-
PRENDRE ET BOIRE
TO TAKE & TO DRINK
-
Prenez-vous le petit déjeuner à 7h30?
Do you [pl/formal.] eat [take] breakfast at 7:30 A.M.?
-
Elles prennent un taxi quand il pleut
They take a taxi when it rains
-
Nous ne buvons pas de café après dîner
We don’t drink coffee after dinner
-
Tu prends une tisane?
Would you [fam.] like a cup of herbal tea?
-
Je bois plus d’un litre d’eau par jour
I drink more than a litre of water every day
-
Vous prenez à gauche devant l’école?
Are you [pl/formal.] taking a left turn in front of the school?
-
Nous prenons notre temps le dimanche
We take our time on Sundays
-
On prend un verre au café du coin?
Shall we have a drink at the corner café?
-
Demain je prends le train pour Marseille
Tomorrow I will take the train to [for] Marseille
-
Elle prend son déjeuner
She is having her lunch
-
Tu prends ton dîner?
Are you [fam.] having your dinner?
-
Comprenez-vous ce qu’il dit?
Do you [pl/formal.] understand what he’s saying?
-
Ce qu’il dit ne surprend pas
What he says isn’t surprising
-
Je comprends l’espagnol, mais je ne parle pas bien
I understand Spanish, but I don’t speak [it] well
-
Qu’est-ce qu’elles apprennent dans ce cours?
What are they learning in that course?
-
J’apprends à conduire
I am learning [how] to drive
-
Les élèves apprennent à lire
The pupils are learning to read
-
Jacquie apprend à son frère à faire du ski
Jacquie is teaching her brother how to ski
-
Gabrielle ne boit elle pas trop de café ?
Isn’t Gabrielle drinking too much coffee?
-
L'ARTICLE PARTIEL
THE PARTITIVE ARTICLE
-
Vous prenez du sucre?
Do you [pl/formal.] take any/some sugar?
-
Je vais chercher du pain et des oranges
I’m going to get [some] bread and [some] oranges
-
Tu prépares de la soupe et du poisson ce soir?
Are you [fam.] preparing [some] soup and [some] fish tonight?
-
Ce candidat a de la confiance et du courage
This candidate has [some] confidence and [some] courage
-
Nous allons chercher du fromage, de la glace, et de l’eau [f.]
We’re going to get [some] cheese, [some] ice cream, and [some] water
-
Les verbes de préférence prennent habituellement l'article définitif
Verbs of Preference usually take the definite article
-
J’adore les fruits de mer
I love seafood [verb of pref.]
-
Les enfants n’aiment pas les épinards
Children don’t like spinach [verb of pref.]
-
In the negative
The partitive article reduces from du/de la/de l’ to de/d’ before the noun in the ?
-
Je prends du thé
I drink [some] tea
-
Je ne prends pas de thé
I don’t drink tea [neg.]
-
Tu manges de la viande
You [fam.] [some] eat meat
-
Tu ne manges pas de viande
You [fam.] don’t eat meat [neg.]
-
Serge commande des œufs
Serge orders [some] eggs
-
Serge ne commande pas d’œufs
Serge doesn’t order eggs [neg.]
-
Je n’aime ni le poisson ni l’agneau
I like neither fish nor lamb
-
Je bois du thé et du café
I drink [both] [some] tea and [some] coffee
-
Je ne bois ni thé ni café
I drink neither tea nor coffee
-
Nous ne prenons ni beurre ni confi ture
We eat [take] neither butter nor jam
-
Combien de café prends-tu le matin?
How much coffee do you [fam.] have in the morning?
-
Michel a deux bouteilles d’eau
Michel has two bottles of water
-
Tu veux prendre un peu de fromage?
Do you [fam.] want to have a little cheese?
-
J’achète beaucoup de fruit et de légumes
I buy a lot of fruit and vegetables
-
Ils ne peuvent pas boire tant de lait
They CAN not DRINK so much milk
-
-
-
beaucoup de
a lot, much, many
-
-
-
un kilo de
a kilo[gram] of
-
une assiette de
a plate of
-
-
-
-
une bouteille de
a bottle of
-
cent grammes de
one hundred grams of
-
-
une cuillérée de
a spoonful of
-
-
-
a-t-on besoin de lait?
do we NEED milk?
-
Non, mais j'ai besoin d'oignons
No, but I NEED onions
-
J’ai envie de chocolat et de vacances!
I long for chocolate and a vacation! [verb of pref.]
-
Je lis le journal
I read the paper
-
-
Je regarde la télé
I watch [the] television
-
Je la regarde
I watch/look at it
-
OBJETS INDIRECTS
INDIRECT OBJECTS
-
Tu montres les photos aux voisins?
You [fam.] are showing the photos to the neighbors?
-
On achète un foulard pour Tante Simone?
Are we buying a scarf for Aunt Tante Simone?
-
Patrick offre le journal au professeur
Patrick gives the newspaper to the professor
-
envoyez vous un cadeau à Jeanne ["jain"]?
are you [pl/formal.] sending a gift to Jeanne?
-
Je prête souvent des livres à mes amis
I often lend books to my friends
-
Je parle souvent à la boulangère
I often talk to the baker
-
Tu vas répondre à Papa?
Are you [fam.] going to answer Dad?
-
PRONOMES D'OBJETS INDIRECTS
INDIRECT OBJECT PRONOUNS
-
Dorothée m’envoie deux mails par jour
Dorothée sends me two e-mails a day
-
Je t’offre une semaine de vacances
I’m offering you a week of vacation
-
Je lui prépare deux gâteaux délicieux
I’m preparing two delicious cakes [for] him/her
-
Tes parents? Marc veut bien leur répondre
Your parents? Marc is willing to answer them
-
Elle ne lui téléphone pas
She does not phone him
-
elle ne va pas lui écrire
she’s not going [to] write [to] him
-
M’apportes tu du fromage?
