-
-
1 before something happens, or before someone does something
-
Think carefully before you give your final answer.
#Хорошо подумай прежде чем давать окончательный ответ.
-
Before I could say anything Dave walked away.
#Прежде чем я смогла что-либо сказать Дейв ушел.
-
Before joining IBM Jack worked for Toshiba.
#До устройства в IBM Джек работал в Toshiba.
-
You should check the oil before starting a long drive
#Проверь масло перед долгой поездкой.
-
We spent two years in America, and before that/this we lived in Japan.
#Мы пробыли в Америке два года, а до этого мы жили в Японии.
-
The night (day/week) before the wedding she was really nervous.
#Ночью перед свадьбой она очень волоновалась.
-
I was born just 11 months before my brother. (a week/2 days/5 years etc be/ore)
#Я родился всего на 11 часов раньше своего брата
-
When we got there, we found out he had left the day before.
#Когда мы туда приехали, узнали, что он уехал днем ранее.
-
I had a job as a waiter, and before that/this) I worked in a supermarket.
#Я работал официантом, а до это работал в супермаркете.
-
before I leave England ...
#прежде чем я уеду из Англии...
-
We had agreed beforehand/ ahead of time (amer.) not to tell anyone else about our plans.
#Мы заранее договорились больше никому не говорить о своих планах.
-
Decide beforehand/ ahead of time (amer.) whether you will keep the dog indoors or outside.
#Решите заранее где будете держать собаку, в доме или на улице.
-
This is a meal you can easily prepare in advance.
#Это еда, которую вы можете запросто приготовить заранее.
-
I wish you'd told/warned me in advance that you were going to be late.
#Лучше бы ты предупредил меня заранее, что опаздаешь.
-
Preparations for the visit had been made months in advance.
#Подготовка к визиту прошла за несколько месяцев.
-
life in prewar Britain
#жизнь в Великобритании перед войной
-
The government seems to have forgotten all its preelection promises.
#Правительство кажется забыло все свои предвыборные обещания.
-
2 before a particular time or date
-
Call me back before 4.30.
#Перезвони мне до 4.30.
-
She was born just before Christmas.
#Она родилась прям перед Рождеством. (перед самым)
-
I’II be home by 6, I promise.
#Буду дома к 6 часам, обещаю.
-
Make sure you get the work done by Friday.
#Главное сделай работу до пятницы.
-
By 9 o'clock, all the guests had arrived.
#К девяти часам все гости приехали.
-
-
I’vе never seen such a big dog before.
#Я никогда до этого не видел такой большой собаки.
-
Stan's never been up in a plane before and he's feeling very nervous.
#Стэн никогда до этого не летал на самолете и он очень волнуется.
-
He went out half an hour ago, but he'll be back soon.
#Он ушел пол часа назад, но скоро вернется.
-
it was a long time ago- in 1967."
#это было давно - в 1967.
-
He wrote to me once, but that was ages ago.
#Он однажды написал мне, но это было тысячу лет назад. (разг.)
-
she left 10 minutes ago.
#Она ушла 10 минут назад.
-
Didn't I give you the key earlier?
#А я тебе раньше ключ не давал?
-
I saw Barbara earlier in the day( in the year) - she looked very upset.
#Я видел Барбару днем (годом) ранее- она была очень растроена. (ранее от наст. вр.)
-
Three years earlier, he had been happily married with a good job.
#Тремя годами ранее, он был в счастливом браке и имел хорошую работу. (ранее от момента в прошлом)
-
She got the job two years ago, after previously working in another computer company.
#Она устроилась на работу два года назад, после предыдущей работы в другой компьютерной компании.
-
The attack was carried out by a previously unknown group of terrorists.
#Нападение совершила ранее неизвестная террористическая организация.
-
A few weeks previously I had met Herr Mueller at a conference. (two days/three weeks/six months etc previously)
#Несколькими неделями ранее я встретил Херр Муллер на конференции. (до момента в прошом.)
-
Jane had spent the previous summer working in Greece.
#Джейн провела предыдущее лето работая в Греции.(до момента в прошом.)
-
Watkins was formerly editor of a national newspaper.(форм.adv.)
#Ваткинс раньше был редактором государственной газеты. (форм.adv.)
-
Zimbabwe was formerly known as Rhodesia.
#Зимбабве раньше называлась Родесия. (форм.adv.)
-
4 someone or something that existed before, or that you had before
-
Please ignore my previous instructions.
#Пожалуйста, не обращайте внимания на мои прежнии указания.
-
In her previous job she'd been an accountant.
