-
Soubor právních norem upravujících právní vztahy v mezinárodním civilním letectví, jež jsou zakotveny v mezinárodních smlouvách, popř. se opírají o mezinárodní obyčej, nazýváme:
mezinárodní letecké právo
-
Prvním mezinárodním právním dokumentem, který položil základy mezinárodního leteckého práva, jehož základní ideou se stal princip suverenity nad vzdušným prostorem, se stala:
Pařížská úmluva (1919, Úmluva o úpravě letectví)
-
Chicagská úmluva obsahuje ustanovení, jež ve svém souhrnu tvoří statut
ICAO
-
Mezinárodní organizace civilního letectví (ICAO) je organizací
mezinárodní vládní
-
Základním cílem ICAO je především vypracovávání a zdokonalování standardů a doporučení, aplikovaných v praxi
mezinárodního civilního letectví
-
Vnitřní organizační strukturu ICAO tvoří
Valné shromáždění, Rada ICAO, Aeronavigační komise, Letecký dopravní výbor, Právní výbor, Finanční výbor, Výbor pro společné financování leteckých provozních služeb, Výbor proti nezákonnému vměšování do činnosti civilního letectví, Sekretariát
-
Činnost ICAO se rozvíjí ve třech základních oblastech
technické, ekonomické a právní
-
Standardy (normy) vydávané ICAO jsou pro členské státy
závazné
-
Doporučení vydávané ICAO a jejich jednotné aplikace jsou pro členské státy
žádoucí, aby byly aplikovány
-
Úmluva o trestních a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla se nazývá
Tokijská úmluva (1963)
-
Lze považovat letadla ve službách celních za státní letadla?
ano
-
Úmluva o mezinárodním civilním letectví se na policejní letadla
nevztahuje
-
Úmluva o mezinárodním civilním letectví se na letadla státní
nevztahuje
-
Dojde-li k letecké nehodě, tuto šetří komise
určená ÚZPLN
-
Letecký zákon je základním normativním aktem upravujícím
otázky civilního letectví
-
Výkon státní správy ve věcech civilního letectví v ČR provádí
MD a ÚCL
-
Českou státní příslušnost mají
letadla zapsána do českého leteckého rejstříku
-
Letecký rejstřík vede
ÚCL
-
O zápisu do leteckého rejstříku vydá Úřad
osvědčení
-
Letecký personál tvoří
výkonní letci, obsluhující personál a pozemní letecký pesonál
-
Členové leteckého personálu musí být pro výkon své činnosti
zdravotně a odborně způsobilí
-
Průkazy způsobilosti vydává
ÚCL
-
Platnost průkazu způsobilosti řídícího letového provozu vydaného jiným státem uznává
ÚCL
-
Řídící letového provozu jako člen leteckého personálu je lékaři při jeho návštěvě za účelem ošetření tuto skutečnost
není povinen hlásit
-
Povinnost ohlásit lékaři, že vykonává činnosti člena leteckého personálu, je držitel průkazu způsobilosti
není povinen hlásit
-
Posudek o zdravotní způsobilosti nesmí být od data vydání starší
3 měsíce
-
Úřad může užívání vzdušného prostoru ČR v dohodě s Ministerstvem obrany omezit nebo zakázat nepřesáhne-li doba omezení nebo zákazu
24h ve 3 po sobě jdoucích dnech
-
Patří do leteckých služeb i poskytování letecké informační služby?
ano
-
Patří do leteckých služeb i poskytování meteorologické služby?
ano
-
Patří do leteckých služeb i služby při předletové přípravě a monitorování letu?
ano
-
K rekreačnímu a sportovnímu létání musí být povolení
žádná odpověď není správná
-
Bezpečnostní program systému ochrany civilního letectví před protiprávními činy schvaluje
MD
-
Leteckou službu pátrání a záchrany zajišťuje
MD ve spolupráci s MO a MV
-
Letecké služby pro vojenské účely mohou být s leteckými službami pro civilní létání
sloučeny
-
Nezvěstné letadlo
takové letadlo, které do ukončení pátrání nebylo nalezeno (ani jeho trosky)
-
Odvolacím úřadem proti rozhodnutím Úřadu pro civilní letectví je
MD
-
Státní dozor v civilním letectví může provádět
pověřený státní zaměstnanec Ministerstva dopravy a Úřadu pro civilní letectví
-
Ukládat pořádkové pokuty v civilním letectví má právo
MD a ÚCL
-
Za vykonávání činnosti leteckého personálu bez platného průkazu způsobilosti Vám může být uložena pokuta až do výše
500000
-
Za vykonávání činnosti leteckého personálu je-li si fyzická osoba vědoma nemoci, která omezuje výkon této činnosti jí může být uložena pokuta až do výše
500000
-
Cenu za poskytování letových provozních služeb sjednává
poskytovatel letových provozních služeb
-
Vydávání Letecké informační příručky zabezpečuje
MD
-
Celková vypočítaná doba letu pro lety podle IFR je vypočítaná doba letu od vzletu
do příletu nad stanovený bod vymezený ve vztahu k radionavigačnímu prostředku, z něhož se předpokládá zahájení postupu přiblížení podle přístrojů nebo, není-li bod vyznačen radionavigačním prostředkem na letištěi určení, předpokládaná doba příletu nad letiště
-
Celková vypočítaná doba letu pro lety podle VFR je vypočítaná doba letu potřebná od
vzletu do příletu nad letiště určení
-
Hladina je
všeobecný výraz používaný k vyjádření vertikální polohy letadla, znamenající buď výšku, nadmořskou výšku nebo letovou hladinu
-
Definice hlásného bodu zní
stanovené zeměpisné místo, vzhledem k němuž se může hlásit poloha letadla
-
Informace o provozu je informace, kterou se pilot upozorňuje na jiný známý nebo pozorovaný letový provoz, který se může nacházet v blízkosti polohy letadla nebo jeho zamýšlené trati, a která má pilotovi pomoci vyhnout se srážce. Vydává ji
stanoviště letových provozních služeb
-
Cestovní hladina je
hladina dodržovaná letadlem během značné části letu
-
Koncová řízená oblast je
řízená oblast ustanovená obvykle v místech, kde se tratě letových provozních služeb sbíhají v blízkosti jednoho nebo více hlavních letišť
