-
Das Bild zeigt,veranschaulicht, stellt dar, stellt in Szene
L'image montre, illustre, représente/ met en scène
-
-
-
man findet/sieht
on trouve
-
man endeckt, nimmt wahr
on aperçoit
-
man erkennt
on aperçoit, on distingue, reconnaît
-
sitzen
se tenir, être assis
-
was den blick direkt angezogen hat ist...
Ce qui attire (immédiatement) le regard, c'est...
-
er will sie (dem baby) geben
il veut les donner (au bébé)
-
-
-
das Geschirr
la vaisselle
-
-
-
-
-
-
-
-
das Leitungswasser
l' eau du robinet
-
-
-
-
-
-
das Fast Food
la restauration rapide
-
-
einerseits und andererseits
d'une part et d'autre part
-
-
-
-
-
wir sollte füreinander schauen
nous devions régarder pour les tout le monde
-
-
Schlussentlich
finalement
-
Auf diesem Bild kann man (ich)....sehen
Sur cette image, on peut voir /je vois
-
Dieses Bild zeigt
Cette image montre
-
Das Problem/die Problematik des Bildes ist
le problème/la problématique de l'image est
-
das Bild handelt von/ im Bild handelt es sich um
L'image parle de/ porte sur / Dans l'image il s'agit de
-
der Ursprung/ die Ursache
L'origine/ les causes de ce problème est/ sont
-
wegen des/der
Au cause du/de la
-
ein weiteres Probleme ist
un autre problème est / une problème supplémentaire est
-
im Gegensatz zu früher, haben wir heute
Contrairement à autrefois, aujourd'huit nous avons
-
die Konsequenzen (des Problems) sind
Les conséquences du problème sont
-
Mögliche Lösungen sind
Des solutions possibles sont
-
Man muss aufhören/anfangen mit
on doit arrêter de/ commencer à
-
es ist besser, wenn man
C'est (il vaut) mieux si on
-
Meine Persönliche Meinung ist..
Mon opinion personelle est
-
Ich finde dass/ ich bin der Meinung dass
Je trouve que / A mon avis
|
|