Mód S zahrnující schopnost hlásit tlakovou nadmořskou výšku, ale bez schopnosti hlásit identifikaci letadla
-
Písmeno I uvedené ve formuláři letového plánu v poli „VYBAVENÍ“, přehledové vybavení, vyjadřuje, že na palubě letadla je k dispozici
Odpovídač – Mód S zahrnující schopnost hlásit identifikaci letadla, ale bez schopnosti hlásit tlakovou nadmořskou výšku
-
Písmeno S uvedené ve formuláři letového plánu v poli „VYBAVENÍ“, přehledové vybavení, vyjadřuje, že na palubě letadla je k dispozici
Odpovídač – Mód S zahrnující schopnost hlásit jak tlakovou nadmořskou výšku, tak identifikaci letadla
-
Ve formuláři letového plánu písmena ZZZZ v poli letiště odletu znamenají, že
Letiště nemá přidělenou směrovací značku ICAO
-
Cestovní rychlost ve formuláři letového plánu je
TAS
-
Písmenem N v poli „TRAŤ“ ve formuláři letového plánu se vyjadřuje cestovní rychlost v
Kt
-
V poli „TRAŤ“ ve formuláři letového plánu se cestovní rychlost v kilometrech za hodinu vyjádří písmenem
K
-
Cestovní letová hladina se může ve formuláři letového plánu vyjádřit písmenem
F (letová hladina/stovky stop), S (letová hladina/desítky metrů)
-
Nadmořská výška se ve formuláři letového plánu vyjadřuje písmenem
A (stopy) nebo M (metry)
-
Zápis "BODAL/N0450F290" v poli „TRAŤ“ formuláře letového plánu znamená plánovanou změnu
V bodě BODAL se změní rychlost na 450 kt a hladina na FL290
-
Za zkratkou REG v poli „JINÉ INFORMACE“ formuláře letového plánu se uvádí
Značka státní příslušnosti a rejstříková značka
-
Vytrvalost letu se ve formuláři letového plánu uvádí
V hodinách a minutách
-
Poznávací značka letadla, je-li jiná než identifikace letadla uvedená v poli 7, se uvede v poli 18 za zkratkou
REG
-
Údaje tratě k změněnému letišti určení se mohou uvádět v poli l8 za zkratkou RIF/. Určete správný zápis
Podrobné údaje o trati na změněné letiště určení, po nichž následuje čtyřpísmenná směrovací značka ICAO daného letiště. Změněná trať je předmětem znovupovolení za letu
-
Vytrvalost letu v poli 19 se udává podle množství paliva v
V hodinách a minutách
-
Za zkratkou PER se v letovém plánu uvádí
Údaje o výkonu letadla označené jediným písmenem, jak je uvedeno v Předpisu L 8168, je-li tak předepsáno příslušným úřadem ATS
-
Pokud je v letovém plánu uvedena v poli 18 zkratka CODE tato znamená
ICAO adresa letadla
-
Jestliže letadlo udržuje hladinu v RVSM vzdušném prostoru, pak hladina přidělená letadlu se považuje za udržovanou, jestliže informace o hladině odvozená z tlakové nadmořské výšky nevykazuje rozdíl od přidělené hladiny více než
200 ft
-
Jestliže bylo letadlu, v RVSM vzdušném prostoru, povoleno opustit hladinu, považuje se jeho manévr za zahájený a dříve obsazená hladina za uvolněnou, pokud informace o hladině odvozená z tlakové nadmořské výšky vykazuje v očekávaném směru od dříve přidělené hladiny více než
300 ft
-
Jestliže letadlo, v RVSM vzdušném prostoru, prolétává hladinu při stoupání nebo klesání, pak se hladina letadla považuje za proletěnou, když informace o hladině odvozená z tlakové nadmořské výšky vykazuje, že tato hladina byla proletěna v požadovaném směru o více než
300 ft
-
Hladina povolená letadlu letícímu v RVSM vzdušném prostoru se považuje za dosaženou, jestliže informace o hladině odvozené z tlakové nadmořské výšky nevykazují větší rozdíl než 200 stop. Tyto informace musí být
Odvozené z tlakové nadmořské výšky během doby tří po sobě jdoucích aktualizací zobrazení, tří po sobě jdoucích aktualizací ze senzoru nebo po dobu 15 sekund, podle toho, který čas je delší
-
Tolerance odchylky v RVSM vzdušném prostoru, určující zda informace o hladině odvozená z tlakové nadmořské výšky je přesná, musí být
200 ft
|
|