-
Kurz je
směr, do něhož směřuje podélná osa letadla, vyjádřený ve stupních od severu (zeměpisného, magnetického, kompasového nebo síťového) (žádná odpověď není správná)
-
Letecká informační příručka je
přiručka vydaná státem nebo pověřenou organizací, obsahující letecké informace trvalého charakteru, důležité pro letecký provoz
-
Letecká stanice (Aeronautical station) je
pozemní stanice letecké pohyblivé služby. V některých případech může být letecká stanice umístěná např. na palubě lodi nebo na umělé plošině na moři
-
Letištní provozní zóna slouží k ochraně letištního provozu na těch letištích, kde se
neposkytuje služba řízení letového provozu
-
Letištní provozní zóna je vymezena kružnicí
o poloměru 3NM (5,5km) od vztažného bodu letiště
-
Letištní provozní zóna je vertikálně vymezena
zemským povrchem a nadmořskou výškou 4000ft (1200m), pokud ÚCL nestanoví jinak
-
Kružnice, jíž je vymezena letištní provozní zóna, má střed
ve vztažném bodu letiště
-
Letištní provoz je
veškerý provoz na provozní ploše letiště a všechna letadla v blízkosti letiště
-
Definice letové dohlednosti zní
dohlednost dopředu z kabiny letadla za letu
-
Letová hladina je
hladina konstantního atmosférického tlaku, vztažená ke stanovenému základnímu údaji tlaku 1013,2 hPa a oddělená od ostatních takových hladin stanovenými tlakovými intervaly
-
Tlakoměrný výškoměr, který je kalibrován podle standardní atmosféry, když je nastaven na QNH zobrazí
nadmořskou výšku
-
Tlakoměrný výškoměr, který je kalibrován podle standardní atmosféry, když je nastaven na tlak 1013,2 hPa zobrazí
letovou hladinu
-
Letová provozní služba je všeobecný výraz zahrnující
letovou informační službu, pohotovostní službu, letovou poradní službu a službu řízení letového provozu (oblastní službu řízení, přibližovací službu řízení nebo letištní službu řízení)
-
Letové povolení je oprávnění vydané veliteli letadla provést let nebo v letu pokračovat za podmínek určených
stanovištěm řízení letového provozu
-
Letový plán zahrnuje
předepsané informace, vztahující se k zamýšlenému letu letadla nebo jeho části, poskytované stanovištím řízení letového provozu
-
Letový provoz zahrnuje
všechna letadla za letu nebo pohybující se na provozní ploše letiště
-
Meteorologické podmínky pro let za viditelnosti (VMC) jsou podmínky, které jsou vyjádřené
dohledností, vzdáleností od oblačnosti a výškou základny nejnižší význačné oblačné vrstvy, které jsou stejné nebo lepší než předepsaná minima
-
Meteorologické podmínky pro let podle přístrojů (IMC) jsou podmínky, které jsou vyjádřené
dohledností, vzdáleností od oblačnosti a výškou základny nejnižší význačné oblačné vrstvy, které jsou horší než předepsaná minima meteorologických podmínek pro let za viditelnosti
-
Náhradní letiště je
letiště, na které letadlo může pokračovat, když přistání na letišti zamýšleného přistání nebo pokračování v letu na toto letiště není možné nebo žádoucí (tj. náhradní letiště při vzletu, náhradní letiště na trati, náhradní letiště na trati ETOPS, náhradní letiště určení)
-
Letový plán zahrnující změny, pokud k nim došlo později vydanými povoleními je
platný letový plán (current flight plan)
-
Letový plán, tak jak je podán stanovišti ATS pilotem nebo určeným zástupcem bez následných změn je
podaný letový plán (filed flight plan)
-
Palubní protisrážkový systém ACAS je založený na signálech
odpovídače sekundárního přehledového radaru (SSR)
-
Pohybová plocha je
část letiště určená pro vzlety, přistání a pojíždění letadel, sestávající z provozní plochy a odbavovací plochy (ploch)
-
Prostory letových provozních služeb jsou abecedně označené vzdušné prostory stanovených rozměrů, uvnitř kterých mohou být prováděny určité druhy letů, a pro které jsou vymezena pravidla provozu a
letové provozní služby
-
Provozní plocha je podle definice
část letiště určená pro vzlety, přistání a pojíždění letadel, s výjimkou odbavovacích ploch
-
Předpokládaný čas příletu pro VFR lety je
čas, ve kterém se předpokládá, že letadlo přiletí na(d) letiště
-
Předpokládaný čas zahájení pojíždění je
předpokládaný čas, ve kterém letadlo zaháji pohyb související s odletem
-
Převodní nadmořská výška je
nadmořská výška, ve které nebo pod níž se vertikální poloha letadla řídí nadmořskými výškami
-
Definice přízemní dohlednosti zní
dohlednost na letišti hlášená oprávněným pozorovatelem nebo automatickými systémy
-
Rada k vyhnutí se provozu je rada poskytnutá stanovištěm letových provozních služeb, určující manévry pomáhající pilotovi
vyhnout se srážce
-
Řízený let je
jakýkoliv let, který je předmětem letového povolení
-
Řízený okrsek je
řízený vzdušný prostor, sahající od povrchu země do stanovené výšky
-
Řízený vzdušný prostor je vymezený vzdušný prostor, ve kterém se poskytuje služba řízení letového provozu v souladu s klasifikací vzdušného prostoru letům
IFR a VFR
-
Velitel letadla (Pilot-in-command) je:
pilot určený provozovatelem nebo, v případě všeobecného letectví, vlastníkem k velení a pověřený provedením bezpečného letu
-
Tlaková nadmořská výška je
atmosférický tlak vyjádřený nadmořskou výškou, která odpovídá tomuto tlaku ve standardní atmosféře (dle L8)
-
Trať je
průmět dráhy letu letadla na povrch země, jehož směr se v kterémkoliv bodě obvykle vyjadřuje ve stupních, měřených od severu (zeměpisného, magnetického nebo síťového)
