Activator

  1. BEHAVE
  2. 1 to behave in a particular way
  3. How does Sam behave at school?
    #Как Сэм ведет себя в школе?
  4. I'm not going to talk to him until he starts behaving reasonably. (behave well/badly/unreasonably etc)
    #Я не собираюсь с ним разговаривать пока он не станет вести себя разумно.
  5. The next time I saw him, Frank behaved as if nothing had happened.
    #В следующий раз когда я его увидела, Фрэнк себя вел как ни в чем не бывало.
  6. William was behaving very strangely towards me.
    #Вильям странно себя себя вел по отношению ко мне.
  7. The waiter was really friendly and helpful.
    #Официант был очень дружелюбным и помогал.
  8. Stop being silly!
    #Перестань быть глупцом!
  9. Why is she being so nice to us?
    #Почему она с нами такая вежливая?
  10. Tina’s been acting very strangely lately.
    #Тина последнее время себя очень странно ведет.
  11. He has been accused of acting like a dictator.
    #Его обвинили в том, что он ведет себя как диктатор.
  12. She acts as if she owns the place and we're her servants.
    #Она ведет себя так будто это ее заведение, а мы ее слуги.
  13. How did she react when you told her the news?
    #Как она отреагировала когда ты сообщил ей новость?
  14. Parents reacted angrily when the school asked them to keep their children at home. (react angrily/violently/calmly)
    #Родители строго отреагировали когда в школе попросили держать детей дома.
  15. Amy’s treated him really badly - no wonder he's upset.
    #Ами была с ним груба, не удивительно, что он расстроен.
  16. I'm sick of my parents treating me like a child.
    #Мне надоело, что мои родители относятся ко мне как к ребенку.
  17. Douglas was treated with much more respect after his promotion. (treat sb with respect/contempt/kindness)
    #К Дугласу стали относиться с большим уважением после его повышения.
  18. Harper described the treatment he had received in prison.
    #Харпер описал об отношении в тюрьме.
  19. We're shocked by the government's treatment of young homeless people.
    #Мы шокированы отношением правительства к молодым бездомным людям.
  20. Although I was the boss's daughter, I didn't get preferential treatment (special/preferential treatment)
    #Хотя я и была дочерью начальника, ко мне не было какого либо особого отношения.
  21. 2 to behave well
  22. If you two don't behave. I'm taking you straight home.
    #Если вы оба не будете вести себя прилично, сейчас пойдем домой.
  23. Make sure you behave yourselves when we visit Grandma.
    #Обязательно хорошо себя ведите когда будем в гостях у бабушки.
  24. Bye now Jessie. Be good.
    #Ну, пока, Джесси. Веди себя хорошо.
  25. Can I bring my dog? She's very well-behaved.
    #Я могу привести собаку? Она послушная.
  26. The crowd was noisy but well-behaved.
    #Толпа шумела, но вела себя хорошо.
  27. Dinner was very formal with everyone on their best behaviour
    #Обед был очень официальным и все держали себя лучшим образом.
  28. 3 behave badly
  29. I knew I'd behaved very badly and I was sorry.
    #Я знала, что очень плохо себя вела и мене было жаль.
  30. The kids behaved so badly that I was embarrassed.
    #Дети так плохо себя вели, что мне было стыдно.
  31. Kids often misbehave when they are bored or tired.
    #Дети часто плохо себя ведут когда им скучно или они устали.
  32. We never dared to misbehave in Miss Dill's classes.
    #Мы никогда не позволяли плохо себя вести на уроках Мисс Дилл.
  33. During his parents' divorce, Robert began acting up in class.
    #Во время развода своих родителей Роберт начал плохо себя вести на уроке.
  34. 4 the way someone behaves
  35. His behaviour in school is beginning to improve.
    #Его поведение в школе становится лучше.
  36. That kind of behavior is not acceрtable.
    #Такое поведение неприемлимо.
  37. Eric's behaviour towards his family surprised me.
    #То как Эрик вел себя со своими родителями меня очень удивило.
  38. The driver’s manner was very unfriendly.
    #Водитель вел себя очень недружелюбно.
  39. She impressed everyone with her business-like manner.
    #Она всех удивила своим деловым поведением.
Author
Konstantin
ID
331210
Card Set
Activator
Description
Activator Behave
Updated