Are you [fam.] going [to] bring me some cheese?
-
Nous ne leur montrons pas les réponses
We don’t show them the answers
-
Je vais tu parler plus tard
I’m GOING [to] SPEAK to you [fam.] later
-
Qui peut leur apprendre?
Who can teach them?
-
vas tu leur apporter?
Are you [fam.] GOING to BRING them?
-
Elles les lisent toujours
They always read them [inanimate obj]
-
on leur offre des cadeaux
We offer them gifts [animate obj]
-
il leur ecrit
He writes [to] them
-
ne lui écris tu pas ?
Don’t you write to him?
-
la montrent elles à Martine ?
Do they (f.) show it to Martine? [inanimate obj]
-
Les copains nous envoient des mails
Friends send us emails
-
Nous devons lui répondre immédiatement
We MUST - RESPOND [to] him immediately
-
François ne lui remet pas les devoirs
Francis does not give [submit] him [indirect object] the homework
-
Marc ne la voit pas ce week-end
Marc does not see her [direct object] this weekend
-
THE PRONOUN EN
Expressed in English by SOME or ANY, the pronoun en REPLACES nouns preceded by a partitive article (du/de la/de l’), by an indefinite article (un/une/ des), or by de/d’, in cases WHERE THE REST OF THE ARTICLE IS OMITTED.
-
Tu prends du café le matin?
Do you drink coffee in the morning?
-
Oui, j’EN prends le matin.
Yes, I have SOME in the morning.
-
Y a-t-il des restaurants élégants à Lyon?
Are there (some) elegant restaurants in Lyon?
-
Oui, il y EN a.
Yes, there are (SOME).
-
Il y a de bonnes idées dans l’article?
Are there any good ideas in the article?
-
Non, il n’y EN a pas.
No, there are not (ANY).
-
As-tu de l’argent?
Do you have any money?
-
Hélas, je n’EN ai pas.
Alas, I do not have ANY
-
Elle a une valise convenable?
Does she have an appropriate suitcase?
-
Oui, elle en a une.
Yes, she has one. [rest of the article is omitted]
-
Non, elle n’en a pas.
No, she does not have (one). [rest of the article is omitted]
-
En
En also replaces a noun modified by a number or by an expression of quantity. When en is used in an affirmative sentence, de/d’ + the noun is dropped, and the number or expression of quantity is repeated. In this situation, en is always expressed.
-
J’en vois plusieurs.
I see several (of them).
-
Il en prend quatre.
He’s taking four (of them).
-
Elle va en chercher trois
She’s going to get three (of them)
-
j’en achète un kilo.
I’m buying a kilo (of them).
-
En with verbal expressions
En also replaces de/d’ + a noun referring to a thing or an idea in sentences with verbal expressions using de: parler de, avoir besoin de, avoir envie de, être fier/fière de (to be proud of), etc.
-
il EN parle.
he’s talking about THEM.
-
nous EN avons besoin.
we need SOME
-
Elle EN est fière.
She’s proud of IT
-
-
ils EN ont beaucoup
they have lots of IT
-
On va EN chercher une douzaine
We are GOING to LOOK for a dozen of THEM
-
elle EN prend deux
she takes two of THEM
-
Oui, ils EN ont beaucoup
Yes, they have a lot [OF IT]
-
Oui, elle en possede trois
Yes, she has three [OF THEM]
-
On va EN chercher une douzaine
We are going to get a dozen [OF THEM]
-
Est-ce que les enfants boivent du café?
Are the children drinking [some] coffee?
-
Non, ils n'EN boivent pas
No, they do not drink [ANY]
-
Nous n'EN avons pas assez
We do not have enough [OF IT]
-
Tu as besoin de quelques centimes?
You need a few cents [some cents]?
-
Non, je n'EN ai pas besoin
No, I do not need ANY
-
Non, elle n'EN prend pas
No, she does not take ANY
-
elles n'EN mangent pas beaucoup
they do not eat MUCH
-
Nous en achetons beaucoup.
We buy a lot [of it].
-
Nous en offrons aux collègues
We offer IT/SOME to colleagues
-
On LEUR offre des cadeaux
We offer THEM [some] gifts
-
The French Pronoun Y …
Replaces a PLACE
-
-
j'y va voyager
I'm going to travel THERE
-
Est-ce que tu vas y voyager
Are you going to travel THERE?
-
Charlotte y cherche des lampes
Charlotte is looking THERE for [some] lamps
-
Arielle n’a pas besoin d’y aller
Arielle does not need to go THERE
-
Les étudiants veulent Y faire
Students want to do it THERE
-
Elle met de la crème dans la tasse
She puts [some] cream in the cup
-
Elle Y met de la crème
She puts some cream THERE (in it)
-
The French Pronoun Y replaces …
Which pronoun replaces a THING (never a person) introduced by “à, au, aux, à l’, à la”
-
Je pense à mon travail = j’y pense
I think about my work = I think ABOUT IT
-
Nous pensons aux nouveaux cours = Nous y pensons
We think ABOUT IT [new courses]
-
Je rélféchis aux problèmes internationaux = j’y réfléchis
I'm thinking/reflecting ABOUT IT [there is no plural “y”]
-
Je rélféchis au problème = j’y réfléchis
I'm thinking/reflecting ABOUT IT
-
The French pronoun Y states the existence …
Il y a states the existence of something – There is, There are
-
Il y a des livres sur la table
there are some books on the table
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
l’olivier [m.]
olive tree
-
-
-
-
-
-
|
|