-
Vertikální vzdálenost hladiny, bodu nebo předmětu považovaného za bod, měřená od stanovené roviny je
měřená od stanovené roviny se nazývá výška
-
Zvláštní let VFR je možno provést v
meteorologických podmínkách horších než VMC
-
Vyčkávací místo dráhy je mimo jiné
stanovené místo určené k ochraně dráhy, překážkové plochy nebo kritického/citlivého ILS/MLS prostoru, ve kterém pojíždějící letadla a mobilní prostředky musí zastavit a vyčkávat, pokud jim není letištní řídící věží povoleno jinak
-
Definice zvláštního letu VFR zní
let VFR, kterému vydala služba řízení letového provozu povolení k letu v řízeném okrsku v meteorologických podmínkách horších než VMC
-
Právo rozhodnutí o provedení letu má s konečnou platností
velitel letadla
-
Provoz letadel za letu nebo na pohybové ploše letiště musí být v souladu s všeobecnými pravidly a navíc, pokud jde o provoz za letu, v souladu
a) s pravidly letu za viditelnosti; nebo b) s pravidly letu podle přístrojů
-
Odpovědnost velitele letadla
velitel letadla, bez ohledu na to, ať už řídí-li letadlo či nikoli, odpovídá za daný let v souladu s pravidly létání, vyjma případů, kdy velitel letadla se smí odchýlit od těchto pravidel za absolutně nezbytných okolností v zájmu bezpečnosti
-
Velitel letadla je povinen se seznámit se všemi
dostupnými informacemi, které se týkají zamýšleného letu (meteo, palivo, náhradní plán)
-
Cestovní hladiny, ve kterých se má let nebo jeho část provést, musí být vyjádřeny jako
vyjádřený jako: a)letové hladiny letů v nejnižší použitelné letové hladině nebo nad ní nebo nad převodní nadmořskou výškou, pokud se převodní nadmořská výška uplatňuje; b)nadmořské výšky při letech pod nejnižší použitelnou letovou hladinou nebo v převodní nadmořské výšce nebo pod ní, pokud se převodní nadmořská výška uplatňuje
-
Nejnižší použitelná letová hladina v ČR je nejbližší letová hladina nad nadmořskou výškou
1500 m (5000 ft)
-
Shazovat jakékoliv předměty za letu nebo rozprašovat se smí jen
za dodržení podmínek předepsaných příslušným úřadem (ÚCL) nebo v souladu s příslušnou oznámenou informací, radou a/nebo povolením vydaným příslušným stanovištěm letových provozních služeb
-
Letadlo smí vléci jiné letadlo nebo předmět jen
za dodržení podmínek předepsaných příslušným úřadem (ÚCL) nebo v souladu s příslušnou informací, radou a/nebo povolením vydaným příslušným stanovištěm letových provozních služeb
-
V zakázaném prostoru, nebo v prostoru, ve kterém byla vyhlášena letecká omezení, letadlo
nesmí letět s výjimkou dodržení podmínek omezení nebo se souhlasem státu, nad jehož územím jsou tyto prostory zřízeny
-
Skupinové lety se smí provádět jen za podmínek stanovených
příslušným úřadem (úřady) ATS
-
Letadlo, které má právo přednosti, musí udržovat kurz a rychlost. Toto pravidlo však nezbavuje velitele letadla odpovědnosti provést opatření, včetně manévrů pro vyhnutí se srážce. Tyto manévry:
včetně manévrů pro vyhnutí se srážce, které jsou založeny na radách k vyhnutí, poskytovaných zařízením ACAS, aby se co nejlépe zabránilo srážce
-
Letadlo nesmí letět v takové blízkosti jiného letadla, která by
vytvářela nebezpečí srážky
-
Letadlo, které má právo přednosti, musí udržovat kurz a rychlost
ano
-
Letadlo, které je podle pravidel povinno dát přednost jinému letadlu se nesmí
nadlétnout, podlétnout nebo předlétnout, ledaže by se vyhnulo v dostatečné vzdálenosti a byl zohledněn vliv turbulence v úplavu za letadly
-
Letadlo, které podle pravidel vyhýbání je povinno dát přednost jinému letadlu:
letadlu, jej nesmí nadlétnout, podlétnout nebo předlétnout, ledaže by se vyhnulo v dostatečné vzdálenosti a byl zohledněn vliv turbulence v úplyvu za letadly
-
Přibližují-li se dvě letadla čelně nebo přibližně čelně a existuje-li nebezpečí srážky, každé letadlo se musí vyhnout změnou kurzu
doprava
-
Letadlo za letu nebo pohybující se na zemi nebo vodě musí dát přednost letadlu, které
které přistává nebo je v poslední fázi přiblížení na přistání
-
Kluzák má přednost před motorovými letadly těžší vzduchu
ano
-
Přibližují-li se dvě nebo více letadel těžších vzduchu k jednomu letišti, aby na něm přistála, musí
letadlo ve vyšší hladině dát přednost letadlu v nižší hladině, ale letadlo v nižší hladině nesmí využít tohoto pravidla k tomu, aby se zařadilo před letadlo, které je v poslední fázi přiblížení na přistání, nebo aby takové letadlo předletělo
-
Velitel letadla, kterému je známo, že jiné letadlo je nuceno nouzově přistát
musí dát tomuto letadlu přednost
-
Pojíždí-li dvě letadla čelně nebo přibližně čelně, piloti obou letadel musí zastavit nebo je-li to proveditelné, vyhnout se
doprava tak, aby byla mezi nimi zajištěna dostatečná vzdálenost
-
Letadlo, které je předjížděné jiným letadlem po pohybové ploše má přednost a předjíždějící letadlo musí udržovat od předjížděného letadla
dostatečnou vzdálenost
-
V případě nebezpečí srážky mezi dvěma letadly pojíždějícími po pohybové ploše letiště v případě, že se dráhy dvou letadel sbíhají, má přednost letadlo
pojíždějící zprava
-
Letadlo pojíždějící na provozní ploše letiště musí dát přednost letadlu
které je předjížděno
-
Může letadlo v ČR po zhasnutí stop příčky pokračovat v pojíždění po provozní ploše a vstoupit na RWY i když neobdrželo povolení od TWR ?
ne
-
Musí letadlo v ČR obdržet povolení od TWR, aby mohlo pokračovat v pojíždění na RWY když byla zhasnuta stop příčka?