#На прежней работе она была бухгалтером
-
The car's previous owner was a doctor.
#Прежним владельцем автомобиля был доктор.
-
The previous day/month/year my father had looked perfectly healthy.
#Днем ранее отец выглядел абсолютно здоровым. (до момента в прошлом)
-
The weather that summer was much better than in previous years.
#Погода тем летом была гораздо лучше чем в прежние годы.
-
The last apartment we lived in was much smaller than this one.
#Последняя квартира, в которой мы жили была гораздо меньше чем эта.
-
Clare broke up with her last boyfriend because he drank too much.
#Клэр рассталась со своим бойфрендом, потому что он слишком много пил.
-
I couldn't sleep last night because of the heat.
#Я не мог спать прошлой ночью из-за жары.
-
What did you do last Saturday?
#Что ты делал в прошлую субботу?
-
Joe's father's an ex-policeman.
#Отец Джо был полицейским.
-
I wish you wouldn't keep talking about your ex-boyfriends.
#Лучше не говори о своих бывших парнях.
-
Ноw much did you sell your old car for?
#За сколько ты продал свою старую машину (инф.)
-
I tried to contact Jim, but I only have his old phone number.
#Я пробовал связаться с Джимом, но у меня только есть его старый телефон.
-
We had a big family room in our old house.
#У нас была большая гостинная в прежнем доме (инф.)
-
I didn't enjoy Spielberg's latest movie but I thought the one before was great.
#Мне не понравился последний фильм Спилберга, но думаю предыдущий-замечательный. (до выше упомянутого)
-
We got married in 1992, but I met her the year before, while I was at university.
#Мы поженились в 1992 г, но я встретил ее годом ранее когда учился в университете. (до выше упомянутого)
-
former US President Jimmy Carter (formal)
#Бывший американский президент Джими Картер (форм.)
-
Robert's former wife now lives in Switzerland
#Бывшая жена Роберта сейчас живет в Швейцарии. (форм.)
-
the former Soviet Republic of Georgia
#бывшая советская республика Грузия (форм.)
-
Sally's predecessor had warned her that the class could be very difficult.
#Предшественник Сали предупредил ее, что занятие может быть очень трудным. (форм.)
-
Kennedy's predecessor, President Eisenhower
#Предшественник Кеннеди президент Эзензауэр. (форм.)
-
5 when you do something before anyone else does it
-
We got here first - these seats are ours.
#Мы сюда пришли первые- эти места наши.
-
Let Michael read the magazine. He saw it first.
#Пусть Майкл читает журнал. Он увидел его первым.
-
My sister always said I would be the first to get married, but she was wrong. (be the first to...)
#Моя сестра всегда говорила, что я женюсь первым, но она ошибалась.
-
6 before something else in a list or series
-
I think you were before me in line.
#Я думаю вы были в очереди передо мной.
-
The chapter before this one was about Jenny's family.
#Глава до этой была про семью Дженни.
-
Harajuku station is one stop before Shibuya station on the Yamanote Line.
#Станция Хараюки на одну ранее до Шибуи на линии Яманот.
-
The man in front of/ahead of me let me go first. (in front of/ ahead of)
#Мужчина передо мною пропустил меня первой.
-
There were about fifty people ahead of us waiting for tickets. (in front of/ ahead of)
#Перед нами было около 50 человек в ожидании билетов.
-
In a previous chapter we considered how children learn language.
#В предыдущей главе мы рассмотрели как дети изучают язык.
-
He played the part of Tommy in a previous series of the show
#Он играл Томи в предыдущих сериях шоу.
-
These plays lack the wit and energy of his earlier work.
#В этих спектаклях нет остроты и энергии его прежней работы.
-
Harrison's latest remark seems less confident than his earlier statement.
#Последнее замечание Харрисона кажется менее уверенным чем его раннее заявление.
-
I don't like this song - the one before was much better.
#Мне не нравится эта песня, предыдущая была гораздо лучше.
-
In the series 2, 4, 8, 16, each number is twice as big as the one before.
#по очереди 2,4,6,8,16, каждое число в два раза больше предыдущего.
-
Write to the above address for more information. (form.)
#Напишите по вышеуказанному адресу, чтобы узнать больше. (форм.)
-
The above diagram shows a normal car engine. (form.)
#На предыдущей схеме изображен обычный двигатель автомобиля. (форм.)
-
Contact any of the above for more details. (form.)
#Свяжитесь с этими людьми, что бы узнать подробности. (форм.)
-
the organizations mentioned above (form.)
#вышеупомянутые учреждения (форм.)
|
|