Spanish Basic 07

  1. ventajista
    haszonleső
  2. un rábano! (rábano)
    egy fenét ( retek)
  3. no da crédito a sus ojos
    nem hisz a szeméne
  4. Ostras !
    Nahát!
  5. salpimentar
    megsóz, megfűszerez
  6. sida
    aids
  7. si buscas resultados distintos no hagas siempre lo mismo
    ha más eredményt vársz, ne csináld mindig ugyanazt
  8. cachondeo, de cachondeo
    ugratás, heccből
  9. la prensa / revista del corazó
    sajtó
  10. hacer de tripas corazón
    palástolja félelmét, felülkerekedik a nehézségeken
  11. tiene pelos en el corazón
    érzéketlen, rettenthetetlen
  12. se me ha encogido el ombligo / el corazón
    összehúzódott a köldököm / a szívem ( elhagyott a bátorságom)
  13. me ha helado el corazón
    megrettentem ( vmi rémisztőt láttam)
  14. El corazón me ha dado un vuelco.
    felborult a szívem = megrettentem, majd kiugrott a szíven a helyéből
  15. dar una voltereta
    bukfencet vet
  16. con el corazón en un puño
    ökölbe szorult szívvel, szorongva, aggódva
  17. con el corazón en la garganta
    a torkában dobogó szívvel, aggódva, izgulva
  18. con el corazón en la mano
    őszintén, a szívemmel a kezemben.
  19. me lo ha dado / dicho el corazón
    a szívem adta / mondta (súgta) = előre megéreztem
  20. tiene un corazón que no le cabe en el pecho
    olyan szíve van hogy nem fér el a mellkasában, nagylelkű, jószívű
  21. te ha tragado la tierra ?
    elnyelt a föld? ( rég nem láttalak)
  22. la última gota que hizo rebosar el vaso
    az utolsó csepp ami túlárasztja a poharat
  23. le falta un tornillo
    hiányzik egy csavarja ( nincs ki a 4 kereke)
  24. sacudir la mosca
    lerázza a legyet = kipengeti az összeget, fizet
  25. me pone a cien
    eljuttat 100-ig = nagyon tetszik, csinos
  26. estar piripi / esta contento
    be van csípve
  27. se le va la pinza / olla
    elmegy a csipesze / fazeka ( esze )
  28. no me rayes ! no me molestes!
    ne zavarj
  29. mi churri / mi churra
    pasim / csajom
  30. cuanto pero me va más fuerza tengo
    amikor rosszabbul megy, több erőm van
  31. en resumen:
    összefoglalva:
  32. altibajos
    hepehupa - hegyek és völgyel ( egy kapcsolatban )
  33. sobornar
    megveszteget
  34. me tiro 15 días sin verte
    15 napot töltöttem hogy nem láttalak
  35. no me pueden echar la culpa
    nem hibáztathatnak engem
  36. queiro jugar con ella cuando sea mayor
    akarok játszani vele amikor nagy lesz
  37. la agresión se produjo por la espalda con golpes certeros
    az agresszió történt hátulról, pontos ütésekkel
  38. respuesta contundente
    határozott ( ütős) válasz ( frappáns)
  39. coger desprevenido
    váratlanul ér
  40. jarana
    dáridó
  41. capataz
    művezető
  42. los secretos y las mentiras tienen las patas cortas
    a titkok és hazugságok hamar kiderülnek
  43. le gusta el dulce
    szereti a fiúkat ( buzi )
  44. él fue a tocar le los cojones
    Ő jött felbosszabtani
  45. Deja ya de tocarme los cojones con el tema
    ne bosszants már ezzel a témával
  46. Deja ya de tocarte los cojones y ponte a trabajar.
    Hagyd már a tökvakarászást és kezdj el dolgozni.
  47. estás demasiado implicado para ser objetivo
    túlságosan bele vagy keveredve ahhoz hogy tárgyilagos légy
  48. bondad
    jóság
  49. señuelo
    csali
  50. comerse el marrón sola
    megenni a barnát egyedül ( elvinni a balhét)
  51. estoy reventado
    hullafáradt vagyok
  52. cotejar
    összevet, összehasonlít
  53. despistar
    megtéveszt
  54. es capaz de vender a su madre por un ascenso
    képes eladni az anyját egy előléptetésért
  55. no se lo tengas en cuenta
    ne vedd figyelembe
  56. tarado
    fogyatékos, selejtes
  57. te excita imaginar que te hago lo que le hice a Ainhoa
    felizgat elképzelni azt hogy azt csinálom veled amit Ainhoa-val tettem?
  58. Quedo a la espera de tu confirmación
    továbbra is várom a megerősítésedet
  59. Si supiera (supiese) cuál es el problema, podría resolverlo
    Ha tudnám, mi a baj, meg tudnám oldani.
  60. Me gustaría que me ayudaras (ayudases) a traducir algunas frases al español.
    Szeretném, ha segítenél nekem lefordítani néhány mondatot spanyolra..
  61. No creímos que estuvierais (estuvieseis) en casa
    Nem hittük, hogy otthon vagytok
  62. Les pidió que le dijeran (dijesen) la verdad
    Azt kérte tőlük, hogy mondják el neki az igazat
  63. Ojalá vinieran (viniesen) a verme!
    Bárcsak eljönnének meglátogatni engem!’
  64. ¡Si tú supieras (supieses) cuánto te quiero!
    Ha te azt tudnád, mennyire szeretlek
  65. Negaba que estuviera (estuviese) cansada, aunque lo parecía
    Tagadta a lány, hogy fáradt, pedig annak tűnt.
  66. Hubiera (hubiese, habría) escrito más, si hubiese (hubiera) tenido más tiempo
    Többet írtam volna, ha több időm lett volna
  67. Si hubieras (hubieses) tomado tus medicamentos, ahora estarías bien.
    Ha bevetted volna az orvosságaidat, most jól éreznéd magad.
  68. Como si no (lo) hubieras sabido!
    Mintha nem tudtad volna!
  69. Nos alegrábamos que os hubierais sentido bien.
    Örültünk, hogy jól éreztétek magatokat.
  70. descartar la posibilidad, descartó el jugador
    kizárni a lehetőséget, kzárta a játékost
  71. tienes que desplazarte para ir a Marbella
    közlekedned kell, hogy elmenj Marbella-ra
  72. ella intentaba vencer su timidez
    megpróbálta legyőzni a félénkségét
  73. arrojar la basura, le arrojaron de la habitación
    kidobja a szemetet, kidobták a lakásból
  74. apadrinar
    patronál, támogat, keresztvíz alá tart
  75. un mirlo blanco
    fehér feketerigo ( ritka mint a fehérholló)
  76. guacamayo, guacamole
    arapapagáj, avokadokrém
  77. Si estudias, apruebas/aprobarás
    Ha tanulsz, átmész a vizsgán
  78. Si estudiaras/estudiases, aprobarías
    Ha tanulnál, átmennél a vizsgán
  79. Si hubieras/hubieses estudiado, habrías/hubieras/hubieses aprobado
    Ha tanultál volna, átmentél volna a vizsgán
  80. Lo haría si tuviera / tendría plata
    megtenném ha lenne lovém
  81. hablando en plata
    őszintén szólva
Author
Miguel6712
ID
328331
Card Set
Spanish Basic 07
Description
spanyol magyar
Updated