ano
-
Všechna letadla za letu v době mezi západem a východem slunce nebo v jiném období předepsaném příslušným úřadem (ÚCL) musí mít rozsvícena
a) protisrážková světla určená k upoutání pozornosti na dané letadlo; a b) polohová světla vyznačující příslušný směr letadla vůči pozorovateli a jiná světla, pokud by mohla být zaměněna s těmito světly, nesmí být rozsvícena
-
V době mezi západem a východem slunce nebo v jiném období předepsaném příslušným úřadem (ÚCL) všechna letadla na pohybové ploše letiště musí mít rozsvícena světla označující okraje jejich konstrukce, pokud
nejsou trvale nebo jinak přiměřeně osvětlena
-
Letadlo, které přilétává na neřízené letiště a nejsou známy parametry letištního okruhu musí
provádět všechny zatáčky doleva při přiblížení na přistání nebo po vzletu
-
Letadlo, které je vybaveno radiostanicí, musí na neřízeném letišti a v ATZ bez ohledu na to zda je poskytována AFIS, hlásit na příslušném kmitočtu přiděleném a publikovaném pro jednotlivá letiště mimo jiné
polohu, nadmořskou výšku a zamýšlenou letovou nebo pozemní činnost
-
Letový plán se musí předložit před letem
a) kterýkoliv let, kde je poskytnuta služba řlp; b) IFR let v poradním vzdušném prostoru; c) let v určitých vzdušných prostorech; d) let v určitých vzdušných prostorech pro usnadnění komunikace s ATS ostatních států/armády
-
Doplňte správné výrazy:
„Příslušné stanoviště letových provozních služeb musí být informováno, jestliže se průměrná …………………………….rychlost v cestovní hladině mezi hlásnými body odchyluje nebo se předpokládá, že se odchýlí o plus nebo minus 5% ……………………..rychlosti uvedené v letovém plánu.“
pravá vzdušná rychlost; pravé vzdušné rychlosti
-
Pokud nebyly uplatněny postupy pro podávání stálých letových plánů, letový plán před odletem se musí předložit
ohlašovně leteckých provozních služeb
-
Letový plán se musí předložit před odletem ohlašovně letových provozních služeb nebo za letu musí být vyslán příslušnému stanovišti letových provozních služeb nebo řídící radiové stanici letadlo-země s výjimkou
stálých letových plánů
-
Letový plán musí být předložen před odletem nejméně
60 min
-
Když se letový plán předkládá za letu, musí být předložen v takovém čase, který zajistí jeho přijetí všemi příslušnými stanovišti letových provozních služeb nejméně
10 min před tím, než letadlo dosáhne: a) zamýšleného bodu vstupu do řízené oblasti nebo poradního vzdušného prostoru; nebo b) bodu křižování letové cesty nebo poradní tratě
-
Letový plán musí obsahovat
informace, týkající se těch z následujících položek, které jsou příslušným úřadem ATS považovány za důležité (identifikace letadla, pravidla letu a druh letu, počet a typ letadel, kategorie turbulence v úplavu, vybavení, letiště odletu, předpokládaný čas zahájení pojíždění, cestovní rychlost, cestovní hladina, trať, letiště určení, celková doba letu, náhradní letiště, vytrvalost letu, celkový počet osob na palubě, nouzové vybavení a vybavení pro přežití, jiné informace)
-
Je-li letový plán podáván za letu, uvádí se místo předpokládaného času zahájení pojíždění čas
čas nad prvním bodem tratě, k níž se letový plán vztahuje
-
Je-li letový plán podáván za letu, uvádí se v položce letiště odletu
místo, ze kterého je možné získat doplňující informace o letu, jsou-li požadovány
-
Všechny změny letového plánu, podaného na let IFR nebo na řízený let VFR, musí být co možná nejdříve ohlášeny
příslušnému stanovišti letových provozních služeb
-
Považují se informace předložené před odletem týkající se vytrvalosti letu a celkového počtu osob na palubě a opravené v čase odletu
za význačné změny letového plánu a musí být oznámeny
-
Hlášení o přistání předávané letadlem musí obsahovat
identifikaci letadla, letiště odletu, letiště určení, letiště příletu, čas přistání
-
Ohlásit přistání co nejdříve příslušnému stanovišti letových provozních služeb na letišti příletu se musí učinit
pro každý let, na který byl předložen letový plán, který pokryl celý let nebo jeho zbývající část k letišti určení
-
Byl-li podán letový plán jen na část letu, jinou než zbývající část letu na letiště určení, letový plán
musí být, pokud je tak požadováno, ukončen příslušným hlášením danému stanovišti letových provozních služeb
-
Není-li na letišti příletu stanoviště letových provozních služeb musí, se hlášení o přistání, je-li požadováno, podat
v nejkratší možné době po přistání nejrychlejšími dosažitelnými prostředky nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb
-
Pokud je na letišti příletu letištní letová informační služba AFIS, pilot letadla, který na let podal letový plán
musí hlášení o přistání, je-li požadováné, podat v nejkratší možné době po přistání nejrychlejšími dosažitelnými prostředky nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb
-
Je-li známo, že spojovací zařízení na letišti přistání jsou nedostatečná a nebo jiný způsob hlášení přistání pozemními prostředky není k disposici, pilot letadla, který na let podal letový plán, bezprostředně před přistáním může toto ohlásit vysláním zprávy podobné hlášení o přistání příslušnému stanovišti ATS
když se takové hlášení požaduje; normálně se takové hlášení musí oznamovat letecké stanici obsluhující stanoviště letových provozních služeb, které zodpovídá za letovou informační oblast, v níž letadlo letí
-
Zkratka UTC vyjadřuje
Světový koordinovaný čas (United Time Coordinated)
-
Kontrola času se musí provést před zahájením
řízeného letu a vždy během letu, když je to nezbytné
-
Letové povolení na řízený let nebo na jeho část se musí získat vždy
před jeho zahájením
-
Jestliže letové povolení veliteli letadla nevyhovuje
bude na jeho žádost, je-li to možné, vydáno opravené povolení
-
Kdykoliv velitel letadla žádá přednostní povolení a příslušné stanoviště řízení letového provozu tak požaduje, musí
svoji žádost zdůvodnit
-
Jestliže se před odletem předpokládá, s ohledem na vytrvalost letu a možnost znovu povolení za letu, že bude rozhodnuto pokračovat na změněné letiště určení, musí o tom být uvědoměna příslušná
stanoviště řízení letového provozu tím, že se v letovém plánu uvede informace, týkající se změněné tratě a změného letiště určení
-
Na řízeném letišti nesmí letadlo na provozní ploše bez povolení letištní řídící věže
pojíždět
-
V případě, že u řízeného letu dojde k neúmyslné odchylce od platného letového plánu, musí velitel letadla co nejdříve oznámit příslušnému stanovišti řízení letového provozu, jestliže průměrná pravá vzdušná rychlost v cestovní hladině mezi hlásnými body se odchyluje, nebo se očekává, že se bude odchylovat od pravé vzdušné rychlosti uvedené v letovém plánu o plus nebo mínus
0,05 (5%jQuery1101026969288069951625_1496923667469?) L2 PREDPIS 3.6.2.2 odchylka od Machova čísla/pravé vzdušné rychlosti: jestliže se udržované Machovo číslo/pravá vzdušná rychlost v cestovní hladině liší od platného letového plánu o plus mínus Mach 0,02 nebo více, nebo o plus mínus 19 km/h (10 kt) pravé vzdušné rychlosti nebo více, musí být informováno příslušné stanoviště letových provozních služeb.
-
Velitel letadla musí dodržovat platný letový plán nebo příslušné části platného letového plánu, pro řízený let, pokud si nevyžádá a nezíská povolení změny od příslušného stanoviště řízení letového provozu nebo pokud vzniklý stav nouze si nevynutí okamžitou reakci letadla. V takovém případě musí být příslušnému stanovišti řízení letového provozu oznámeno, jaká byla provedena opatření, a že tato opatření byla vynucena stavem nouze a to
jakmile to okolnosti dovolí
-
S výjimkou neúmyslných změn a zhoršení meteorologických podmínek pod VMC musí letadlo dodržovat platný letový plán nebo příslušné části platného letového plánu pro řízený let, pokud si nevyžádá a nezíská povolení změny od příslušného stanoviště řízení letového provozu nebo pokud vzniklý stav nouze si nevynutí
okamžitou reakci letadla
-
Pokud není schváleno příslušným úřadem ATS nebo příslušným stanovištěm řízení letového provozu nařízeno jinak, musí být řízený let při letu po trati ATS proveden
po stanovené ose této tratě
-
Pokud není schváleno příslušným úřadem ATS nebo příslušným stanovištěm řízení letového provozu nařízeno jinak, musí být řízený let při letu na jakékoliv jiné trati(tam, kde není zřízena trať ATS) proveden
přímo mezi navigačními zařízeními a/nebo body, vyznačujícími takovou trať
-
V případě, že u řízeného letu dojde k neúmyslné odchylce od platného letového plánu, musí být při odchylce od plánované tratě provedena tato opatření
ihned opravit kurz, aby se letadlo vrátilo na trať co nejdříve
-
V případě, že u řízeného letu dojde k neúmyslné odchylce od platného letového plánu musí být informováno příslušné stanoviště letových provozních služeb, jestliže se průměrná pravá vzdušná rychlost v cestovní hladině mezi hlásnými body odchyluje nebo předpokládá, že se odchýlí o plus nebo mínus
0,05 (5%???)
-
Žádosti o změny letového plánu při změně trati beze změny letiště určení musí obsahovat
identifikaci letadla, pravidla letu, popis nové tratě letu včetně příslušných údajů letového plánu, počínaje polohou, z níž má být požadovaná změna zahájena, opravené předpokládané časy přeletu, jakékoli jiné vhodné informace
-
Velitel civilního letadla, proti kterému se zakročuje musí
dodržovat standarty popsané v Dodatku 2 L2, uposlechnout a odpovídat na vizuální signaly
-
Jestliže je zřejmé, že let za VMC nebude možné provést v souladu s platným letovým plánem, řízený let VFR, v řízeném okrsku musí
požádat o povolení letět jako zvláštní let VFR
-
Pokud příslušný úřad ATS nebo příslušné stanoviště řízení letového provozu nestanoví za podmínek určených tímto úřadem jinak, řízený let musí hlásit příslušnému stanovišti letových provozních služeb čas a hladinu přeletu každého povinného hlásného bodu spolu se všemi dalšími požadovanými informacemi
co možná nejdříve
-
Letadlo, provádějící řízený let musí
udržovat nepřetržitě poslech na příslušném hlasovém komunikačním kanálu letadlo-země
-
Při ztrátě (hlasového) spojení musí letadlo, které tvoří součást letištního provozu na řízeném letišti mimo jiné
sledovat takové instrukce, které mohou být vydány pomocí vizuálních signálů
-
Letí-li letadlo v meteorologických podmínkách pro let za viditelnosti, musí, dojde-li ke ztrátě spojení,
nastavit odpovídač SSR na 7600, pokračovat v letu v meteo podmínkách VMC, přistát na nejbližším vhodném letišti a ohlásit přistání nejrychlejšími prostředky příslušnému stanovišti ŘLP nebo uváží-li za vhodné, dokončit let IFR v souladu s podmínkami s postupy se ztrátou spojení v podmínkách IMC
-
Letí-li letadlo v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů nebo když pilot uváží let IFR jako nevhodný pro dokončení v podmínkách pro let za viditelnosti, musí letadlo při ztrátě spojení mimo jiné
pokračovat v letu podle platného letového plánu na příslušný navigační prostředek nebo fix sloužící letišti určení a požaduje-li se tak vyčkávat nad tímto prostředkem nebo fixem až do zahájení klesání
-
Letí-li letadlo v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů, nebo když pilot uváží let IFR jako nevhodný pro dokončení v podmínkách pro let za viditelnosti, musí letadlo při ztrátě spojení po příletu a vyčkávání nad příslušným navigačním prostředkem nebo fixem sloužící letišti určení
zahájit klesání v předpokládaném čase přiblížení nebo naposled přijatém a potvrzeném nebo co nejblíže tomuto času
-
Letí-li letadlo v meteorologických podmínkách pro let podle přístrojů, nebo když pilot uváží let IFR jako nevhodný pro dokončení v podmínkách pro let za viditelnosti, musí letadlo při ztrátě spojení po zahájení klesání nad příslušným navigačním prostředkem nebo fixem
dokončit normální postup přiblížení podle přístrojů stanovený pro uvedený navigační prostředek nebo fix
-
Ve vzdušném prostoru, kde je pro řízení letového provozu užíván radar, musí pilot při ztrátě spojení, letí-li za IMC, udržovat poslední přidělenou rychlost a hladinu nebo minimální nadmořskou výšku je-li vyšší po dobu:
7min
-
V případě ztráty spojení, není-li na základě regionální letecké dohody stanoveno jinak, musí letadlo udržovat 7 minut poslední přidělenou hladinu nebo minimální letovou výšku v případě že je tato:
výška vyšší než je poslední přidělená hladina (pravidla IMC)
-
Ve vzdušném prostoru, kde je pro řízení letového provozu užíván radar, musí pilot při ztrátě spojení, letí-li za IMC, udržovat poslední přidělenou rychlost a hladinu nebo minimální nadmořskou výšku je-li vyšší po stanovenou dobu. Tato doba začíná:
1) na trati bez hlásných bodů: a) v čase dosažení poslední přidělené hladiny nebo minimální letové výšky; b) v čase nastavení 7600; 2) na trati s hlásnými body: a) v čase dosažení poslední přidělené hladiny neb minimální výšky; b) v dřívr oznámeném výpočtu pilota na povinný hlásný bod; c) v čase, kdy nenastane hlášení nad povinnym hlásným bodem
-
Ve vzdušném prostoru, kde je pro řízení letového provozu užíván radar, musí pilot při ztrátě spojení, letí-li za IMC, udržovat poslední přidělenou rychlost a hladinu nebo minimální nadmořskou výšku, je-li vyšší, po stanovenou dobu. Tato doba začíná:
1) na trati bez hlásných bodů: a) v čase dosažení poslední přidělené hladiny nebo minimální letové výšky; b) v čase nastavení 7600; 2) na trati s hlásnými body: a) v čase fosažení poslední přidělené hladiny neb minimální výšky; b) v dřívr oznámeném výpočtu pilota na povinný hlásný bod; c) v čase, kdy nenastane hlášení nad povinnym hlásným bodem
-
Jestliže je letadlo předmětem protiprávního činu, musí vyvinout úsilí, aby uvědomilo o této skutečnosti příslušné stanoviště řízení letového provozu, aby mu oznámilo
jakékoliv důležité okolnosti spojené s tímto činem a jakoukoli odchylku od platného letového plánu vynucenou okolnostmi
-
Jestliže je letadlo předmětem protiprávního činu, musí vyvinout úsilí, aby uvědomilo o této skutečnosti příslušné stanoviště řízení letového provozu. To umožní stanovišti ATS
dát tomuto letadlu přednost a tak snížit na minimum možnost konfliktu s jinými letadly
-
S výjimkou zvláštních letů VFR se lety VFR musí provádět tak, aby letadlo ve vzdušném prostoru třídy B letělo při stejné nebo větší vzdálenosti od oblaků než
1500m horizontálně a 300m vertikálně
-
S výjimkou zvláštních letů VFR se lety VFR musí provádět tak, aby letadlo ve vzdušném prostoru tříd C,D,E letělo při stejné nebo větší vzdálenosti od oblaků než
1500m horizontálně a 300m vertikálně
-
S výjimkou zvláštních letů VFR se lety VFR musí provádět tak, aby letadlo ve vzdušném prostoru třídy G v a pod 900 m AMSL nebo 300 m (1000 ft) nad terénem, podle toho, co je vyšší letělo, při stejné nebo větší vzdálenosti od oblaků než
mimo oblačnost a za viditelnosti země
-
S výjimkou zvláštních letů VFR se lety VFR musí provádět tak, aby letadlo ve vzdušném prostoru třídy D letělo při stejné nebo větší letové dohlednosti ve výšce pod 3050 m (10 000 ft) AMSL než
5 km
-
S výjimkou zvláštních letů VFR se lety VFR musí provádět tak, aby letadlo ve vzdušném prostoru třídy B letělo při stejné nebo větší letové dohlednosti ve výšce v a nad 3050 m (10 000 ft) AMSL než
8 km
-
S výjimkou zvláštních letů VFR se lety VFR musí provádět tak, aby letadlo ve vzdušném prostoru třídy G letělo při stejné nebo větší letové dohlednosti ve výšce v a pod 900 m AMSL nebo 300 m (1000 ft) nad terénem podle toho co je vyšší než
5 km
-
Letová dohlednost pro lety VFR vyjma zvláštních letů VFR ve vzdušných prostorech třídy C,D,E je ve výšce v a nad 3050 m (10 000 ft) AMSL
8 km
-
Letová dohlednost pro lety VFR vyjma zvláštních letů VFR ve vzdušném prostoru třídy E je ve výšce pod 3050 m (10 000 ft) AMSL
5 km
-
Let VFR může být proveden za letové dohlednosti nižší než 5 km, ale ne nižší než l5OO m při rychlostech 140 kt a nižších, které při převládající dohlednosti poskytnou přiměřenou možnost včas spatřit jiný provoz nebo překážky v čase, který dovolí vyhnout se srážce, nebo za okolností, při kterých pravděpodobnost setkání s jiným provozem by byla normálně malá, např. v prostorech s malou hustotou provozu při leteckých pracích v nízkých hladinách. Toto lze uplatňovat ve třídě vzdušného prostoru:
G
-
Zvláštní lety VFR letounů v řízeném okrsku se smí provádět vně oblaků za stálé viditelnosti země při minimální přízemní i letové dohlednosti
1500 m
-
S výjimkou, kdy je získáno povolení od stanoviště řízení letového provozu, lety VFR nesmí vzlétat nebo přistávat na letišti v řízeném okrsku nebo vstupovat do provozního okruhu nebo okrsku letiště, není-li základna nejnižší význačné oblačnosti alespoň:
450 m (1500 ft)
-
S výjimkou, kdy je získáno povolení od stanoviště řízení letového provozu, lety VFR nesmí vzlétat nebo přistávat na letišti v řízeném okrsku nebo vstupovat do provozního okruhu nebo okrsku letiště, jestliže je přízemní dohlednost nižší než
5 km
-
Zvláštní let VFR se smí provádět:
pouze v řízeném okrsku, ve dne, vně oblaků za stálé viditelnosti země a při minimální přízemní i letové dohlednosti 1 500 m (800 m pro vrtulníky)
-
Vrtulníky mohou provádět zvláštní let VFR při min. přízemní i letové dohlednosti:
800 m
-
Lety vrtulníků (za VFR) při letové dohlednosti nižší než 1500 m, ale ne nižší než 800 m, mohou být prováděny, jestliže manévrují rychlostí, která poskytne přiměřenou možnost spatřit jiný provoz nebo překážky v čase, který dovolí vyhnout se srážce. Toto platí:
pouze v prostoru třídy G
-
Při provádění letů VFR v noci musí být u letadel, pro něž byl podán letový plán, udržováno obousměrné radiové spojení na příslušném kmitočtu ATS:
ano, je-li k dispozici
-
Pro vzlet a přistání při nočních traťových letech musí být využívána pouze letiště schválená pro noční provoz. Toto ustanovení:
platí pro všechny s výjimkou vrtulníků záchranné služby
-
Pro vzlet a přistání při nočních traťových letech vrtulníky pro leteckou záchrannou službu:
platí, že mohou vzlétat i přistávat mimo schválená letiště a heliporty za předpokladu, že jsou vybaveny v souladu s příslušnými rovozními požadavky.
-
Při nočních traťových letech musí být služba ATC nebo AFIS i na náhradním letišti
ano
-
Lety VFR v noci jsou lety prováděné dle:
odpověď c) Doplnek S predpisu L2
-
Pro lety letecké záchranné služby VFR v noci:
lze povolit zvláštní lety
-
Podmínky pro provádění letů VFR mezi západem a východem slunce stanoví:
ÚCL
-
Pokud není schváleno Úřadem pro civilní letectví jinak, lety VFR se nesmí obecně provádět nad:
FL195, při transsonických rychlostech
-
S výjimkou, kdy je to nezbytné pro vzlet nebo přistání nebo pokud tak povolí ÚCL, let VFR nesmí být prováděn nad hustě zastavěnými místy (města, vesnice a jiná obydlená místa) nebo shromážděním osob na volném prostranství ve výšce nižší než:
300 m (1000 ft) nad nejvyšší překážkou v orkuhu 600 m od letadla
-
S výjimkou, kdy je to nezbytné pro vzlet nebo přistání nebo pokud tak povolí ÚCL, let VFR nesmí být prováděn, mimo let nad hustě zastavěnými místy nebo shromážděním osob na volném prostranství,ve výšce nad zemí nebo vodou ne nižší než:
150 m (500 ft)
-
Lety VFR musí být prováděny v cestovních hladinách, které odpovídají letěné trati dle tabulky cestovních hladin, bude-li let probíhat v cestovních hladinách nad
900 m (3000 ft) nad zemí nebo vodou nebo nad vyšší hodnotou stanovenou příslušným úřadem ATS s výjimkou, kdy je v letovém povolení uvedeno jinak nebo stanoví jinak příslušný úřad ATS
-
Lety VFR musí být prováděny v souladu s ustanoveními o službách řízení letového provozu jestliže letí ve vzdušném prostoru třídy
B, C a D
-
Lety VFR musí být prováděny v souladu s ustanoveními o službách řízení letového provozu, jestliže
tvoří součást letištního provozu na řízeném letišti
-
Lety VFR musí být prováděny v souladu s ustanoveními o službách řízení letového provozu, jestliže
letí jako zvláštní let VFR
-
Jestliže letadlo letící podle pravidel letu za viditelnosti chce přejít na pravidla letu podle přístrojů, musí, byl-li předložen letový plán, předat nezbytné změny, které mají být provedeny v platném letovém plánu nebo je-li tak požadováno, předložit letový plán příslušnému stanovišti letových provozních služeb a získat od něj povolení před přechodem na let IFR, jestliže se letadlo nachází
v řízeném vzdušném prostor
-
Minimální výška pro přelet hustě zastavěného místa při letu IFR je uvedena
není zvlášť stanovena
-
S výjimkou, kdy je to nezbytné pro vzlet nebo přistání nebo pokud tak povolí ÚCL, musí být let IFR prováděn v hladině, která není nižší než
minimální letová nadmořská výška stanovená státem, jehož území je přelétáváno
-
Kde není minimální letová nadmořská výška stanovena, musí být let IFR prováděn
v hladině, která je nejméně 300 m (1000 ft) nad nejvyšší překážkou v okruhu 8 km od předpokládané polohy letadla
-
Jestliže letadlo letí podle IFR v meteorologických podmínkách pro let za viditelnosti nebo do nich vstoupí, nesmí zrušit svůj let podle IFR, pokud neočekává a nezamýšlí, že let bude pokračovat v nepřerušovaných meteorologických podmínkách pro let za viditelnosti
po přiměřenou dobu
-
Předpokládaná poloha letadla při letu IFR zohledňuje navigační přesnost, které lze dosáhnout na daném úseku tratě vzhledem k navigačním zařízením použitelným
na zemi a v letadle
-
Letadlo, které se rozhodne změnit let IFR na let VFR, musí, byl-li podán letový plán, své rozhodnutí výslovně oznámit
příslušnému stanovišti letových provozních služeb
-
Letadlo, které se rozhodne změnit let IFR na let VFR musí, byl-li podán letový plán, výslovně oznámit svoje rozhodnutí příslušnému stanovišti letových provozních služeb, že
ruší let IFR
-
Letový plán musí být vždy předložen pro let v poradním prostoru
kterýmkoliv IFR
-
Použití tísňových signálů znamená, že
letadlu hrozí vážné a bezprostřední nebezpečí a požaduje okamžitou pomoc
-
Signál vyslaný radiotelefonicky sestávající z mluveného slova MAYDAY je
tísňový signál
-
Signál vyslaný radiotelegraficky nebo jakýmkoli jiným způsobem signalizace, sestávající ze skupiny písmen "SOS" (...---...) je
tísňový signál
-
Rakety nebo střely vydávající červené světlo, vystřelované jednotlivě v krátkých intervalech znamenají signál
tísňový
-
Padákové světlice vydávající červené světlo znamená signál
tísňový
-
Pilnostní signál znamená, že
letadlo si přeje vyslat zprávu o obtížích, které jej nutí k přistání aniž by vyžadovalo okamžitou pomoc
-
Opakované rozsvěcování a zhasínání přistávacích světel, nebo opakované rozsvěcování a zhasínání polohových světel takovým způsobem, aby se zřetelně odlišilo od zábleskových polohových světel, znamenají signál
pilnostní
-
Signál vyslaný radiotelegraficky nebo jakýmkoli jiným signalizačním způsobem sestávající ze skupiny písmen "XXX" je
pilnostní signál; letadlo chce vyslat naléhavou zprávu , týkající se bezpečnosti lodě, letadla nebo jiného vozidla nebo některé osoby na palubě nebo v dohledu
-
Signál vyslaný radiotelefonicky, sestávající z mluvených slov "PAN, PAN" je
pilnostní signál; letadlo chce vyslat naléhavou zprávu , týkající se bezpečnosti lodě, letadla nebo jiného vozidla nebo některé osoby na palubě nebo v dohledu
-
Vizuální signály používané k varování letadla, které bez povolení letí nebo vlétne do omezeného, zakázaného nebo nebezpečného prostoru, jsou ve dne i v noci série světelných střel ,vydávající každá při výbuchu červené a zelené světlo nebo hvězdy. Jsou vypalované ze země v intervalech
10s
-
Je-li dáván příkaz letadlu za letu stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom stálé zelené světlo znamená
přistání povoleno
-
Je-li dáván příkaz letadlu na zemi stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom stálé zelené světlo znamená
vzlet povolen
-
Je-li dáván příkaz letadlu na zemi stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom stálé červené světlo znamená
stůjte
-
Je-li dáván příkaz letadlu za letu stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom stálé červené světlo znamená
dejte přednost jinému letadlu a pokračujte po okruhu
-
Je-li dáván příkaz letadlu za letu stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom série zelených záblesků znamená
vraťte se na přistání
-
Je-li dáván příkaz letadlu za letu stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom série červených záblesků znamená
letiště není bezpečné, nepřistavejte
-
Je-li dáván příkaz letadlu na zemi stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom série zelených záblesků znamená
pojíždění povoleno
-
Je-li dáván příkaz letadlu na zemi stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom série bílých záblesků znamená
vraťte se do vaší výchozí polohy na letišti
-
Je-li dáván příkaz letadlu za letu stanovištěm letištní služby řízení světelným signálem, potom série bílých záblesků znamená
přistaňte na tomto letišti a pokračujte na odbavovací plochu
-
Horizontální červená čtvercová deska se žlutými úhlopříčkami vyložená v signální ploše znamená
zákaz přistání, který se pravděpodobně prodlouží
-
Horizontální červená čtvercová deska s jednou žlutou úhlopříčkou vyložená v signální ploše znamená
že vzhledem ke špatnému stavu provozní plochy neboz jakékoliv jiné příčiny se musí přiblížení na přistání a přistání provádět zvlášt opatrně
-
Horizontální bílá činka vyložená v signální ploše znamená
od letadel se požaduje, aby přistávala, vzlétala a pojížděla pouze na drahách a pojezdových drahách
-
Horizontální bílá činka s černými pruhy kolmo k podélné ose na obou kruhových koncích činky vyložená v signální ploše znamená
od letadel se požaduje, aby přistávala a vzlétala pouze na drahách, ale jiné manévry nemusí být omezeny na dráhy a pojezdové dráhy
-
Kříže v jedné nápadné barvě, žluté nebo bílé, vyložené horizontálně na drahách a pojezdových drahách nebo jejích částech, vyznačují
plochu uzavřenou pro pohyby letadel
-
Dvojitý bílý kříž, vyložený horizontálně v signální ploše znamená, že
se letiště používá pro kluzáky a že lety kluzáků právě probíhají
-
Horizontální bílé nebo oranžové přistávací "T" vyznačující směr, který mají letadla používat pro
přistání a vzlet, který musí být rovnoběžný s dříkem T a směřovat k jeho příčnému rameni
-
Skupina dvou číslic vyložená svisle na letištní řídící věži nebo v její blízkosti ukazuje letadlům na provozní ploše směr
vzletu, vyjádřený v desítkách stupňů k nejbližší desítce stupňů magnetického kompasu
-
Je-li horizontálně vyložena v signální ploše nebo na konci dráhy a nebo pásu v používání doprava lomená šipka nápadné barvy vzletové, znamená, že zatáčky před přistáním nebo po vzletu se
mají provádět doprava
-
Vertikálně umístěné černé písmeno "C" na žlutém podkladě označuje
ohlašovnu letových provozních služeb
-
Čtyři oranžové obdélníkové plochy sestavené do tvaru kříže s prázdným čtvercem uprostřed znamenají, že na letišti
se provádějí výsadky
-
Motory letadel jsou číslovány pro signalistu stojícího čelem k letadlu
zprava doleva
-
Letadlo, proti kterému zakročuje jiné letadlo, musí okamžitě plnit instrukce zakročujícího letadla, vyhodnocovat vizuální signály a odpovídat na ně a je-li to možné, uvědomit příslušné stanoviště letových provozních služeb, pokusit se navázat radiové spojení se zakročujícím letadlem nebo s příslušným stanovištěm řídícím zakročování pomocí všeobecného volání s udáním své identifikace a povahy letu na tísňovém kmitočtu
121,5MHz
-
Jestliže se instrukce radiem přijaté z jakýchkoliv zdrojů liší od instrukcí předávaných zakročujícím letadlem pomocí vizuálních signálů, letadlo, proti kterému je zakročováno musí žádat okamžité vysvětlení a přitom se
i nadále řídit vizuálními instrukcemi předávanými zakročujícím letadlrm
-
Letí-li letadlo let IFR po zeměpisné trati od 000 stupňů do 179 stupňů musí dodržovat následující cestovní letové hladiny v symbolech
30, 90, 130, 230, 270
-
Lety VFR ve směru od 180 stupňů do 359 stupňů mohou být prováděny v letové hladině v symbolech
45, 65, 85, 105
-
Ve frazeologii se hladina letu vyjádřena výrazem - Altitude - rozumí
nadmořskou výškou
-
Lety IFR ve směru od 180 stupňů do 359 stupňů mohou být prováděny v nadmořských výškách
8000, 14000, 18000 stop
-
Lety VFR ve směru od 000 stupňů do 179 stupňů mohou být prováděny v nadmořských výškách
5500, 7500, 11500 stop
-
Cestovní hladiny, ve kterých se má let nebo jeho část provést, musí být při letech v převodní nadmořské výšce nebo pod ní vyjádřeny
nadmořskými výškami
-
Hladiny, ve kterých se má let nebo jeho část provést, musí být u letů po trati, jež se provádějí do 300 m (1000 ft) nad zemí vyjádřeny
výškami nad zemí
|
|